ID работы: 6767171

Мечты Предателя

Слэш
NC-17
В процессе
2521
автор
Tu rata бета
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2521 Нравится 586 Отзывы 1240 В сборник Скачать

Первая неделя

Настройки текста
Рон бесцеремонно отодвинул балдахин, и лучи солнца ударили Гарри прямо в глаза. Он перевернулся, чтобы избежать их, но это не очень помогло. Чувствуя поднимающееся внутри раздражение, Гарри яростно уставился на друга, но в ответ получил лишь невинную улыбку. Беспомощно вздохнув, ему пришлось встать и приступить к утренней тренировке. Он уже с нетерпением ждал, когда к ним присоединятся девчонки, чтобы он тоже мог улыбаться так же, как и Рон. Даже начал репетировать: пока что получалось не очень, но он был полон стремлений. Когда Гарри закончил все упражнения и принял душ, друзья уже ушли выполнять обязанности старост. Однако в гостиной все ещё оставались студенты, начавшие перешёптываться, стоило только ему появиться. Гарри на это лишь закатил глаза. Большинство присутствующих смотрели на него, как на сумасшедшего — скорее всего ожидая, когда он начнёт кидаться на людей или бить себя кулаками по груди. В какой-то момент Поттеру даже захотелось сделать что-то сумасшедшее, дабы напугать присутствующих, но он отказался от этой мысли. Мнение этих людей было не настолько важно, и Гарри упивался мыслью о том, что очень скоро Волан-де-Морт объявится, и тогда уже смеяться будет именно он. Войдя вслед за кучкой когтевранцев в Большой зал, тот инстинктивно посмотрел на преподавательский стол. Профессор Граббли-Дерг была тут как тут, беседовала о чем-то с профессором Синистрой, учительницей астрономии. Хагрида, как и вчера, за преподавательским столом не было. — У нас сегодня чумной день. История магии, сдвоенное зельеварение, прорицания и сдвоенная защита от Темных искусств… Бинс, Снейп, Трелони и эта Амбридж... Короче, будет весело, — сказал Рон, как только Гарри присел за стол. — А день так хорошо начинался... — Правда? — Нет. Рон понимающе улыбнулся и вновь принялся за еду. В это время к Гарри подошла высокая чернокожая девушка с длинными косичками. — Привет, Анджелина. — Привет, — бодро бросила она. — Как лето? — и, не дожидаясь ответа, — Слушай, я теперь капитан команды Гриффиндора по квиддичу! — Отличная новость, — улыбнулся ей Гарри. — Нам нужен другой вратарь вместо Оливера и загонщики вместо Фреда и Джорджа. Отборочные испытания в пятницу в пять часов, и я хочу, чтобы собралась вся команда — надо посмотреть, как впишутся новички. — Хорошо, — сказал Гарри. Анджелина улыбнулась ему и отошла. — Гарри, может тебе не стоит в этом году играть в квиддич? Все-таки нужно готовиться к СОВ, — обеспокоено сказала Гермиона, оторвал взгляд от газеты. — Ты хочешь, чтобы профессор Макгонагалл и Анджелина меня линчевали? — смеясь, спросил Поттер. — Но эти экзамены очень важны, и давление, которое на нас будут оказывать преподаватели, просто колоссально. — Ты же нам поможешь, правда, Гермиона? — льстиво улыбаясь, спросил Рон. Подруга в ответ лишь закатила глаза и вновь принялась читать газету. — Думаете, из-за экзаменов и правда будет трудный год? — Это уж наверняка. От СОВ зависит, какую работу ты можешь получить. В этом году у нас будут еще консультации по выбору профессии, чтобы ты мог решить, какие предметы сдавать на последнем курсе. — А вы уже решили, что хотите делать после Хогвартса? — спросил Гарри Рона и Гермиону чуть погодя, когда они вышли из Большого зала и направились в класс истории магии. — Я все ещё думаю, — ответил Рон. — Я тоже. История магии была, по общему мнению, самым скучным предметом из всех, что когда-либо преподавались в Хогвартсе, и виной тому, без сомнения, был профессор Бинс, их учитель-призрак, который своим глухим монотонным голосом убивал весь учебный настрой. Сегодня они были вынуждены вытерпеть сорокапятиминутную лекцию о войнах с великанами. И на десятой минуте Гарри решил, что его клятва учиться в этом году, быть может, требует корректировки. Он с надеждой взглянул на Рона, но друг сосредоточенно слушал лекцию, и Гарри ничего не оставалось, как вновь вернуть внимания к Бинсу. — Все-таки, война с великанами очень интересная тема, — сказала Гермиона, когда профессор, закончив лекцию, уплыл сквозь классную доску, а они отправились в сторону подземелий. — Могла бы быть, если бы ее читал кто-нибудь другой, — удрученно отозвался Гарри. — Ты слишком привередлив. — Наш преподаватель не может расположить к своему предмету, а я ещё и привередлив? — Гарри, он призрак! Ты ожидал, что он будет устраивать тематические вечера на своих занятиях? — Как раз этого и можно было ожидать от призрака. Спор продолжался всю дорогу в подземелье Снейпа. И все-таки, подумал Поттер, когда они встали в очередь у двери класса, перебранка с Гермионой — это отличный способ отвлечься от чужих взглядов и шепотков. Войдя в класс, он привычно сел рядом с Роном и принялся ждать своего личного Немезиду. — Успокаиваемся, — холодно произнес Снейп, закрывая за собой дверь. Этот призыв к порядку был излишним: едва дверь захлопнулась, как безмолвие и неподвижность воцарились сами собой. Одного присутствия Снейпа было, как правило, достаточно для поддержания тишины. — Прежде, чем начать сегодняшний урок, — сказал Снейп, быстро подойдя к столу и оглядев класс, — Я бы счел уместным напомнить, что в июне вы будете держать серьезный экзамен, который покажет, насколько вы усвоили науку изготовления и использования волшебных зелий. Хотя изрядную часть из вас, несомненно, составляют кретины, я все же надеюсь, вы худо-бедно заработаете за СОВ хотя бы «удовлетворительно». Иначе вам придется столкнуться с моим… неудовольствием. Его взгляд в этот момент остановился на Невилле, который судорожно сглотнул. — По окончании пятого курса многие из вас, разумеется, перестанут у меня учиться, — продолжал Снейп. — По программе, нацеленной на подготовку к выпускным экзаменам, в моем классе зельеварения будут заниматься только лучшие из лучших, остальным же придется со мной распрощаться. Он посмотрел на Гарри, и рот его скривился. Парень, глядя ему в глаза, испытывал мрачное удовлетворение от мысли о том, что он собирается подтянуть свои оценки и ходить на зельеварение до конца седьмого курса. — Сегодня вы будете готовить Умиротворяющий бальзам. Инструкции на доске, ингредиенты в шкафу. Приступайте. Гарри несколько раз сверился с инструкцией, и только затем начал готовить зелье. За десять минут до конца занятия от его котла начал подниматься лёгкий серебристый пар, но Гарри лишь опустил глаза, скрывая свой триумфальный взгляд от Снейпа, справедливо решив, что профессор быстро скинет его с небес на землю, если Гарри его хоть немного спровоцирует. В конце концов Снейп придрался к Невиллу, который довел свое зелье до консистенции свежего цементного раствора и вынужден был отскабливать его от котла. После окончания занятия, Гарри быстро собрал свои вещи и, послав сочувствующий взгляд Невиллу, вместе с друзьями двинулся прочь из подземелий. Следующим был предмет профессора Трелони, и они с Роном пришли к общему мнению, что этот предмет им сто лет не сдался, и на нем можно отдохнуть. Это было отличное решение, потому что едва они вошли в класс защиты от Темных искусств, тут же увидели сидящую за учительским столом профессора Амбридж и обменялись между собой горькими взглядами. Не нужно быть гуру Прорицания, чтобы понять, что следующие сорок пять минут будут не из приятных. В классе все старались вести себя тихо: профессор Амбридж была пока что величиной неизвестной, и никто не знал, насколько строгим ревнителем дисциплины она окажется. — Здравствуйте! — сказала она, когда ученики расселись по местам. Несколько человек пробормотали в ответ: — Здравствуйте. — Стоп-стоп-стоп, — сказала профессор Амбридж. — Ну нет, друзья мои, это никуда не годится. Я бы просила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Ещё раз, пожалуйста. Здравствуйте, учащиеся! — Здравствуйте, профессор Амбридж! — проскандировал класс. — Вот и хорошо, — сладким голоском пропела профессор Амбридж. — Ведь совсем нетрудно, правда? Волшебные палочки уберем, перья вынем. Услышав это, многие обменялись угрюмыми взглядами. Гарри засунул свою в сумку и вынул перо, чернила и пергамент. Профессор Амбридж, наоборот, достала волшебную палочку и резко постучала ею по классной доске, где тут же возникли слова: Защита от Темных искусств: Возвращение к основополагающим принципам — Отмечу для начала, что до сих пор ваше обучение этому предмету было довольно-таки отрывочным и фрагментарным. Не правда ли? — сказала профессор Амбридж, повернувшись к классу лицом и аккуратно сложив руки на животе. — Постоянно менялись учителя, и не все они считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе. Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь гораздо ниже уровня, которого мы вправе ожидать от вас в год, предшествующий сдаче СОВ. Вам, однако, приятно будет узнать, что эти недостатки мы теперь исправим. В нынешнем учебном году вы будете изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной и одобренной Министерством программе. Запишите, пожалуйста, цели курса. Она опять постучала по доске. Слова, что на ней были, исчезли, а взамен появились новые: ЦЕЛИ КУРСА 1. Уяснение принципов, лежащих в основе защитной магии. 2. Умение распознавать ситуации, в которых применение защитной магии допустимо и не противоречит закону. 3. Включение защитной магии в общую систему представлений для практического использования. Пару минут в классе раздавался только шорох перьев о пергамент. Когда все списали три поставленные профессором Амбридж цели курса, она спросила: — У всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда? По классу пробежало глухое недовольство и утвердительное бормотание. — Мне кажется, надо попробовать еще разочек, — сказала профессор Амбридж. — Когда я задаю вопрос, ответ я хотела бы слышать в такой форме: «Да, профессор Амбридж» или «Нет, профессор Амбридж». Итак: у всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда? — Да, профессор Амбридж, — хором ответили ученики. — Хорошо, — сказала та, — Теперь попрошу вас открыть пятую страницу и прочесть первую главу – «Основы для начинающих». От разговоров можно воздержаться. Профессор Амбридж отошла от доски и, сев за учительский стол, стала наблюдать за классом своими выпуклыми жабьими глазами. Гарри начал читать «Теорию защитной магии» с пятой страницы. Это было неимоверно скучно — нисколько не лучше, чем слушать профессора Бинса, но Гарри взял волю в кулак и продолжил чтение. Ему удалось прочитать лишь половину главы, а голова уже начинала сильно болеть. Поттер решил немного отвлечься и, переведя взгляд направо, немало удивился. Гермиона свой экземпляр «Теории защитной магии» даже не открыла. Подняв руку, она сверлила взглядом профессора Амбридж. Гарри легонько толкнул локтем Рона и, встретив вопросительный взгляд, указал на подругу. Она, в свою очередь, лишь продолжала пристально смотреть на профессора, что столь же упорно игнорировала ученицу. Спустя еще несколько минут Гарри и Рон были уже не единственными, кто уставился на Гермиону. Глава, которую им велено было читать, оказалась такой нудной, что все больше и больше народу вместо того, чтобы продираться сквозь «Основы для начинающих», принималось наблюдать за молчаливыми стараниями Гермионы привлечь к себе внимание профессора. Когда уже больше половины класса смотрели не в книгу, а на Гермиону, профессор Амбридж решила, что не может больше делать вид, будто ничего не происходит. — Вы хотите задать вопрос по поводу главы, милая моя? — спросила она Гермиону, как будто только что ее заметила. — Вопрос, но не по поводу главы, — ответила Гермиона. — Видите ли, сейчас мы читаем, — сказала профессор Амбридж, обнажив мелкие острые зубки. — Все прочие неясности мы можем разрешить с вами в конце урока. — Мне неясны цели вашего курса, — сказала Гермиона. Профессор Амбридж вскинула брови. — Ваше имя, будьте добры. — Гермиона Грейнджер. — Видите ли, мисс Грейнджер, цели курса, как мне кажется, должны быть совершенно понятны, если прочесть их внимательно, — нарочито ласковым голосом сказала профессор Амбридж. — Мне они непонятны, — отрезала Гермиона. — Там ничего не говорится об использовании защитных заклинаний, — последовала короткая пауза, во время которой многие ученики, наморщив лбы, перечитывали три цели курса, все еще остававшиеся на доске. — Об использовании защитных заклинаний? — повторила профессор Амбридж с малюсеньким смешком. — Что-то я не могу представить себе ситуацию в этом классе, мисс Грейнджер, когда вам понадобилось бы прибегнуть к защитному заклинанию. Или вы думаете, что во время урока на вас кто-то может напасть? — Я уверен, что в классе под вашим чутким руководством нам ничего не угрожает, профессор Амбридж, но за пределами таится множество опасностей, — низким голосом вмешался Рон. — На моих уроках желающие что-либо сказать поднимают руку, мистер… — Уизли, — сказал Рон, поднимая руку в воздух. — Мистер Уизли, и о каких же опасностях идёт речь? Гарри в этот момент захотел напомнить розовой тетке, что Волан-де-Морт не дремлет, но друг предостерегающе сжал его руку. — Самая большая опасность за пределами стен, это… — зловещим тоном начал он, нарочито растягивая интригу. Уголки губ Гарри невольно приподнялись: он достаточно знал своего лучшего друга, чтобы понять — тот сейчас отморозит по полной. — Это? — спросила профессор Амбридж. — Похотливый осьминог! — Похотливый осьминог? — с искренним недоумением спросила Амбридж. — Верно, и не только он. Русалки с ним в одной связке. Они следят за мной, поджидают удобного момента, чтобы захватить в свои извращённые щупальца, утянуть в морские глубины и совершить бесчинства. К концу его монолога половина класса тряслись от сдавленного смеха — Гарри и сам являлся одним из них — ну а другая половина была Слизеринцами. — Тихо! — вернув самообладание, воскликнула Амбридж, — мистер Уизли, вы вздумали шутить на моем занятии? — Какие шутки, профессор Амбридж? Стоит мне выйти за пределы школы, как я чувствую на себе их жадный и хищный взгляд. Их конечно можно понять, я тот ещё экземпляр, но… — Достаточно! — скомандовала Амбридж, — Ещё одно слово, мистер Уизли, и вы останетесь после уроков на целый месяц. Рон сначала состроил обиженное лицо, но затем поднял руки в примирительном жесте и вновь обратил взгляд на книгу. Однако атмосфера занятия была нарушена, и до его конца так и не восстановилась. Ужин в тот день доставил Гарри огромное удовольствие. Весть о случившемся на занятии по Темным Искусствам распространилась в мгновение ока. Пока он сидел за столом между Роном и Гермионой, до него то и дело доносились шепотки и хихиканье. И главное – все это не имело к нему никакого отношения. — Рон, а правда, что тебя домогался осьминог? — громко спросила Анжелина, чем вызвала взрыв смеха за их и соседними столами. — Вот вы смеётесь, а для меня это реальная проблема, — обиженно ответил Рон, — Стоит мне подойти к озеру, как я чувствую поедающий взгляд на своём теле. — В последнее время на твоё тело хищно стали смотреть не только морские обитатели, — улыбаясь, сказала Джинни, и несколько девушек за их столом слегка покраснели. Тема никак не утихала, однако сам Рон был абсолютно невозмутим и с аппетитом поедал огромную порцию мяса с овощами. Вот что поражало Гарри больше всего. Если бы он ляпнул такой бред на занятии, то, наверное, спрятался бы на месяц от людских глаз, а Рон, став темой недели, лишь отшучивался. Это была уверенность, которую невозможно подделать. И Гарри все больше завидовал и жаждал этой самой уверенности. Тем вечером в общей гостиной Гриффиндора было особенно шумно. Гарри, Рон и Гермиона сидели у окна и делали домашние задания. Причём мальчики не сидели в ожидании правильных ответов от Гермионы, а искали их сами. Голова пухла от огромного количества знаний, но все равно Гарри чувствовал какой-то внутренний подъем. Занятый полезным делом, он меньше думал о Волан-де-Морте, Министерстве и о всей ситуации в целом. И ночью, полностью измотанный, он заснул с радостной мыслью о том, что завтра тренироваться не нужно. **** Учебная неделя прошла в вечном напоминании о СОВ. Каждый преподаватель считал своим долгом перед началом занятия прочитать получасовую лекцию о важности этих экзаменов и увеличить накал стресса для студентов. Но вот пришла пятница, и все наконец смогли вдохнуть толику вольного воздуха. На обед Рон явился с новой метлой, подаренной родителями в честь его назначения старостой, и проинформировал их о своём желании поучаствовать в кастинге на место вратаря. По окончании трапезы Гарри, Рон, Гермиона и Джинни направились на стадион. Там уже собралась почти вся сборная, а также несколько претендентов. Гарри очень надеялся, что место получит Рон, и тогда на тренировках по квиддичу именно он будет улыбаться другу бесячей улыбкой. Сперва Анджелина решила проверить навыки полёта всех претендентов, что быстро превратилось в гонку между участниками. Увидев, как Рон держится на метле, Гарри невольно восхитился. Уверенность, сопровождавшая его на земле, лишь усилилась в воздухе: он управлял метлой непринужденно, легко обгоняя своих соперников. И, конечно же, он не был бы Роном, если бы под конец не начал делать всякие кульбиты, чем заслужил громкие одобрительные свистки. Сначала шёл отбор загонщиков, и хотя среди выбранных не наблюдалось столь блестящих игроков, как Фред и Джордж, было видно, что Анджелина более или менее довольна. Затем наступило финальное задание по защите колец. Рон и с ним справился блестяще, поймав пять из пяти пенальти, тем самым беспрепятственно получив место вратаря. Под конец Анджелина светилась от счастья даже больше, чем Рон, и на радостях назначила тренировку на завтра в два часа. На протесты она никак не отреагировала и, все также улыбаясь, ушла с поля в компании друзей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.