ID работы: 6768292

Всем нам нужна любовь

Гет
R
Завершён
37
Размер:
50 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 46 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 7. Бал

Настройки текста
Vaults - One Last Night Кэролайн нежилась в кровати. Ей совсем не хотелось вставать. Вчерашний вечер был чудесным. Девушка уже давно простила Клауса за картину. А тот поцелуй… От одного воспоминания о нём мурашки шли по коже. Одно она знала наверняка — ей никогда не удастся полюбить Аларика. После того, как они объяснились в своих чувствах на балконе, Клаус проводил её до номера и ушёл, пожелав спокойной ночи. Он не стал её больше целовать, загадочно проговорив, что на сегодня пожалуй хватит. И тут зазвонил телефон. Кэр уже догадывалась кто звонит. — Клаус, — промурлыкала она. — С добрым утром, дорогуша, — сказал он. — Как спалось? — Прекрасно. Чего ты хотел? — Хотел предложить тебе прогуляться по городу. Осмотреть местные достопримечательности. Ты ведь не против? — Нет, конечно, нет. — Хорошо, я приду в твой отель через два часа и буду ждать тебя в холле внизу. Договорились? — Договорились. С этими словами Кэролайн сбросила вызов и побежала в ванную. Ей нужно было привести себя в порядок.

***

Когда девушка спустилась вниз Клаус уже ждал её. На нем не было его костюма и выглядел он как обычный человек. Он был одет в черную футболку, джинсы и кроссовки, а на голове у него были солнечные очки. Мужчина положил ноги на столик и листал какой-то журнал, но увидев её отложил его в сторону и подошёл к ней. — Выглядишь потрясающе, — сказал он и поцеловал её в щеку. Кэролайн смутилась и пробормотала: — Спасибо, ну что идем? Клаус открыл перед ней дверь и они вышли из отеля. Мужчина взял Кэр за руку и повел по улицам. — Это Французский квартал, — сказал мужчина. — Здесь мы поселились, чтобы укрыться от гнева отца. У нас не было ни гроша, но Майклсоны так просто не сдаются. Я уже успел закончить колледж, как и Элайджа и мы вместе принялись налаживать семейный бизнес. — Что за бизнес? — спросила девушка. Её поражало, то что Клаус вместе с братом, смог добиться таких высот. — Мы не занимаемся чем-то конкретным, но в основном телекоммуникации и строительство. — Должно быть интересно. Клаус внезапно рассмеялся. Кэролайн удивленно посмотрела на него. — Кэролайн, давай будем честны друг с другом, — сказал он, а с его лица не сходила довольная улыбка. — Если тебе это не интересно, так и скажи. В основном с бизнесом возиться Элайджа и нас обоих это устраивает. Ему это всегда нравилось, а мне больше нравиться рисовать. Иногда брат просит у меня помощи и я всегда помогаю. Но я думаю, скоро ему это надоест и он станет пианистом в каком-нибудь маленьком городке. — Ты уверен? — Да, потому что я слишком хорошо знаю своего брата. Мужчина подхватил девушку под локоть и сказал: — Ну, продолжим экскурсию.

***

Клаус ещё долго водил Кэролайн по Новому Орлеану, а затем они уселись в милом ресторанчике и там пообедали. Они разговаривали без умолку. Девушка рассказала все о своей жизни, а мужчина о своей. Время пролетело быстро. Клаус проводил Кэр до номера и загадочно проговорил: — Скоро увидимся. Вскоре девушка поняла, что это значило. На её кровати в номере лежала коробка, а на ней записка. В ней было написано следующее: «Милая Кэролайн, окажите мне честь и посетите сегодняшний званый вечер. Обещаю, там будет не так много народу как в прошлый раз. Надень мой подарок. Уверен, он подойдет тебе» Девушка открыла коробку и ахнула. Внутри лежало синее платье, с короткими рукавами и выглядело оно великолепно. — Нет, я не могу это надеть, — упрямо сказала она, хотя платье ей понравилось и оно было просто потрясающим. Девушка покопалась в своих вещах и поняла, что у неё просто нет выхода. Её наряды были слишком блеклыми и простыми по сравнению с этим платьем. Кэролайн внезапно осенило. Клаус наверняка об этом знал и все подстроил. — Ну, держись у меня Майклсон, — пробормотала себе под нос Кэр и ухмыльнулась.

***

Девушка вошла во двор особняка Майклсонов. Его было не узнать. Повсюду висели гирлянды, воздушные шары и разноцветный серпантин. В середине двора стояла барная стойка со стульями, где бармен разливал всем алкогольные коктейли. — Кэролайн, — подошел к ней Клаус. — Ты выглядишь просто великолепно. Настоящая королева. — Ты тоже, — ухмыльнулась Кэролайн. — Настоящий король Нового Орлеана. — Может быть потанцуем? — Нет, спасибо. Пожалуй я пойду выпью. — Я с тобой. — Я хочу выпить одна. И она направилась к барной стойке, оставив мужчину в полном замешательстве. — Что произошло? — спросила у неё Хейли, когда Кэр подошла к бармену и попросила налить ей чего-нибудь выпить. — А ты не видишь? — проговорила Форбс, показывая на платье. — Кажется я поняла. Клаус подарил тебе это платье в последнюю минуту и ничего не сказал про вечер. Хитрец. — Да, и я хочу его проучить. — Ну, удачи тебе. Но Клаус все равно добьется своего. — Посмотрим. И Кэролайн залпом осушила коктейль. Хейли последовала её примеру. Она мельком взглянула на Элайджу, который молча наблюдал за ней в противоположному углу двора и снова заказала выпивку. — Я смотрю у тебя тоже проблему на личном фронте, — пробормотала девушка. — Да, — кивнула Маршалл. — Элайджа такой упрямец. Таких еще поискать надо. Мы поссорились недавно и теперь я держу оборону. Жду, пока он сдастся. — И как успехи? — Вот сегодня и увидим. — Кэролайн, может мы всё-таки потанцуем? — спросил у неё Клаус. — Я лучше с Хейли поболтаю, — ответила Кэр, но тут мужчина схватил её за руку и потащил подальше от бара. — Пусти меня, — воскликнула девушка, но он не отпускал. Клаус обхватил её за талию и закружил в танце. — Ты ненормальный, Клаус Майклсон, — пробормотала Кэролайн. — Тоже могу сказать о вас мисс Форбс, — сказал Клаус. — Ты на меня обиделась? Из-за платья? — Да, Клаус, и я не просто обиделась, я разозлилась! Ты все подстроил! — Прости, но тогда бы ты вряд ли приняла подарок. — Все равно это нечестно. — Хорошо, я больше так не буду. — Хейли, сколько алкоголя ты выпила за два дня? — недовольно спросил у неё Элайджа. — Тебе то какое дело? — ответила Хейли и продолжила пить виски. Мужчина вздохнул и поставил стакан на стойку. — Знаю, мы поссорились, но ты можешь не пить хотя бы ради Хоуп? — Не указывай, что мне делать Элайджа. Хейли хотела уйти, но тут мужчина закружил её в танце. — Да ты издеваешься, — закатила глаза Маршалл. — Слушай, Хейли прости меня, — сказал Элайджа. — Я был не прав на счет всего этого. — Ты согласен что моя предстоящая свадьба с Клаусом ошибка? — Да, я дурак Хейли, огромный дурак. Я хочу чтобы ты была со мной. — Вижу, тебе хватило ума наконец признать это, а значит не такой уж ты и дурак. — Я люблю тебя Кэролайн, — внезапно проговорил Клаус. — И ради тебя я готов меняться в лучшую сторону. — Я тоже люблю тебя Клаус, — произнесла Кэролайн и поцеловала его. И тут раздался жуткий нечеловеческий крик. Парочка переглянулась и бросилась в сторону звука. Элайджа и Хейли поступили точно так же. Ребекка стояла перед стеной в гостиной и рыдала. На полу валялась какая-то незнакомая женщина. Она была мертва и лужа крови растекалась вокруг неё. — Ребекка, что произошло? — спросил у сестры Клаус. Девушка молча показала на стену. На ней было написано: «Ты следующий, Клаус. Вся твоя семья ответит за то что сделала со мной. И твоя подружка блондинка тоже» — Не может быть, — прошептал Элайджа. Он знал только одного человека, который мог написать это. — Она вернулась, — мрачно произнес Клаус.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.