ID работы: 6771189

Тяжело жить, когда ты сорокалетний одиночка, а тебя все принимают за лоли

Джен
NC-17
В процессе
736
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
736 Нравится 440 Отзывы 280 В сборник Скачать

Часть 4. Аудиенция у короля

Настройки текста
Тихий скрип дверей прозвучал за спиной рыцаря. Выйдя в центр зала, Густав почтительно сел на одно колено, склоняя голову. В воздухе повисла напряжённая тишина. Напротив рыцаря, возвышаясь на уровне трех-четырех ступеней стоял трон, а на нем величественно восседал король. Мужчина выглядел холодно и беспристрастно, однако в его голубых глазах можно было разглядеть огонек азарта. Его короткие светлые волосы были аккуратно уложены, и даже щетина на подбородке придавала скорее не эффект неопрятности, а эффект мужественности. — Как прошло? — Равнодушно спросил король. — Как вы и приказывали, я атаковал девочку десятилетнего возраста. Однако вы не сообщили мне, что она дочь Раймонда. Было бы лучше, если бы я узнал это раньше. — Но тогда бы ты на нее не напал. — На тонких губах появилась еле заметная улыбка. — Мы слишком долго знаем друг друга. Если бы я рассказал тебе все с самого начала, то ты бы если и напал, то начал бы сдерживаться. — Я и так это сделал. — Не поднимая головы, Густав смотрел в одну и туже точку на полу. — Конечно, если бы ты выпустил хотя бы треть своей ауры — замок был бы уже в руинах. — Слегка наклонив голову в сторону, король сощурился. — Встань. Рыцарь выполнил приказ. Выпрямившись, он уверенно поднял взгляд на своего правителя. — И как тебе она? — Король попытался сказать это как можно сдержаннее, но бывшая авантюристская натура пробивала брешь в броне безразличия. — Дочь семьи Роллан, определенно. — Кивнул Густав. — В таком возрасте и такие навыки — это необычно. — Ты хотел сказать это удивительно? — Однако ей недостаёт силы и опыта. Она пытается компенсировать изъяны своего тела находчивостью, но это не то, что сможет ей помочь в настоящем сражении. По стилю ведения боя сразу видно, что тренирует ее Вивьен и Люси. Король наклонил голову влево, подпирая ее ладонью. С его губ сорвался вздох. — Да, старшая дочь — это нечто. Она совсем недавно закончила академию, а уже вступила в армию рыцарей под твоим командованием. — Король приподнял взгляд вверх, задумчиво смотря куда-то в даль. В его мыслях эта фраза оказалась продолжена: «А ее мать еще более удивительная особа». — Не мне это говорить, но не будьте слишком привязаны к семье Роллан. Конечно, даже я многим обязан Раймонду, но сейчас мы уже не товарищи по академии. На губах короля проскользнула грустная улыбка. Вспомнив прошлое, король лишний раз убедился в том, что молодость — это лучшее время во всей его жизни.

***

— Так это твоя младшая Валькирия? — Русоволосая женщина бегло осмотрела Сильвию. Вид этой незнакомки впечатлил девочку с самого начала. На голове женщины находилась огромная ведьмовская шляпа, на шее висело ожерелье с фиолетовым самоцветом, а вместо платья ее тело было облачено в нечто, больше похожее на черный купальник с красными вставками на бёдрах. За спиной виднелся красный плащ, на стройные длинные ноги были натянуты красные чулки. Картину завершали красные рукава, с белыми кружевами по краям. Сильвия задумчиво сощурилась. Мысли ее оказались прикованы этой женщиной: «Неплохо, неплохо. Конечно, не 90-60-90, но близко по параметрам. Да и внешность ничего так…» Девочка повернулась к отцу, поднимая в воздух большой палец. На ее губах появилась довольная улыбка. — Одобряю. Незнакомка перевела взгляд на Раймонда. От этого пристального взора даже он вздрогнул. — Роллан, ты чему там ребенка учишь? Отец в лёгком шоке перевел взгляд со своей дочери, на женщину. Осознание происходящего пришло практически мгновенно. — Вероника, это не то о чем ты подумала. — Тогда почему она ходит в твоих рубашках, а не в женских платьях? — Приблизившись, женщина ткнула пальцем в мужскую грудь. — Почему колени изранены? Что с руками? Ты о дочери вообще заботишься или нет? — Забочусь, конечно. Вероника перевела взгляд на Сильвию. Женщина выглядела зловеще и устрашающе. — А ты почему позволяешь обращаться так с собой? — Так ведь рубашки удобные, — не понимая, что от нее хотят, ответила девочка, — колени не сломаны, да и руки нормально функционируют. Этот ответ вызвал тяжелый вздох. Женщина прикрыла глаза рукой. — Как говорится яблоко от яблони… Переглянувшись, отец и дочь пожали плечами. Пожалуй, для них женская логика была самой большой загадкой на планете. — Хорошо, я выполню твою просьбу. Комната в которой находилась троица была личной спальней Вероники. Подойдя к огромному старинному шкафу, женщина медленно раскрыла его створки. По комнате пронесся тихий скрип. Женщина задумчиво нахмурилась. — Идти на прием к королю в таком виде точно нельзя, но и у меня может не найтись вещей по размеру. Раймонд улыбнулся. В его взгляде появились нотки хитрости. — Но ведь младшая принцесса часто гостит в твоей комнате. Вероника недовольно перевела взгляд на старого друга. — Все-то тебе известно, — схватив одно из платьев, женщина быстро бросила его в сторону Раймонда. Пышная, бледно-бежевая ткань разлетелась по воздуху и плавно приземлилась в руки отца. — Благодарю. — Только не забудь вернуть это в сохранности. Всё-таки это принадлежит не мне. — Хорошо, — с довольной улыбкой мужчина направился к выходу. Поклонившись на прощание, Сильвия так же покинула комнату. Вероника проводила ее задумчивым взглядом. Мысленно, она будто сравнивала девочку с ее родителями и определенно видела сходства. Покинув спальню Вероники, Раймонд привел дочь в ближайшую пустующую комнату. Он быстро передал платье в руки дочери и отошел к двери. — Переодевайся. Сильвия недоверчиво взглянула на платье в своих руках. На ее лице отразилось недоверие. — Я точно должна это сделать? В смысле… Оно же женское. — Хочешь мужское? — Хочу просто постирать рубашку и пойти так. Мужчина задумчиво потер подбородок. Платье в руках дочери и самого его не очень-то радовало. — Понимаю, мне бы тоже было неприятно надевать женское платье, но у нас нет выбора. Ты идёшь на встречу к королю. Девочка недовольно поежилась. Всем своим видом она показывала, как сильно не хочет надевать это. — Будешь вести себя хорошо и вечером мы пойдем гулять по городу. — И? — Я куплю тебе все что захочешь. Только давай не как в прошлый раз, — лишь при одной мысли о произошедшем, лицо Раймонда исказилось, — иначе нас неправильно поймут. — А что такого? Я просто хотела булаву. Я считаю, что ни одно средневековое поместье не может обойтись без настоящей булавы. — Я-то не против, однако и продавец в магазине и посетители были очень удивлены, когда ты ею попыталась раздавить своего любимого плюшевого кролика. Сильвия улыбнулась. Перед ее глазами тут же предстал лик розового, наряженного в платье кролика и нимб над его головой. «Любимого, ага». — Но ведь нужно было на ком-то попрактиковаться. Не на человеке же? Раймонд задумался. Слова Сильвии звучали разумно. — Логично. Ну, ладно. Переодевайся. Сильвия начала быстро расстёгивать рубашку. Увидев это, отец спокойно направился на выход. — Я подожду за дверью. Поторопись. — Хорошо, — скинув на пол рубашку, девочка так же быстро стянула с себя шорты, что когда-то были полноценными штанами. Тонкое детское тело появилось на отражающей поверхности зеркала. Да, в таком виде Сильвия действительно выглядела, как свинота. Изгвазданное лицо, разорванные колени, грязные руки. Обернувшись назад, девочка увидела кувшин и наполненную водой чашу, стоящую рядом. Подойдя ближе, Сильвия опустила руки в прохладную воду. Вода практически сразу же помутнела. Отчистив лицо и руки, девочка быстро вытерлась недалеко лежащей тканью. Бежевое платье лежало на тумбе. Цвет был нежно-кремовым, но хотя бы не розовым или красным. Сильвестр недовольно нахмурился. Именно в такие моменты он чувствовал, что его мужскую гордость ущемляли. «Будем считать, что этого никто не увидит». Платья подобного типа надевать нужно было через голову. Это было очень легко и быстро. Пышная ткань юбки скрыла израненные колени, а лиф идеально лег на отсутствующую грудь и тонкую талию. Ощупав себя, Сильвестр задумчиво протянул: «М-да… Говорите младшая принцесса это носит? Значит мы одногодки?» Раздался стук в дверь, выведший Сильвию из своих мыслей. Подойдя к двери, девочка быстро открыла ее, выходя в коридор. Отец стоял с задумчивым выражением лица. Увидев дочь, он довольно улыбнулся. — Отлично, идём. Парочка направилась в сторону тронного зала. Смотря на свою дочь, Раймонд не мог не отметить черты, присущие ее матери. Приятная внешность, золотистые волосы, прямая спина и уверенная походка. Любой ребенок бы либо испугался похода к королю, либо ждал бы с трепетом и восторгом, но для нее все было иначе. Это была всего лишь очередная встреча, которую нужно было пережить. Говорить по минимуму, отвечать умеренно — такой был слоган светских посиделок для Сильвии. Если бы она не придерживалась этого правила, то наверняка бы сказала что-то лишнее, а если бы проигнорировала чужой вопрос, то проявила бы бестактность. — Кстати говоря, что именно ты хочешь получить? Глаза Сильвии загорелись. Подняв голову вверх, девочка взглянула на отца. — Доспехи рыцаря. Раймонд попытался себе это представить. Доспехи создавали в связи с надобностью и потому все они были крупных размеров. Десятилетний ребенок в таком корыте… — Ты уверена? — Да. — Сжав руки в кулаки, Сильвия уверенно подняла их вверх. — Хочу себе броню. Даже если не буду носить сейчас, то хотя бы буду смотреть на нее. А потом купим гарпун и щит. — Раз ты этого хочешь… — Раймонд нервно улыбнулся, переводя взгляд на дорогу перед собой. «Сразу заметно влияние Вивьен. И почему у обеих моих дочерей мания к оружию?» Как только отец и дочь подошли к тронному залу, один из охранников их остановил, а другой побежал докладывать королю. Все это время чужие пары глаз следили за ними, что очень смущало. Сильвия понимала, что иногда, даже когда в коридоре не стояла охрана, за ней кто-то следил. Она не могла описать что это было. Магия или шпионы, но чужое присутствие ощущалось четко. Раймонд на это никак не реагировал, что заставляло думать, будто бы это нормально. «Понятно, значит охраны здесь так мало, потому что в замке есть кто-то, кто способен следить с дальнего расстояния. Не думаю, что они бы оставили замок без охраны и присмотра. Самоуверенны или же действительно имеют какой-то козырь в рукаве?» К Ролланам вышел второй охранник. Остановившись рядом, он взглянул сначала на отца, а следом и на дочь. — Вы можете войти. Широкие деревянные двери с торжественным скрипом раскрылись. Сильвия и ее отец уверенно вошли в тронный зал и, выйдя в его центр, почтительно присели. Девочка успела осмотреть это место лишь мельком. Длинная красная дорожка вела от самых дверей к трону. Ступени, поднимавшие трон вверх, будто специально показывали кто в этом месте хозяин. Светловолосый мужчина на троне задумчиво хмыкнул. — Много же времени прошло с нашей последней встречи. — Два месяца, мой король. Сильвия слегка повернула голову к отцу, дабы видеть его лицо. На мужском лице виднелась счастливая улыбка. Смотря в пол, Раймонд специально позволял своим черным волосам свисать вниз, дабы никто не видел его лица, но с такого расстояния, на котором находилась Сильвия, этот трюк не помогал. Обычно он так улыбался только ей, Люси и Вивьен. Даже своим сыновьям он не адресовал такой улыбки. — Встань. Отец и дочь медленно поднялись и сразу же как это произошло, улыбка сползла с мужских губ. Хладнокровие и осторожность — вот что было видно как на лице Раймонда, так и на лице короля. И хотя оба смотрели друг на друга горделиво, в их глазах проблескивала радость. Сильвия мимолётно улыбнулась. «Два дурака играют друг с другом, пытаясь понять кто же первый не сдержится и сорвётся. Слышала я историю о нынешнем короле авантюристе и его друге разгильдяе». — Вы проделали долгий путь, должно быть устали? — Нахождение в столице и есть наш отдых. Ни я ни моя дочь не сможем описать словами, как мы рады, что оказались здесь. Сильвия перевела взгляд на короля. За его спиной стоял Густав, охранник, что напал на нее недавно. На губах девочки появилась улыбка. «Если этот замок охраняется, то ни один бы воришка не смог подобраться и рыцарь явно это знает». Взгляды Густава и Сильвии пересеклись. Рыцарь смотрел хладнокровно и равнодушно. Этот взор навел девочку на подозрительную мысль. «Зачем ты напал на меня? Проверить меня решил? Или…» Сильвия перевела свой взгляд с Густава на короля. Лишь мельком, на секунду, мужчина, сидящий на троне, зафиксировал свой взор на маленькой девочке. «Или же ты все-таки действовал по чьему-то приказу? Неужели сам король… Хотя, что ещё можно было ожидать от бывшего друга моего отца?» — Твоя дочь очень похожа на Люси. Услышав это имя, Сильвия вздрогнула. Ее мать действительно имела положительный образ в глазах окружающих, однако дома она превращалась в совершенно другого человека. «Да не дай Бог». — Дочь семьи Роллан, — позвал король, заставляя Сильвию перевести на себя взгляд, — скажи, в какую академию ты поступишь? «Ой, нет… Эта тема больная в этом королевстве. Отвечу не так как надо и король разозлится, а если скажу то, что захочет король — то потом придется это выполнить. Что сказать?» Сильвия начала активно искать пути отступления. Тема выбора академии действительно была чуть ли не самой главной причиной всех конфликтов в этом королевстве. «Думай. В какой академии учился король? Если он был с отцом, то это военная, но я ещё не решила хочу ли пойти туда». — Мой король, — Сильвия приветливо улыбнулась, — сейчас я не могу ответить на этот вопрос. Академия решит мою судьбу, так что мне тяжело сказать куда именно я хочу поступить. Взгляд короля нисколько не изменился. Он не был рад, но и не был зол. «Кажется, это победа». — Ты права, — мужчина кивнул, — только до твоего дня рождения осталось пять месяцев. В одиннадцать лет тебе уже придется решить. Сильвия попыталась скрыть свое удивление. В ее мыслях моментально появился вопрос: «Он знает когда у меня день рождения? В этом зале есть только один человек, что мог бы разгласить эту информацию». Будто бы ощутив недовольство дочери, Раймонд медленно отвел взгляд на стену, рассматривая канделябры. Конечно, если бы ему приказали сказать точную дату дня рождения, он бы сказал. Но зная характер Раймонда он выдал всю информацию о Сильвии с потрохами и еще бесплатно. «Что ж… В таком случае я должна воспользоваться ситуацией. Заставить короля встать на мою сторону? Да, без проблем». — Мне очень приятно знать, что мой король знает когда у меня день рождения. Должна ли я пригласить вас на праздник? Наступила секундная тишина. Раймонд и Густав изумлённо переглянулись, а король с шокированным видом уставился на Сильвию. «Да, глупость сказал. Но я ребенок. Мне можно». Раздался громкий мужской смех. Прикрыв глаза руками, король облокотился на спинку своего трона. Густав тяжело вздохнул, а Раймонд и Сильвия быстро дали друг другу пять. В игре «давайте доведём короля до ручки» победу одержала команда семьи Роллан. — Хорошо, хорошо. — Успокоившись, мужчина вновь взглянул на девочку. — На день рождения я к тебе не приду, но подарок так и быть пришлю. Что ты хочешь? Сильвия счастливо улыбнулась. Подарок был уже выбран давным-давно. — Гарп… Прижав к себе ребенка, Раймонд быстро закрыл ей рот. — Зайчика, она хочет плюшевого зайчика. Сильвия нахмурилась. Она собиралась сказать «гарпун», а теперь получит новую плюшевую игрушку? «Очередной зайчик. Так хоть для булавы появится жертва». — Хорошо, — с лёгким удивлением ответил король. — Но вернёмся к вопросу. Сильвия, тебе нужно выбрать себе академию как можно скорее. Проходить экзамены стоит заранее. Или если ты в себе не уверена, лучше не поступай в этом году. Взгляды отца и короля стали серьезными. Мужчины переглянулись. — В этом году количество монстров, как и количество войн, увеличилось. Практически вся армия защищает границы, так что ученикам приходится отбивать нападения монстров. Если ты чувствуешь, что ещё недостаточно сильна, тогда поступай в следующем году. — Приму к сведению. — Девочка улыбнулась так, будто бы это совсем ее не напугало. Король и Раймонд замолчали, смотря друг на друга. Увидев эти взоры, Сильвия моментально поняла, что эта компания хочет поскорее остаться без нее. — Я могу идти? — Иди. — Король кивнул, позволяя Сильвии покинуть тронный зал. Ее отец остался внутри, продолжая разговор, но уже чисто на деловую тему.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.