Поворот третий.
21 марта 2013 г., 12:09
- Дей? – позвал мальчик семи лет.
- Что?
- Не уходи.
- Эх, Наруто, - тяжело вздохнул собеседник.
В небольшой комнате на узкой кроватке сидели двое мальчиков. Одного из них звали Дейдара. Ему не так давно исполнилось одиннадцать лет. Среднего роста, худощавый и грациозный, нежная кожа. Длинные блондинистые волосы завязаны в высокий хвост, а челка полностью закрывает левый глаз. Плавные черты лица, аккуратненький носик, пухлые губки и большие голубые глаза. Уже в таком возрасте проявлялись черты будущего омеги. Даже его запах был несколько сладковатым, что в свою очередь заметил небезызвестный Учиха Итачи.
Дейдара - сын Минато от первого брака. Причем тот брак был по расчету. Молодой Намикадзе совершил в свое время много ошибок, в том числе и по глупости сделал ребенка омеге. Что поделать: гормоны бурлили во всю, а у нее была течка. Однако сам Минато нисколько не жалел, что у него есть Дей: веселый, несколько дерзкий, сильный духом, до безумия добрый и всепрощающий. После развода Намикадзе нашел вторую жену – Узумаки Кушина. Она полюбила малыша Дея, как родного, и тот тоже считал ее своей матерью. Ведь не важно – биологическая или нет, важно то, что они любят друг друга, заботятся и вместе оберегают тепло семьи.
Когда родился Наруто, Дейдара был сначала несколько недовольным. Все внимание уделялось теперь маленькому кулечку в пеленках, а не четырехлетнему мальчику. Но через несколько лет Дей начал ловить какое-то свое особое удовольствие от понимания, что он старший брат. Приятный груз ответственности лег на его хрупкие детские плечики. Носиться за братиком, утешать, когда тот плачет, вместе проводить веселое время детства.
Чем больше Дейдара смотрел на Наруто, тем лучше понимал, что тому достанется внешность отца. Яркий блондин, большие голубые глаза, улыбка, ямочки на щечках. Вот только характер немного странный: какая-то смесь характеров отца и матери. То он сильный и способный свернуть горы, то резко размякает и растекается нежной лужицей от одного вида плюшевого медвежонка на витрине магазина.
- Нару, никакого плохого дяди нет, - в который раз пытался объяснить Дей, сидя на краешке кровати младшего брата.
- Он есть, - упрямо твердил блондин.
Дей опять тяжело вздохнул. Все началось после посещения четы Учих. Наруто стали сниться непонятные кошмары про злого, но очень грустного дядю, который отвинчивает голову всем подряд. Для чего – Наруто не знал. Да и образ человека смутно напоминает какого-то монстра из детских мультфильмов. Дейдара стал винить себя в том, что заставил младшего смотреть вместе с Учихами ужастик про человека без головы. Тогда маленький блондинчик всем своим тельцем трясся от страха, вжимаясь поочередно то в Дейдару, то в Саске, то в Итачи. Учихи посмеивались, Дей злился, что они пугают его еще больше, а Нару долго не мог заснуть в тот вечер. Конечно, Дею потом досталось от отца и матери, но это было еще терпимо. А вот видеть трясущегося от страха братика, сжимающего игрушку и просящего не уходить и защитить от «злого дяди», было почти невыносимо и больно.
Никто просто не смог понять, что реальные события и восприятие фильма ужасов объединились, перемешались в кашу. Детский мозг пластичный, поэтому, осознав для себя «угрозу» в виде помешательства, память ребенка притупилась, забылись детали, но не ушли полностью и смешались с обрывками фильма.
- Нару, пойми. Это был всего-лишь фильм. Никакого дяди, который откручивает головы, не существует. И потом, ни я, ни папа не позволим кому-нибудь тебя обидеть. А если что, то Итачи нам поможет. Он сам обещал оторвать руки, ноги тому, кто нас обидит.
- Правда? – с надеждой посмотрел в глаза старшего брата Наруто.
- А куда он денется: придет и спасет. Он ведь такой сильный, - мечтательно выдохнул Дей.
- Дей, не уходи сегодня, пожалуйста, - со слезами на глазах проскулил мальчик.
- Но, Наруто, мне еще уроки доделать надо.
- Пожалуйста, - еще раз попросил Нару, состроив глаза голодного кота.
- Эх! Двигайся.
Дейдара лег рядом с братиком, выключая лампу на тумбочке, которая стояла рядом. Наруто прижался к Дею, все еще обнимая плюшевого медвежонка. Так тишина обволокла их. С улицы доносился звук проезжающих машин. Вывеска напротив их дома мигала разными цветами, и причудливые тени ложились на стену.
- А Дей любит Итачи, - проказливо проговорил Наруто.
- Чтоб тебя, - зло ворчал старший.
~*~
Наруто сам понимал, что его страх непонятно кого или чего выглядит странно. Но ничего поделать с собой он не мог. Ему часто снилось, как он идет по тропинке, противный дождик заставляет его ежиться от холода, а впереди стоят люди и тот дядя. Он не смог запомнить как тот выглядел. Только холодный блеск стали в грустных глазах, только слезы, что скатывались по его щекам. Нару пытался бороться с этим страхом. И в какой-то момент ему удалось отстраниться, убежать и спрятаться от этого липкого страха. Пока не встретил ЕГО.
Как же Наруто любил помогать маме в цветочном магазине. Отец оставался в своем кабинете, рассматривая бумаги, или уезжал по делам, а мама оставалась в магазинчике, работая и флористом, и продавцом. А маленький блондин часами рассматривал розы, лилии, каллы и канны, георгины и пионы. В тот день после школы он опять помогал в магазине. Ему доверили отнести на витрину большой горшок с синими шариками гортензии. Эти цветы мальчику очень понравились. Если их обхватить ладошками, то лепестки щекотали кожу, а упругий шарик словно пружинил и пытался выбраться из столь сильной хватки. А цвет, который переливался от синего в голубой, был такой таинственный. Вот Наруто и не заметил неожиданного посетителя, все еще любуясь творением природы.
Сладковатый запах цветов, в особенности лилий, был неожиданно сглажен и перебит совершенно другим. Бергамот, лепестки фиалки, египетский жасмин, мускус – такой букет почувствовал Наруто. Но в этом запахе была нотка боли, удивления и какой-то неожиданной радости. И все же Наруто чувствовал себя таким защищенным, нежно укутанным в этот запах, что был полностью поглощён им и ничего не замечал вокруг. Только потом мальчик догадался посмотреть на незнакомца, который с необъяснимой и затаенной нежностью и удивлением смотрел на него. Такой высокий, что блондину он показался гигантом. Широкие плечи, сильные руки, красивое аристократическое лицо, длинные волосы, завязанные в низкий, пушистый хвост, челка обнимала овал лица рваными прядями, а черные бездны глаз так и затягивали, заманивали и не отпускали.
- Здравствуй, малыш, - нежно прошептал незнакомец низким, бархатным голосом, из-за которого хотелось слушать его бесконечно.
Но Наруто инстинктивно его испугался. Трусливо пискнув, он побежал в подсобку, где была мама, которая спасет его от всего на свете. Через некоторое время мальчик решился выглянуть из-за угла. Теперь мужчина не казался ему гигантом, хотя он все равно слишком высокий для ребенка. Тот часто к нему оборачивался, из-за чего Наруто вновь и вновь прятался в глубине комнаты. И снова выглядывал, чтобы зачем-то получше рассмотреть покупателя и запомнить.
Когда таинственный покупатель ушел, Наруто с облегчением вздохнул. Еще месяц он спокойно жил. Утром он уходил с братом в школу, где показывал лучшие результаты, потом бежал в цветочный магазин, чтобы помочь маме и отцу, вечером он делал домашнее задание, сидя в своей комнате, над цветочным магазином родителей. Все было размеренно и привычно, пока в лавку опять не зашел тот самый незнакомец. Наруто почувствовал его сразу: этот запах ему ни с чем не перепутать. Он тогда спрятался за большими цветами желто-красных канн. Но мужчина его вновь нашел. Букеты всегда были разными и непонятно для чего ему они нужны были, но он словно что-то искал в их лавке. Или кого-то.
Так продолжалось восемь месяцев подряд. Потом таинственный покупатель перестал к ним заходить. Наруто почувствовал какое-то давящее чувство, как будто его предали что ли. А потом он просто забыл об этом, полностью погруженный в другие проблемы.
Когда ему исполнилось тринадцать лет, у него произошла первая течка, из-за которой вся его жизнь перевернулась с ног на голову. Теперь его запах усилился, а многие альфы чуть ли не преклонялись перед ним. Чистый запах, словно лесной родничок, такой же освежающий, прохладный и манящий. Им невозможно напиться. Всегда мало. Легкий шлейф запахов гвоздики, индийского жасмина и незабудок заставлял забыться и вдыхать его. Особо обнаглевшие беты тоже пытались обратить на себя внимание, но их тут же сметало стадо альф. Даже лицо блондина претерпело изменение: кожа приобрела нежность шелка, верхняя губа чуть выпирала, голубые, словно летнее небо, глаза стали еще больше и невиннее, солнечные пряди волос, доросшие до плеч, при каждом шаге слегка пружинили и разлетались от легкого дуновения ветерка.
В школе начался самый настоящий ад для блондина. Единственное, что успокаивало его и родственников, так это скорейшее окончание учебы. Наруто превзошел все ожидания. Маленький гений, который в пятнадцать окончит школу и поступит в университет, радовал близких. Но очень напрягали вечные подарки от разновозрастных альф. Юному блондину не раз предлагали руку, сердце и обширные счета в банке, но тот упорно отвергал всех и вся, надеясь найти того единственного, истинного.
Один единственный альфа, с которым Наруто дружил, был Итачи. Ему было глубоко все равно на запах блондина, ведь у него был Дейдара, запах которого сводил брюнета с ума. Когда Дею исполнилось девятнадцать, Итачи сделал ему предложение, устав отгонять всяких недостойных от еще чистого и непомеченного омеги. Наруто тогда окончил школу с отличием и золотой медалью, и в этот же день, день вручения аттестатов, состоялась скромная свадьба двух старших детей Учих и Намикадзе. Фугаку был рад такому выбору: Дей добрый, умный, понимающий, прощающий и нежный – замечательная омега. Хотя для приличия мужчина что-то пробубнил себе под нос, но никто даже и не заметил этого. Учихи подарили молодоженам трехкомнатную квартиру в спальном районе Токио. Наруто видел неподдельное счастье во взгляде брата и его мужа. Ту нежность, с которой они обнимаются, то понимание и тепло, что были между ними. И тайно желал себе такого же. Наруто часто перед сном представлял, что найдет своего альфу, который будет любить, уважать и оберегать его. Он даже представлял, что его альфа обнимает перед сном, укутывая в теплое одеяло. Это как-то облегчало его незавидное положение. Все же его запах многим сносил крышу, а в нем самом видели лишь подстилку для любого.
Сейчас же Наруто семнадцать. Его старший брат появлялся не так часто, как хотелось бы. Зато звонил каждый божий день. Наруто учится на втором курсе ландшафтного дизайна. Кушина родила третьего ребенка – девочку Фуко, которой исполнилось полтора годика. Наруто с ней возился, как курица с яйцом, а та не могла и десяти минут прожить без брата. Блондин продолжал работать в цветочном магазине. И этот день ничем не отличался от остальных, если бы не один неожиданный покупатель.
Наруто составлял букет из девяти ярко-желтых тюльпанов и восьми фиолетово-синих ирисов. Рядом с ним уже стоял в вазе готовый букет из шести красных роз и пяти кустов розовых альстромерий. Даже звук колокольчика, что был повешен над дверью, не отвлек юного флориста. Только тогда, когда покупатель без лишнего шума подошел к нему, Наруто мгновенно почувствовал знакомый букет запахов бергамота, лепестков фиалки, египетского жасмина и мускуса оторвал его от дела. А столкнувшись с черной бездной глаз, блондин понял, что пропал навсегда.
- Здравствуй, - прошептал голос из прошлого.