Аляска

PG-13
Завершён
131
1
автор
Размер:
32 страницы, 12 779 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
131 Нравится 16 Отзывы 33 В сборник

Часть 1

Настройки
      К ней тут же подбежали несколько человек.       — Эй, ты в порядке? Ты как? Можешь подняться? — вопросы сыпались со всех сторон.       Хеди почувствовала, как кто-то поднимает её на руки, проносит несколько шагов и аккуратно кладёт на кровать. С трудом открыв глаза, она заметила, как на неё уставились шестеро парней. С мыслью, что это очередной кошмар, сердце девушки начало колотиться с бешеной скоростью, дыхание сбилось, и она начала паниковать. Ещё секунда, и она готова была закричать, как один из парней присел рядом на кровать и взял заледеневшую руку Хеди в свою.       — Тише, тише, успокойся, — парень тоже был не на шутку напуган. — Мы тебя не обидим. Смотри, я Томас. Это Минхо, Ньют, Уинстон, Фрайпан и Клинт.       — Хеди, — чуть слышно отозвалась девушка.       — Откуда ты взялась? — спросил высокий блондин, которого представили как Ньюта. — Тебя не было на ужине.       Хеди попыталась сесть на кровати. От этого в глазах потемнело, и ей пришлось потратить несколько секунд, чтобы придти в себя.       — Я… У меня брали кровь на анализ, — не очень уверенно ответила Хеди.       — Там была девушка? Тереза? — спешно спросил Томас.       Хеди кивнула в ответ.       — Она в порядке?       — Вполне, — особо не понимая переживаний Томаса о девушке, которая брала анализы у Хеди, ответила она.       — Ты из Лабиринта? — спросил Минхо, парень с желтоватым цветом кожи и узким разрезом глаз.       — Что? — не поняла Хеди. — Нет. Я была в Лагере на Аляске.       — Что ты там делала? — блондин, казалось, совсем не доверял девушке.       — Они ищут лекарство. А я иммун. Или нет.       — В смысле? — спросил кто-то из ребят.       — Нас было двое. По словам врачей стопроцентные иммуны. Но когда Максу ввели вирус, он заболел. На мне такой эксперимент не успели провести. А Макс…       Хеди вдохнула воздух, но не смогла дальше продолжить. К горлу подступил ком.       — Что случилось с Максом? — спросил Томас.       — Он сошел с ума. Разнес лабораторию, вроде даже убил кого-то. Сказали, что именно поэтому я здесь. Лагеря на Аляске больше нет. И Макса нет.       Повисла тишина.       — Ладно, — выдохнул Томас. — Отдыхай, ты устала очень.       Хеди благодарно кивнула, опустилась головой на подушку и закрыла глаза. Ребята тихо разбрелись по своим койкам и стали пытаться заснуть. Лишь светловолосый парень с соседней верхней полки недоверчиво разглядывал девушку ещё несколько минут, пока этот обладатель карих глаз не провалился в глубокий сон.       — Они все иммуны? — Хеди оглядывалась на подростков, сидящих за столами в большой светлой комнате.       — Да, — кивнул Фрайпан. — Были другие Лабиринты, из которых они спаслись.       Мужчина с редкими чёрными волосами, одетый во всё белое, зачитывал вслух имена. Подростки поднимались и уходили к двери. Хеди молча следила за каждым подростком, пытаясь разобраться, что происходит вокруг. Ньют и Томас о чем-то негромко спорили, но девушка не вслушивалась. Мужчина в белом подошёл к столу, где сидела Хеди со своими новоиспечёнными соседями.       — Хеди, — обратился он к девушке. — Пройдём со мной, тебя ждут.       Томас и Ньют замолчали и чуть не испепелили взглядом мужчину. Хеди, не сказав ни слова, поднялась из-за стола и пошла следом за ним.       — Куда мы идём? — спросила она по дороге.       — Тебе нужно пройти ещё пару тестов, — прозвучал монотонный ответ.       За очередной дверью возле койки сидела Тереза и перебирала шприцы.       — Привет, проходи, — поздоровалась она.       Хеди легла на койку и протянула руку для укола. Это стало настолько обыденным, что она проделывала всё машинально. Тереза взяла один из шприцов.       — Ты хорошо знаешь Томаса? — вдруг спросила Хеди.       Тереза вздрогнула.       — Он спрашивал о тебе… Ай!       Игла в этот раз вошла совсем уж больно. Последнее, что запомнила Хеди перед тем, как провалиться в сон, была слабая улыбка Терезы, натянутая и грустная.       В комнату Хеди вернулась на своих ногах, в этот раз её не пришлось никому тащить на себе. Она медленно прошла в самый конец и забралась на верхнюю кровать. Парни о чём-то спорили до того, как она вошла, потому как сейчас, когда девушка была в комнате, они подозрительно молчали. Но Хеди не заметила этого. Как и отсутствие Томаса.       Она забралась на кровать, обхватила колени руками и уставилась в никуда.       — Ты как? — спросил с соседней кровати Ньют.       Девушка не услышала.       — Эй, Аляска!       Она не реагировала. Тогда Ньют перебрался на ту кровать, где сидела девушка, и легонько ткнул её в плечо.       — Эй, — произнёс он совсем рядом, но очень тихо.       Ньют разглядел в руках у девушки небольшую фотографию.       — Это Макс? — он пытался хоть как-то разговорить Хеди.       Она лишь кивнула в ответ. Парень уже собирался возвращаться на своё место, как Хеди заговорила.       — Они сегодня вкололи мне что-то. И я видела сон. Странный очень сон. Я видела разговор доктора Олби с Дженсоном, тем самым, что забрал меня сегодня на очередные тесты.       Ньют превратился во внимание.       — Они говорили, что Макс начал что-то вспоминать из-за новых препаратов, поэтому нужно было сократить их дозу, чтобы потом не приходилось снова стирать ему память. Доктор Олби хотел нам рассказать, но Дженсон ему не позволил. Они ругались, кричали, отвлеклись и не заметили, как я зашла в лабораторию. Наши личные дела светились на экране.       — И? — Ньют пока совсем не понимал, к чему клонит эта девчонка.       — Я не уверена, но мне кажется, что Макс мой брат. Возможно, поэтому они проводят на мне столько тестов. Чтобы поскорей избавиться.       Парень округлил глаза.       — Они считали, что если Макс не был иммуном, то я, скорее всего, тоже. Это была теория Дженсона. Доктор Олби считал по-другому, но теперь это всё теряет смысл. Может… Может, это был не сон, а воспоминание?       Внезапно раздался грохот железной решётки. Парни повскакивали с мест, а из-под кровати вдруг вылез слишком взволнованный Томас.       — Уходим! Уходим! Нужно уходить, сейчас! — парень как умалишённый носился по комнате.       — Эй, что происходит? — Минхо попытался остановить его.       — Они идут за нами!       — Кто идёт? — Ньют спрыгнул с кровати.       — Она всё ещё жива, — бормотал Томас, баррикадируя дверь. — Ава жива! Это ПОРОК. И всегда был ПОРОК.       Хеди молча сидела на своей кровати. Как это? Неужели они не знали, что это штаб-квартира ПОРОКа? Что же им наговорили в таком случае? Единственное, что она сейчас смогла понять, было то, что их всех по какой-то причине обманывают. И она уже почти была уверена, что все её сны были воспоминаниями из прошлого.       — Мы уходим, пошли, — девушка посмотрела на протянутую к ней руку.       Но она в таком случае тоже их обманула.       — Хеди, идём, скорее, — Ньют, не дожидаясь, схватил её за руку и потянул с кровати вниз.       Она чуть было не шлёпнулась носом о бетонный пол, но каким-то чудом ловкий белобрысый парень умудрился её подхватить и поставить на ноги. Потом так же ловко он затолкал ошарашенную девушку в вентиляционную шахту.       Хеди бежала следом за ребятами по лабиринтам коридоров. Всё происходило настолько быстро, будто во сне. Вот они берут в плен доктора Кроуфорд, вот они еле умудряются увернуться от шокового оружия, вот они уже спасают Терезу из больничного крыла… Вот Томас идёт с оружием на Дженсона, который говорит про какую-то Жаровню, и что там не выживет никто. Снова врёт?       Арис, невысокий парень, которого Хеди видела впервые, и Уинстон помогли открыть дверь, и, пробежав через огромный амбар, наконец, ребята добрались до выхода. Когда Томас открыл последнюю дверь, Хеди замерла. Порыв сильного ветра влетел в помещение вместе с крупицами песка и ударил по лицу. Неужели иногда лучше жить без воспоминаний? Девушка зажмурилась и снова оказалась в комнате с Максом, там, на Аляске.       — Пойдём, пойдём скорее, — Минхо схватил Хеди за руку, и они последними покинули здание.       Они бежали по песчаным дюнам, вверх и вниз, прятались, поднимались и снова бежали до тех пор, пока перестали слышать голоса сотрудников ПОРОКа, бросившихся следом за беглецами.       Тереза нашла заброшенное здание, где буря не могла достать ребят.       — Нам нужно идти дальше, — Томас махал рукой.       — Нет, подожди, что происходит? — спросила девушка.       — Это ПОРОК. Они лгали нам, — ответил он.       Тереза молчала, словно также не имела понятия. Это совсем не понравилось Хеди. Она решила заговорить так, чтобы Тереза сама созналась.       — Здесь что, никто не знал, что это ПОРОК? — спросила она вроде бы у всех, но смотря только на темноволосую девушку.       Та лишь отвела взгляд в сторону.       — А ты знала? — спросил Арис.       — Да, — честно ответила Хеди. — Доктор Кроуфорд сказала мне ещё в первый день.       Парни смотрели на неё во все глаза. Хеди же следила за реакцией Терезы.       — Я думала вы в курсе. Простите.       — А ты знала, что они убили доктора Олби и всех, кто прилетел с тобой, по приказу ПОРОКа?! — разозлившийся Томас подошел так близко к Хеди, что от каждого его слова девушка съёживалась всё больше. — Ты знала, что целью Дженсона было сжечь весь ваш Лагерь на Аляске вместе с тобой, чтобы не было вероятности заразиться вирусом, который он сам же приказал вколоть Максу?! Они не такие хорошие, как ты думаешь!       Хеди упала на колени от шока или от бессилия, она уже не понимала. Тут же между ней и Томасом нарисовался Ньют.       — Томас, хватит! При чём здесь она?       Кажется, парень понял, что слишком погорячился. Но было поздно. Да, он собирался рассказать, но это должно было быть совсем не так.       Ньют опустился на колени перед Хеди.       — Всё хорошо, успокойся, слышишь? — мягко произнёс он. — Всё уже позади.
131 Нравится 16 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (1)