То, что мы не знали (часть 1)
19 апреля 2018 г., 23:56
Совершенно недавно, в город под названием «Пирика де Лала» прибыл пират по имени Феникс.
Он заключил сделку с одним из аукционистов, что он принесет волшебное зелье, которое наделит человека невероятной силой, но, как оказалась, этот пират, убегая от корабля армии, упал в проклятый лес «Мантикора».
Никто бы не подумал, что он сможет выбраться, но он это сделал, но как?
Он выпил зелье и налил вместо него обычной воды из пруда, угнал дирижабль бедного старика, который спас его, и прибыл сюда, в этот город, ничего не сказав про зелье, он думал, что таким образом сможет получить легкие деньги.
И у него все задуманное могло бы получиться, если бы не его совесть.
На аукционе одна из женщин королевских кровей купила это зелье, чтобы спасти свою дочь из лап грозных Орлаков.
Феникс знал, что зелье ненастоящее, и этим они только подвергнут себя опасности, поэтому он решил помочь спасти их дочь, но, разумеется, не запросто так, а за большую сумму.
После этого случилось множество несчётных событий.
Феникс спас девочку по имени Джунити Спиритвил и они очень сблизились, за день стали лучшими друзьями. Но после сражения с Орлаками и их командиром — Орком Крейвом, Джунни должна была вернуться обратно к семье.
Но в конце, когда Феникс собирался уходить, Джунни прибежала к нему с просьбой взять ее в его путешествие, и Феникс согласился, но отец Джунни, капитан королевской стражи, думал, что спаситель похитил его дочь, и теперь он жаждет вернуть её и уничтожить «лжеца».
Спустя пару дней в городе «Пирика де Лала».
В небольшой, но так же красиво украшенном казарме, в своем кабинете, сидел капитан королевской стражи — Генри, он был чудесным мужем женщины по имени Лейла и отцом их дочери Джунити.
Генри, сидя в своем кабинете, писал разные указы, пока в дверь не постучались.
— Войдите, — крикнул он, не отрываясь от своих бумаг.
Дверь с негромким скрипом открылась, и внутрь вошел один из солдат в зеленой униформе, он быстро подошел к столу, возле которого сидел его капитан, и кинул небольшую папку, после чего перевел взгляд на Генри, ожидая его дальнейших указаний.
— Что это? — грубым тоном спросил тот, беря в руки папку.
— Это отчет о преступнике Фениксе, мы проследили за ним до леса «Мантикоры», дальше идти мы не смогли, поэтому нынешнее положение Феникса нам неизвестно, — быстрым тоном проговорил солдат.
— Это неважно, теперь я знаю, куда он направляется и мы последуем за ним, нет, у нас даже есть шанс обогнать его и первыми прибыть в город, — проговорил Генри, зажигая дорогую сигару, которую он держал во рту.
— Что за город? — удивленно спросил солдат.
— Оооо, это город, куда отправляются все преступники, все пираты этого мира, один из 5-ти самых больших «Черных рынков», город под названием «Черная монета», именно там обитают все отпрыски этого мира, я знаю эту дорогу, Феникс направляется туда.
— Может, тогда попросить команду «Смертельное Трио» с ним расправиться?
— Нет, не стоит, пока мы можем сами со всем справиться. Готовь солдат, мы вылетаем завтра, наш пункт — «Черная Монета»!
— Есть, капитан!