ID работы: 6773118

Парадокс Эспера

Джен
R
В процессе
3225
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 311 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3225 Нравится 3806 Отзывы 1186 В сборник Скачать

Интерлюдия к Первому Акту

Настройки текста
*** - Итак, моя дражайшая коллега, вы наконец-то созрели для того, чтобы меня посетить, - с легким, но совсем необидным сарказмом поприветствовал вошедшую к нему молодую женщину пожилой мужчина, - дозволено ли мне будет спросить, что вас сюда привело? - Очень смешно, мистер Купер. Хоть кому-то из нас весело, - устало выдохнула на ерничанье собеседника женщина, прищурив глаза и без разрешения усаживаясь на кушетку. - Как день прошел? - На удивление неплохо, уж всяко лучше, чем у тебя, - еще более широко улыбнулся Купер, жестом предлагая женщине чашку кофе, та, немного подумав, согласилась, - Пришлось немного побегать да связаться с парой раздражающих инстанций, но в целом все хорошо. А ты, Джейн, как я слышал, в кои-то веки получила от своей пациентки полный отлуп? - Не напоминай мне. Под конец разговора мне уже реально начало казаться, что не она, а я на приеме у психотерапевта, - взмолилась Джейн, прикрыв глаза и вытянув ноги, еще сильнее растянувшись на кушетке. - Конечно, я сама виновата, не надо было подходить к делу с таким… энтузиазмом, но как можно иначе? Если эта Клементс от меня что есть мочи, закрывается? - В первый раз, что ли? Твой энтузиазм многие превратно толкуют, и можно ли их в этом винить? Я уже говорил тебе о том, что с людьми себя надо выставлять больше отстраненным профессионалом, особенно в твоей области, - понимающе усмехнулся доктор, быстро делая своей коллеге чашечку крепкого кофе. - К тому же эта девушка немного не в твоей зоне интереса. Ты же уже видела данные проверки? Все наше оборудование, да и сама Панацея, в один голос твердят – эта девочка не кейп. - Да видела я уже, не надо мне об этом еще раз напоминать, и так найдутся шутники, - страдальчески поморщилась Фостер, принимая кофе и благодарно кивая старшему коллеге. - Однако в этом деле все равно много чего подозрительного. - Ты подозреваешь, что у мисс Клементс какие-то отклонения, которые она старается от нас скрыть? – мгновенно напрягся Купер. - Все-таки ты превосходный специалист и у тебя хорошая интуиция на все, что исключает твое хобби. - Ха-ха… Спасибо, я оценила, - мрачно и совсем не радостно ответила на это подтрунивание Фостер, делая аккуратный глоток из кружки. Она прикрыла глаза, позволяя себе немного расслабиться, собираясь с мыслями, после чего резко встрепенулась, - скажу правду, стандартные тесты показывают, что все показатели у Клементс в пределах нормы. Отклонения есть, но это статистическая погрешность. Однако меня настораживают некоторые моменты, уж больно они не вписываются в общую картину. - Ну и какие именно? – поторопил Купер, пружинисто поднявшись с рабочего кресла и пойдя к небольшому окну, чтобы слегка проветрить помещение. - Давай ты не будешь сейчас играть в тайну и расскажешь все как есть. Даже если это тебе самой кажется дикостью. В нашей работе не может быть неважных деталей и невозможных вещей. - Да, да, я понимаю, но это только мои мысли. Ладно, есть ряд спорных моментов, из чего я могу сделать вывод что кома для нашей пациентки не прошла совсем без осложнений, - как будто бы бросаясь в омут с головой, начала излагать свои мысли Фостер, - вроде бы показания нормальные, ответы не выходят из нормы, фиксируется, разве что, несколько бунтарская и противоречивая натура да повышенная агрессивность с конфликтностью. Но показания от множества тестов и проверок достаточно смазанны и их довольно широко можно трактовать. Создается такое впечатление, что я в своем анализе что-то упускаю из общей картины, из-за чего вывод получается в корне неверным. - Возможно, я имел честь пообщаться с ней, пусть и недолго, сразу могу сказать, что она довольно нестандартная девушка, - согласно кивнул на это Купер, - к тому же некоторые события об этом прямо говорят. Ночное происшествие, например, ну или то, что сегодня произошло. Ты в курсе, что она умудрилась уговорить нашу Панацею вздремнуть несколько часов? Как по мне, так это настоящий подвиг. - Да? Как-то я упустила этот момент, - нервно и сухо рассмеялась женщина, правда совсем не весело, - Дело не только в тестах, в конце концов человеческий разум весьма сложная вещь и погрешность действительно имеет место быть. Вот только, если бы все ограничивалось только этим… Ты, наверное, слышал что, устав от моих расспросов, Мэдисон в ответ задвинула такую красочную и фантастическую историю, с таким зашкаливающим натурализмом и эффектом присутствия, что мне на некоторое время показалось, что она действительно реальна. - Да, я слышал, как ты выперла эту девушку из кабинета, потому что в кои-то веки не ты нагрузила пациентку, а она тебя, - тонко улыбнулся Купер, с насмешкой глядя на усталую женщину, - У нас не больница, а просто какой-то рассадник сплетен. Даже не знаю, что с этим делать, слухи распространяются словно лесной пожар. - Я проявила слабину, но просто не ожидала вот такого. У неё действительно шикарное воображение, и в этом, по-моему, и кроется основная проблема, - даже не подумала разделить веселье коллеги Фостер, переходя к серьезным разговорам, - Сейчас, хорошенько подумав об этом и изучив её реакции более… трезво, я, кажется, нащупала, что мне не нравилось в общении с ней. Джейн Фостер запустила свои пальцы в и без того растрепанную шевелюру и, прикусив губу, уставилась куда-то вдаль, явно о чем-то усиленно размышляя. Судя по всему, мысли эти ей не сильно нравились, но, похоже, ничего особо кошмарного и шокирующего она не надумала. Впрочем, расслабляться все равно не стоило. - Её отношение к собственной биографии, так сказать. Слова, интонации, мимика и прочие мелочи, у меня создавалось впечатление, что ей немного все равно обсуждать своё прошлое. Как будто бы оно происходило не с ней, а с кем-то другим, а она лишь была зрителем этих событий, притом довольно отстраненным, - наконец выдала женщина результат своих раздумий. – Оживилась и начала проявлять типовые признаки заинтересованности она лишь в самом конце, когда начала грузить меня той притчей об Академ-городке и этих… эсперах. Судя по всему, кома сказалась на ней не так серьезно, но гораздо глубже, чем нам кажется. Сказать по правде, такой случай у меня впервые… - Фостер, прекрати говорить загадками. Прекрасно же знаешь, что я весьма приблизительно сведущ в таких вот вопросах. Меня больше, по долгу службы, заботят физические повреждения, - с долей нетерпения оборвал вовсю разошедшуюся коллегу Купер, которого её привычка растекаться мыслью по дереву иногда серьезно так раздражала, - К тому же, несмотря на вмешательство Панацеи, мисс Клементс, так получилось, числится за мной, так что можешь выкладывать все свои соображения, как на исповеди. У неё что, какая-то непонятная форма амнезии? - Почти угадал. По всем моим выводам, у неё не амнезия, в классическом понимании, так как воспоминания при ней, а парамнезия, - глубоко вздохнула Фостер и начала наконец-то говорить по существу. Правда, натолкнувшись на вопросительный взгляд коллеги, ей пришлось немного углубиться в тему, - Парамнезия – это тоже нарушение и расстройство памяти. Правда, заключается она не в том, что человек теряет какую-то часть воспоминаний, а то и все сразу забывает. Здесь более тонкая грань, смешение прошлого и настоящего, реального и вымышленного. Память при этом не теряется, но имеются свои побочные эффекты. В случае с Клементс, я уверена, можно считать, что она весьма отстраненно относится к собственному прошлому, рассматривает его с точки зрения независимого наблюдателя. Скорее всего, какая-то форма криптомнезии? - Я, кажется, начал вспоминать, почему с тобой стараются лишний раз не общаться, твоя привычка умничать уж больно раздражает, - кисло поморщился Купер, одним взглядом останавливая разошедшуюся женщину. – Если я тебя правильно понял, имеет место быть отклонение, из-за которого мисс Клементс не считает свою реальную жизнь настоящей, придавая больший смысл жизни воображаемой? Или я снова что-то превратно понял? - В целом все верно. Грубо, но по существу, - настал черед его собеседницы кисло морщиться, - хотя, конечно, есть ряд нюансов и немаловажных деталей. К сожалению, психические отклонения несколько сложнее по своему составу, нежели болезни и травмы. - С этим можно поспорить, но меня сейчас совсем не это волнует, - покачал головой старый врач, - меня волнует пациентка, а точнее один простой вопрос насчет неё. Она адекватна? Или мне вызывать усиленную бригаду санитаров и приказывать вязать её в смирительную рубашку? - Нет, таких радикальным мер хотелось бы избежать. Мэдисон достаточно адекватна. Предварительный диагноз, конечно, звучит не обнадеживающе, но, как минимум, она не путает реальность с выдумкой. Хоть и относится к своим воспоминаниям, как к чему-то чуждому, но осознает, что они, собственно, её, - неловко улыбнулась Фостер, - Я предполагаю, что подобный эффект связан, в первую очередь, с защитным механизмом самого рассудка. Таким вот незамысловатым образом, Мэдисон отделалась лишь небольшим расстройством памяти. - Это нужно было сказать перед тем, как ты начала тут нагнетать обстановку, ставя диагнозы в своем неподражаемом стиле, - раздраженно выдохнул Купер, сердито поглядывая на свою коллегу. – Нет чтобы просто описать ситуацию! Надо обязательно показать, какая ты интеллектуалка! Мой тебе совет, старайся лишний раз не умничать, это мало кому нравится. Ладно, что ты мне предлагаешь, как специалист? Ведь не зря же всю эту речь завела? - Во-первых, никакой изоляции, в идеале Мэдисон нужно контактировать со знакомым окружением, знакомыми из прошлого. Родители, родственники, друзья, ну и так далее. Нужно что-то, что укрепит её в мысли, что все реально. Во-вторых, нужно направить её кипучую энергию в безопасное русло, я уже упоминала, что у неё дикое воображение? Так вот, пусть она растрачивает его на что-то более приземленное, а не на свои вымышленные приключения. Ну и в-третьих, она должна раз в пару дней быть у меня на приеме, чтобы я могла фиксировать любое, даже самое малое изменение. - Какая жертва с твоей стороны, ради простой девушки. В чем дело? Она же даже не вписывается в твой привычный круг интересов. В основном, потому что не парачеловек? - удивленно вскинул брови старый врач, не ожидавший от своей коллеги такого интереса. - Раньше ты такого энтузиазма не демонстрировала. Какая муха тебя укусила? И, пожалуйста, не надо задвигать речи о клятве Гиппократа, я тебя прекрасно знаю. - Да что я, по-твоему, совсем без сердца? – попробовала было возмущенно вскинуться Фостер, но быстро увяла под ироничным взглядом Купера, - ну ладно, ладно, раскусил! Возможно, Мэдисон и не парачеловек, но случай у неё все равно интересный. Не уникальный, но крайне редкий. Я остаток дня рылась в справочниках и нашла не так уж и много похожих случаев. Тем более с такой симптоматикой. Возможно, получится по этому случаю написать интересную диссертацию. - Господи, Фостер! Всякий раз, когда я начинаю считать тебя более-менее нормальной, ты что-то такое выкидываешь. Меня порой мучает вопрос, что ты вообще в больнице забыла? – схватился за голову пожилой мужчина, которого непосредственность коллеги порой выбивала из колеи, - Почему ты вообще решила стать врачом? Как по мне, тебе самое место в какой-нибудь секретной лаборатории, ставить на подопытных кроликах всякие негуманные эксперименты! А не людей лечить! - Ну, все с чего-то начинали, - пожала плечами женщина, которую это возмущение, похоже, даже немного повеселило. - Так ты не против, чтобы я принялась за этот случай? - Ты видишь здесь толпу других желающих? – процедил в ответ врач, явно сдержавшись и не добавив под конец еще парочку нелестных эпитетов. - У нас и так самый настоящий швах с персоналом, и, если кому-нибудь сильно охота взвалить на себя кого-то в нагрузку… Меня не поймет руководство. Но с родителями мисс Клементс будешь сама договариваться! Без их прямого и конкретного разрешения я тебя к этой девочке не подпущу. - Идет, думаю, мне не составит труда убедить их в нужности моей терапии. Тем более что я так и так хотела поставить её родителей в известность. Такое не скрывают, да и глупо скрывать, - легко согласилась женщина, торжествующе улыбнувшись. После чего решила не слишком умело перевести тему. - Так что там произошло между Мэдисон и Панацеей?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.