ID работы: 676327

У Гарри все не как у людей!

Гет
NC-17
В процессе
1513
автор
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1513 Нравится 389 Отзывы 678 В сборник Скачать

Глава 3. Новое тело - новые проблемы

Настройки текста
      Утром Ри проснулась от жуткой боли внизу живота. Отдернув полог, она сползла с кровати, морщась от боли. Кроме нее в комнате была одна Гермиона, которая сидела перед зеркалом и расчесывала свою гриву.       — Ну, как спалось на новом месте? — спросила она и обернулась к подруге. Заметив, что что-то не так, она мигом подлетела к Ри. — Что случилось?       — Живооот, — простонала та. — Очень болит низ живота! Гермиона, что со мной? Это превращение дало побочный эффект? — голос Ри задрожал, ей совсем не хотелось осложнений.       Гермиона же посмотрела на Ри очень странным взглядом.       — Дай угадаю. Такое ощущение, будто кто-то изнутри раздвигает кости таза?       Ри кивнула и посмотрела на Гермиону с надеждой — если она знает, что с Ри, то и знает, как помочь.       Гермиона же отвернула одеяло подруги и увидела кровь на простынях.       — Это еще откуда? — испугалась Ри. — Гермиона, со мной что-то не так?       Гермиона едва подавила смех, что, впрочем, не укрылось от Ри, которая немедленно приняла возмущенный вид.       — Извини, — в глазах старосты плясали чертики. — Просто у тебя начались месячные.       Ответом ей было безмерное удивление в зеленых глазах. Гермиона вздохнула. Ну конечно, откуда парню знать про особенности женского цикла, особенно когда его это совсем не интересует?       Она подошла к своему чемодану и достала оттуда какой-то параллелепипедный пакет, набитый мягкими квадратными пластинками в красных обертках, и кинула это в руки Ри, которая, к чести будет сказано, ловко поймала его.       — Ээ… и что это?       — Прокладки.       — Я должен знать, что это такое?       Гермиона вздохнула, села рядом с Ри и стала рассказывать все про особенности женского организма.       Следующие пятнадцать минут она наблюдала занимательную картинку: то краснеющий, то бледнеющий Гарри с крайне смущенным выражением лица. Когда она стала рассказывать, как пользоваться прокладками, Ри захотелось постучаться лбом о стенку. Естественно, Ри даже не подозревала о таком откровенном разговоре, а ведь утро началось только с болей в животе. Гермиона на протяжении рассказа становилась все более уверенной, будто они говорили о чем-то обыденном. Когда же Ри узнала, что теперь эти мучения ждут ее каждый месяц до конца жизни, ей захотелось утопиться.       — И от этого никак нельзя избавиться? — море отчаяния в голосе.       — Можно, — ответила Гермиона и, заметив надежду в глазах подруги, поспешила разрушить ее: — на девять месяцев, когда забеременеешь.       — Пока был парнем, не было никаких проблем! — пожаловалась Ри.       — Была, — поправила Гермиона.       — Что?       — Была парнем. Не был, а была.       — Ну да, — рассеяно кивнула Ри.       Гермиона поднялась и натянула веселую улыбку.       — Пошли завтракать?       — ЧТО?! — возмутилась Ри и похолодела от страха. — Я не пойду туда!!       — Но нельзя же прятаться вечно! — попеняла та.       — Все равно не пойду!!       — И что, весь день будешь голодной ходить? — не смогла подавить смешок староста.       — Ну, почему же. Пойду на кухню, — сказала Ри, не подумав, кто именно перед ней стоит.       — Гарри!! — от возмущения Гермиона даже не заметила, что назвала Ри полным именем. — Нельзя так поступать с домовиками!       — Как «так»? Им же это нравится! Для них это смысл жизни!       — Они так думают, но это не так!!       — Кстати, — Ри начала наматывать локон на палец, даже не задумываясь о том, что делает. Гермиона усмехнулась, понимая, что наблюдает зарождение новой привычки. — У меня вся одежда мужская. Поможешь трансфигурировать? Не могу же я выйти в мужской форме.       — Хорошо, — вздохнула Гермиона. — Давай сюда вещи.       Через десять минут Ри стояла перед Гермионой полностью одетая и довольно смущенная.       — Эм… Гермиона… — Ри заметила, что подруга довольно рассматривает ее. — А мне обязательно было надевать эту юбку? Мне как-то в брюках удобней.       Гермиона фыркнула.       — Ничего подобного! Раз ты теперь девушка, то носи женскую форму. Поверь, девушка в брюках будет выглядеть смешно.       — Но ведь я видел летом, как девушки и женщины носят брюки!       — Ри. Это магглы. У нас, если ты помнишь, есть школьный устав, которого вообще-то надо придерживаться. И там сказано, что девочки носят женский вариант. Деваться некуда.       Ри вздохнула, потом нашла неожиданный выход из ситуации.       — А если запахнуть подол мантии так, чтобы ее не было видно?       Гермиона потерла глаза большим и указательным пальцами.       — Все равно ты сегодня планировала прятаться под мантией-невидимкой. Так что разницы нет — тебя все равно не увидят.       — Ладно, — махнула рукой Ри и вышла из комнаты, прихватив мантию.       Гермиона вышла следом.       Когда они спустились в Гостиную, то увидели сидящую там донельзя расстроенную Джинни. Она сидела в кресле, скрестив руки и нахмурив брови. Увидев спустившихся, она нахмурилась еще больше.       — Привет, — мрачно поздоровалась младшая Уизли.       Пятикурсницы кивнули.       Джинни недовольно окинула взглядом Гарри. Теперь, когда Тот-Кого-Нельзя-Называть превратил любовь всей ее жизни в девушку, она не знала, как быть. Теперь это был не парень, и ее заветная мечта о свадьбе рухнула, как карточный домик. Если Гарри не превратится обратно в парня, что ж… придется остаться друзьями.       — Мы на кухню, — сказала Гермиона, глядя на Джинни. — Хочешь с нами?       Джинни пожала плечами.       — Можно.       Она поднялась и увидела, как Ри развернула текучий серебряный сверток.       — Что это? — приглушенно спросила она, во все глаза глядя на диковинку.       — Мантия-невидимка, — ответила Ри, накинув мантию на плечи, дав один конец мантии Гермионе, которая тоже накинула ее себе на плечи, и другой конец протянув замершей Джинни. Девочка неуверенно подошла, так же неуверенно накинула ее на себя, и через секунду трое студенток, стоящих в Гостиной, скрылись из глаз.       Пощекотав грушу на картине, девочки вошли на кухню. Гермиона выглядела крайне недовольной, постоянно хмурилась и морщилась, зато рыжие были вполне довольны. Джинни с интересом осматривала кухню и снующих туда-сюда домовиков, а Ри смотрела на еду голодными глазами.       К ним сразу подошли два эльфа-домовика.       — Можно нам, пожалуйста, три чашки чая с пирожными? — сразу спросила Ри, помня, что больше всего они любят исполнять то, что им сказали.       Эльфы кивнули и стали наперебой спрашивать, нужны ли им бутерброды, печенье, и какие именно. Ри улыбнулась и сделала довольно большой заказ. Один из эльфов пригласил их сесть за небольшой столик в сторонке, девочки прошли и сели за него.       Вскоре им принесли еду. Все время, пока они ждали завтрак, девочки провели молча, но не в тишине: то здесь, то там сновали эльфы, нарезая, помешивая, протирая тарелки, выкладывая на блюда. Среди всей этой какофонии звуков Ри чувствовала себя в безопасности, но ужасно неудобно, особенно, когда ее недовольно разглядывала Джинни, и тут…       Ри как раз, на свое несчастье, отпивала чай из чашки, когда над ухом раздался очень знакомый голос, растягивающий ноты.       — Так-так-так, вы только посмотрите, знаменитый Гарри Поттер прячется на кухне!       Ри поперхнулась от неожиданности и закашляла. Малфой, чтоб его.       — Сгинь, белобрысый, — скривилась Ри, всего лишь раз метнув в его сторону раздраженный и немного испуганный взгляд.       — И не подумаю! Тут такая компания! Сразу две рыжих! А мне очень нравятся рыженькие, у них такой нрав… — с намеком сказал Малфой. — Записался в родню к Уизли, Поттер? Или теперь вернее будет «записалась»? А как себя чувствует Уизли теперь, когда предмет ее мечтаний оказался вне зоны досягаемости? — ухмыльнулся блондин, глядя на самую младшую.       Джинни слегка покраснела.       — Закрой рот, Малфой, и иди, куда шел! — сказала Гермиона.       — И не подумаю! — парировал тот, потом нагло ухмыльнулся. - Что, завидно, Грейнджер?       — Было бы чему завидовать, — фыркнула та.       — Ну да, — невозмутимо ответил Малфой. — Как же, любимчик девочек Драко Малфой не обратил внимания на такую заучку! Только не думай, Грейнджер, тебе со мной ничего не светит! — злорадно добавил он.       — Пфф, Малфой, хоть постыдился бы! Кто, ты? Со мной? Не смеши мою палочку! Тебе до меня как неандертальцу до хомо сапиенса!       — Чего? Хомо сапиенс? Это еще что за маггловский бред? — удивился блондин.       — Человек разумный, — снова подала голос Ри. — Что и требовалось доказать, что ты к таковым не относишься.       — Гляньте-ка! Наша молчунья проснулась! По крайней мере, я парень, — не остался в долгу слизеринец. — О тебе, Поттер, все газеты пишут.       Малфой небрежно кинул на стол «Пророк», на первой полосе которого огромными заглавными буквами значилось: «ТОТ-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ НАПАЛ НА ХОГВАРТС! ГАРРИ ПОТТЕР СМЕНИЛ ПОЛ! ЧТО ДАЛЬШЕ??». Под заголовком размещалась колдография, где Волан-де-Морт трансгрессирует из Большого Зала, а Поттер падает на землю. Еще ниже размещалось начало статьи, продолжение которой, как было написано в самом низу, можно было найти на страницах 6-7. Ри скривилась. Теперь вся Англия еще долго будет стоять на ушах и смаковать такую новость.       — И снова Поттер взбудоражил своей персоной всю страну, — продолжил издеваться Малфой. — Каково это, быть обсуждаемой персоной номер один?       — Пошел вон, Малфой, — спокойным голосом сказала Ри.       — А если нет, то что? — ухмыльнулся он. — Не поцелуешь меня?       Малфой схватил ее за подбородок одной рукой и заставил посмотреть себе в глаза.       Девочки с некоторым страхом посмотрели на подругу. Все-таки, мало ли, как сказалось не ее психике такое моральное потрясение.       Ри просто сказала совершенно спокойным тоном:       — Отпусти мой подбородок, Малфой. Иначе сейчас поцелуешься с чем-нибудь другим. Например, с полом.       К некоторому сожалению (сам факт которого немало удивил слизеринца) Малфой заметил, а точнее, совсем не заметил даже проблеска задорного огонька в зеленых глазах. Если раньше Поттера не составляло труда вывести из себя, то сейчас это было сделать гораздо труднее. Создавалось впечатление, что новой Поттер все это было абсолютно все равно, что жизнь с ее ракурса окрасилась серыми красками. Однако слизеринцы не сдаются! Особенно, когда дело касается выведения из себя некоторых Мальчиков- (а теперь Девочек-) Которые-Выжили.       — И как ты это сделаешь? — растянул губы в широкой улыбке он.       — Вот так.       Сразу после этих слов рука гриффиндорки неожиданно быстро полетела в сторону слизеринца. В челюсть рука впечаталась с еще более неожиданной от такой мелкой девчонки силой. Малфой, как и обещалось, после недолгого полета встретился с полом в страстных объятиях.       Ри спокойно поднялась, отряхнула мантию и посмотрела сверху вниз на растянувшегося по полу и прижимающего руки к многострадальному носу, на который пришелся весь удар, обидчика.       — Ты забываешь, Малфой: еще вчера я была парнем. В следующий раз имей это в виду. Пойдем, — это уже было сказано Джинни и Гермионе.       Те молча кивнули, взяли тосты с пирожными, потом Ри накинула на них всех мантию (так, чтобы Малфой не видел), и девочки под сотней огромных любопытных глаз эльфов покинули кухню. Эльфы, конечно, их ухода не видели, зато прекрасно видели разыгравшуюся сцену, а потом и как открылся и закрылся проход.       Малфой поднялся под прикованными к нему круглыми глазами и злобно рявкнул:       — Ну, чего уставились?! Марш за работу!       Взметнув полами мантии в манере своего декана (правда, получилось совсем не так эффектно, как у Снегга), Малфой стремительно вышел из помещения, напоследок громко хлопнув дверью.       Целый день Ри и Гермиона провели под мантией. Джинни вскоре после завтрака ушла, но Гермиона решила не бросать Ри в трудную для той минуту. В итоге, прогуливаясь под мантией, девочки узнали очень много нового о том, что думают люди о новом Гарри Поттере. Чего только они не слышали! Особенно Ри пробрала дрожь после случайно подслушанного разговора шестикурсников. Когда она услышала, что с ней сделают эти парни, Ри решила обходить их десятой дорогой. Гермиона испуганно округлила глаза, посмотрела на посеревшую от таких перспектив подругу и решила не отходить от нее ни на шаг.       После обеда они отправились на Черное Озеро. Настроение Ри опустилось до отметки нуля. Разговаривать совершенно не хотелось, поэтому девочки просто молчали. Было довольно жарко, поэтому Гермиона вылезла из-под мантии, Ри же наотрез отказалась.       — А где Гарри? — раздался за спиной Гермионы спокойный мелодичный голос.       Староста обернулась. Прямо возле нее стояла Полумна Лавгуд.       — Привет, Полумна. Гарри… ну, Гарри сейчас… — она замялась, не зная, что ответить.       — Здесь я, — послышался голос слева от гриффиндорки.       Полумна, казалось, совсем не была удивлена.       — Ты под чарами Невидимости? — спокойно поинтересовалась она.       — Нет, не совсем. Это мантия такая.       — О, понятно. Я присяду?       — Конечно, — отозвалась Гермиона и слегка подвинулась. — Садись.       Полумна села и, как ни в чем не бывало, стала смотреть по сторонам. Студенты в округе с интересном поглядывали на Гермиону — всем было интересно, куда делся, вернее, делась Девочка-Которая-Выжила, но никто не решался к ней подойти.       Когтевранка даже не пыталась успокоить Ри, потому что понимала, что все слова сейчас лишние, и девочка просто хочет побыть в тишине.       Гермиона и Полумна изредка переговаривались, Ри все время молчала, ни о чем не думала и просто смотрела в небо, наблюдая за тем, как неспешно проплывают облака.       Когда стало темнеть, Полумна ушла, Ри пустила Гермиону под мантию, и подруги направились в башню Гриффиндора. Они решили пойти по коридору, прилегающему к Больничному крылу, потому что в этом коридоре людей вообще не было, да и крюк они делали совсем небольшой.       Ри испытывала смешанные чувства. В ее душе царило смятение, расстройство и одновременно спокойствие. Это было весьма труднообъяснимо. Спокойствие — потому что ее никто не увидит. По крайней мере, сейчас. Девушка была настолько растеряна, настолько смятена, что даже не сразу заметила рыжую шевелюру Джинни. Та стояла у дверей в Больничное Крыло и выглядела крайне потрясенной. По всей видимости, она подслушивала и узнала нечто такое, отчего медленно сползла по стенке. Невидимые Ри и Гермиона молча переглянулись, тихо подошли и решили послушать.       — НО, АЛЬБУС!! — завопил женский голос.       Ри с удивлением узнала в обладательнице этого звучного голоса миссис Уизли. Хотя при ней эта женщина никогда не называла директора по имени. Гриффиндорки заинтересовались и насторожились одновременно. Если миссис Уизли называет директора по имени, значит, они состоят в более близких отношениях, чем показывают.       — Я уже сказал, Молли, — спокойно ответил он. — И не кричи ты так, если не хочешь, чтобы весь замок узнал, какие виды у тебя на мальчишку.       Ри и Гермиона синхронно переглянулись и нахмурились. Одни уже только первые слова настораживали.       — Вы обещали, что Джинни выйдет замуж за Гарри! Что после того, как мы породнимся с родом Поттеров, наша семья избавится от клейма Предателей Чистокровных и станет богатой! А теперь что?!       — Молли, откуда мне было знать, что придет Том и все испортит?! Я и сам не рад перевоплощению мальчишки, поверь.       — Тогда пусть она выходит замуж за Рона!       — А как же мисс Грейнджер? Молли, ты помнишь, что твой младший сын должен жениться на Обновленной?       Гермиона тихо ахнула. Ри посмотрела на нее и увидела до крайности потрясенное лицо подруги.       — В таком случае пусть она выйдет за кого-то другого! Хвала Моргане, у меня еще четыре свободных сына!       — Теперь, когда Гарри стал девочкой, думаю, Джинни его возненавидела.       Услышав эти слова, Ри перевела взгляд на Джинни. Лицо той выражало крайнюю степень потрясения и просто кричало о ПРЕДАТЕЛЬСТВЕ. Из ее глаз побежали слезы, и девочка закрыла лицо руками, тихо всхлипывая. Дамблдор тем временем продолжал:       — Так что теперь, когда твоя дочь зла и расстроена, можно привлечь ее на свою сторону. Нам надо сделать это вместе и очень осторожно, чтобы она перешла на нашу сторону.       — Но, Альбус, ты ведь хотел сделать это в конце года!       — Согласно моим первоначальным планам, Гарри должен был оставаться парнем. Как думаешь, она станет на нашу сторону?       Очевидно, последний вопрос Дамблдор задал кому-то еще, но, когда Ри распознала голос третьего собеседника, у нее подкосились ноги.       — Вполне возможно, профессор, — раздался голос младшего Уизли. — Только сделать это будет гораздо труднее, чем вы думаете. Деньги Поттеров интересуют ее меньше всего. Последнее, чем бы она стала заниматься — строить против него козни, чтобы потом подстроить его несчастный случай и получить все состояние Гарри. Вряд ли она захотела бы стать вдовой, тем более, от собственной руки, останься он парнем.       — Хочешь сказать, что она может отказаться? — голос Дамблдора приобрел угрожающие нотки.       — Не только отказаться, но и побежать к Поттеру… то есть, к Поттер и Грейнджер и все им разболтать.       — В таком случае, — подытожила миссис Уизли, — не будем ей пока ничего говорить. Надо сначала настроить ее против Гарри. Ты этим и займешься, Рон.       — С удовольствием, мама, — ответил довольный голос.       — Скоро придет Поппи, — сказал Дамблдор и, судя по звукам за дверью, поднялся. — Нам пора заканчивать. Твое пищевое отравление скоро пройдет, Рон, так что сможешь уйти отсюда уже через час. И не забывай, что Поттер по-прежнему считает тебя своим другом, так что поддерживай с ней общение.       — Мгм, конефно, — ответил тот, видимо, что-то жуя.       — Надеюсь, все понимают, что этот разговор не должен покидать пределов этой комнаты? — грозно спросил директор.       — Да, — ответили мать и сын.       Когда шаги Дамблдора стали быстро приближаться к выходу, Джинни испуганно распахнула глаза и судорожно начала оглядываться в поисках укрытия, но ее неожиданно спасла мать:       — Альбус, а как же близнецы? Им тоже пора открыть глаза на настоящее положение дел.       Дамблдор остановился и, чуть помедлив с ответом, произнес:       — Думаю, их тоже сначала нужно настроить против Гарри.       Воспользовавшись минутной задержкой директора, Ри отвернула подол мантии и посмотрела на Джинни.       — Пс, — коротко привлекла она свое внимание.       Джинни изумленно посмотрела на Ри и через секунду бросилась под мантию. В спешке покидая коридор, они не заметили, что за тем, как Поттер появилась из ниоткуда, а потом Джинни растворилась в каком-то воздушном кармане, наблюдал кое-кто еще.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.