ID работы: 6773422

Syberia. Ремейк

Джен
G
Завершён
9
автор
Размер:
59 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Валадилена

Настройки текста
Дождь. К остановке подъезжает автобус. Из автобуса выходит высокая молодая женщина в плаще. Шатенка. Она открывает зонт, берет чемодан и идет по дороге к городу. Переходит железную дорогу через мост. Вдалеке справа виднеется вокзал. Общий план города. Слева от дороги кирпичная стена, за которой высится промышленное здание, справа ряд двухэтажных жилых домов. Первый дом – отель, сбоку от него проулок – дорога к церкви на холме. Приблизившись к отелю, девушка встречает похоронную процессию. Телегу-катафалк тянет механическая лошадь, правит ей человек в плаще с капюшоном. На гробу надпись «Анна». За телегой идут двое мужчин, женщина и мальчик. Все подавлены, женщина и мальчик утирают слезы. Рядом идут механические куклы-манекены в черных фраках, которые держат над людьми раскрытые зонты. Процессия движется в сторону церкви. Проводив их взглядом, девушка открывает дверь отеля. Небольшой холл. Никого нет. Девушка стоит у входа, чемодан подле нее, плащ на вешалке, зонт на подставке. Можно пройтись по холлу, попытаться выйти на улицу (реплика героини: На улице дождь, лучше я пережду его здесь), подняться на второй этаж (Не могу же я бросить вещи прямо у входа?), попробовать взять чемодан (Он такой тяжелый, неужели никто мне не поможет?) Точка взаимодействия на стойке. Механизм в виде колокольчика и звонаря. Рядом небольшой ключик. Ключик вставляется в отверстие на спине у звонаря, поворачивается, и механизм начинает работать. Колокольчик звонит несколько раз. Из-за приоткрытой двери за стойкой слышатся шаги. Выходит мужчина средних лет. – Чем я могу помочь, мадам…? – Кейт Уолкер. Я юрист. Компания «Марсон и Лормонт» должна зарезервировать номер для меня. – Конечно-конечно! Шестой номер, второй этаж. Вам помочь с багажом? – Будьте так любезны. Служащий выходит из-за стойки, берет чемодан. Кейт снимает с вешалки плащ, берет с подставки зонт. – Простите за ожидание, мисс. Сегодня у нас печальный день. Похороны госпожи Анны Форальберг… (Крупный план Кейт, выбор реплики. Варианты ответов появляются в определенные моменты игры, выбор реплики влияет на ход дальнейших событий. Никаких подсказок о «правильности» или «не правильности» не дается) 1. – Примите мои соболезнования. 2. – А ведь я приехала, чтобы заключить договор с ней… (Варианты развития диалога, в зависимости от выбора) 1. – Все любили госпожу Анну. Семья Форальбергов многое сделала для города. А теперь фабрику закроют. Но вы ведь приехали для того, чтобы не допустить этого? – Да, я постараюсь. 2. – Что ж, работы у вас прибавилось. – Пожалуй, и с чего мне начать? (Общая реплика служащего) – Утром пришел факс. Я оставил его на столе в вашем номере. Кейт и служащий с чемоданом отправляются в номер. Мужчина ставит чемодан, отдает Кейт ключ и уходит. Можно ходить по комнате, но выходить Кейт не хочет (Нужно прочитать факс). Можно открыть шкаф, там плащ, зонт и чемодан. Брать вещи Кейт не станет (Я же только приехала). Точка интереса на столе. Кейт берет факс. «Уважаемая госпожа Форальберг! Компания Марсон и Лормонт…» После прочтения Кейт произносит: – Нужно сообщить Марсону о смерти госпожи Форальберг. И достает телефон. Игрок может позвонить любому из списка, но у всех или занято, или автоответчик, звонок проходит только в офис. Секретарша переключает Кейт на Марсона. Следует разговор, в котором Кейт рассказывает о последних событиях, Марсон дает указания о нотариусе и высылает новый факс. Отель доступен полностью. Цель Кейт – разговор со служащим на первом этаже. (Служащий помнит предыдущий разговор и выбор реплики Кейт) – На мое имя не приходил факс? – Кажется, я слышал телефонный звонок. Сию минуту, мисс. Мужчина отдает документ Кейт. «Уважаемый господин Альфольтер! Надеемся, что вы, как уполномоченное лицо, окажете содействие нашему сотруднику…» Дождь во время чтения письма прекращается. – Вы не подскажите, где мне найти нотариуса? 1. – Пройдите прямо по центральной улице, в конце увидите двухэтажный дом. У двери стоит автоматон. И возьмите брошюру для туристов, может пригодиться. Служащий дает Кейт буклет. (Без его помощи получить буклет невозможно) – Спасибо, вы очень добры! 2. – Нотариальную контору вы сразу узнаете. Вы же юрист. – Спасибо за факс. Игрок может передвигаться по Валадилене, но с ограничениями. Ворота на кладбище заперты (Возможно, мне стоит вернуться после похорон), попытка выйти к автобусной остановке (Я не могу бросить все и уехать), вокзал закрыт. Главная улица заканчивается небольшой площадью со статуей посредине. Слева вход в парк, он закрыт. Справа проулок, но стоят заграждения из-за ремонтных работ. Тротуар перекопан, рабочих не видно. Прямо – массивное двухэтажное здание, над входом табличка «Городская управа». Нотариальной конторы в городе нет. Дверь заперта, возле нее стоит автоматон в виде человека с большими очками, который держит в руках нечто вроде подставки для книг. С автоматом можно взаимодействовать. Нужно положить на подставку факс №2, потянуть рычаг. Раздастся отдаленный звонок, автомат приблизит бумагу к очкам, механическое жужжание и дверь откроется. Кейт сама заберет документ и пройдет внутрь. В приемной за столом сидит секретарша. – Позвольте представиться. Кейт Уолкер, юрист по договорному праву. – Будьте добры, предоставьте оригиналы документов, господин Альфольтер вскоре примет вас. Кейт проходит в кабинет. – Здравствуйте, я нотариус, управляющий и мэр Валадилены, к вашим услугам. – Здравствуйте, Кейт Уолкер юрист… – Я знаю, кто вы и по какому делу явились в наш маленький городок. Прошу, садитесь, разговор предстоит серьезный. Кейт садится в кресло напротив стола нотаруиса. – В таком случае, приступим к делу. Документы, я полагаю, уже готовы? – Извините, но обстоятельства изменились. – Сочувствую вашей утрате, но смерть госпожи Форальберг ничего не меняет. Договор согласован, наследников нет. – Так и я думал до недавнего времени. Но за день до смерти Анна прислала мне рукописное письмо, вернее, признание. В нем она сообщает, что ее брат, Ганс Форальберг, все еще жив. – Как такое может быть? Я сама проверяла бумаги… – С бумагами все в порядке. В письме Анна рассказывает, что Ганс тайно покинул Валадилену еще сорок лет назад. Но их отец не смог смириться с тем, что сын оставил семейное дело. Господин Рудольф Форальберг пользовался безграничным уважением, он убедил самого себя и весь город, что его сын погиб в несчастном случае. Даже врач написал заключение, не осмотрев тело. – И госпожа Форальберг все эти годы покрывала ложь отца… Где же искать Ганса? Жив ли он? – В письме Анна сообщает, что последняя весточка от брата пришла к ней месяц назад откуда-то из Сибири. – В итоге мы имеем призрака в сибирской тайге и тело на городском кладбище… – Которого там, вероятно, нет. Не думаю, что госпожа Анна просто выдумала всю эту историю. Однако, ее нужно проверить, разрешение я вам выдам. – Вы шутите? Я юрист, а не расхитительница гробниц! – Мисс Уолкер, я вас прекрасно понимаю. Но на одном письме Анны Форальберг мы не продвинемся в правовом поле. Обратитесь к мсье Францу, он вам поможет как медицинский эксперт. Жду вас с заключением от доктора. – Похоже, у меня нет выбора… Нотариус отдает Кейт копию письма Анны и распоряжение для доктора. – И еще одна просьба. Все, что было сказано, должно остаться между нами и мсье Францем. Если пойдут слухи, репутация фабрики Форальбергов окажется под угрозой. Кейт выходит из управы. Ее цель – кладбище, ворота теперь открыты. Прямо церковь, справа колокольня, вдалеке слева фамильный склеп Форальбергов. У входа стоит человек в плаще. Разговор начнется автоматически. – Здравствуйте, вы не знаете, где можно найти доктора? – Разве вы больны? (Выбор реплики) 1. – Я к нему по делу. 2. – Болит зуб. (Общий ответ) – Обойдите церковь по дорожке справа. Там будет дверь с табличкой. Нужно пройти в медпункт. Когда Кейт входит, звонит колокольчик. Небольшой холл пуст, но дверь в кабинет приоткрыта. – Проходите! В медицинском кабинете за столом сидит мужчина в белом халате. – Чем могу помочь, мадам? – Кейт Уолкер, я юрист, приехала сегодня… – На что жалобы? – Жалоб нет, я… – Зачем же вы тогда пришли? – Именно это я и пытаюсь сказать! У меня для вас распоряжение мэра. Кейт отдает документ, доктор какое-то время читает, возвращает его. – Немыслимо… Чтобы такое, да в нашем городе! – Вы мне поможете? – Разумеется. Только нужно удостовериться, что тела Ганса нет в склепе. После я выдам заключение. – У вас есть ключ? – Простите, но это не моя сфера деятельности. За кладбище отвечает смотритель. Но, с ним нужно быть настороже. Он скользкий тип, любит совать свой нос в чужие дела. Лучше поговорите со священником. Кейт нужно подойти ко входу в церковь. Смотритель уже здесь, миновать его невозможно. 1. – Вы решили дела с доктором? – Можно и так сказать. – Чем я еще могу помочь? – Священник в церкви? – Разумеется. Прошу вас, проходите. 2. – Как ваши зубы? – Зубы? Ах, да, все в порядке. Я просто перенервничала. – Понятно… А теперь вы хотите исповедоваться? – Можно и так сказать. – Врата храма открыты для всех. Святой отец внутри. В церкви просторно, ряды скамеек. В первом ряду, ближе всего к алтарю сидит старик в облачении священника, он читает книгу. Кейт тактично кашляет. – Здравствуй, дитя. Рад видеть тебя в этот печальный день. – Здравствуйте, э-э… Сэр. – Вижу, ты не из наших мест. Что привело тебя в храм? – Позвольте представиться, Кейт Уолкер. Я юрист, приехала в Валадилену, чтобы заключить договор о продаже фабрики Форальбергов. Но госпожа Анна умерла, и… – И вы пришли, чтобы помолиться за нее? – Не совсем... Я расследую дело по поручению мэра. – Пройдем в исповедальню, дитя. Священник многозначительно кивнул в сторону входа, у которого снаружи стоит смотритель. В исповедальной комнате разговор продолжился. – Значит, правда все же открылась… – Что вы имеете в виду? – Пятнадцать лет назад, когда фабрика работала в полную силу, произошел несчастный случай. Рабочий упал с высоты, получил несколько переломов. Госпожа Анна очень переживала. Она приходила к пострадавшему в больницу, оказывала ему всяческую помощь. Все завершилось благополучно, но этот случай побудил Анну исповедоваться. И она рассказала мне все. Об отце, о брате, о фальшивых похоронах… Невероятно, что такое могло случиться! – Именно поэтому господину Альфольтеру и доктору Францу нужно убедиться, что Ганса нет в фамильном склепе. У вас есть ключ? – Я дам дубликат, иначе со смотрителем будут проблемы. Фриц любит вмешиваться в чужие дела. Вам придется как-то его отвлечь и только потом идти в склеп с доктором. Исповедь Анны должна остаться тайной. Священник отдает ключ. Кейт выходит из церкви. К доктору Кейт не пойдет (Еще не время), уйти с кладбища откажется (Нужно завершить дела). Необходимо поговорить со смотрителем. (Смотритель помнит разговор с Кейт) 1. – Мсье Фриц, признаюсь, я веду расследование по поручению мэра. Он велел присмотреться к вам. Я вижу, что вы человек ответственный. Ему необходимы ваши свидетельские показания. – А по какому делу? – Этого я не могу сказать. Господин Альфольтер хочет лично с вами поговорить. Смотритель уходит. 1.1. После разговора с Фрицем, игрок может позвонить нотариусу. Тогда Кейт предупредит его о визите смотрителя. Номер телефона управы указан в шапке документа для доктора. (Подсказок к этому действию игра не дает, но они повлекут определенные последствия) 2. – Мсье Фриц, мэру нужны свидетельские показания от вас. – Вы шутите? Я вам не верю. – Ваше право. Смотритель не уходит. Игроку нужно отвлечь смотрителя. Необходимо исследовать локацию. Дверь в колокольню теперь открыта, она вне зоны видимости Франца. Внутри колокольни лифт. (А что если использовать лифт?) Кабину можно осмотреть. Точки интереса: кнопки «ход» и «стоп», а так же механизм под ними. Задача игрока переставить шестеренки таким образом, чтобы кнопка «стоп» больше не работала. (Так и застрять можно) Затем нужно нажать кнопку «ход». До тех пор, пока игрок не найдет решение, Кейт не уйдет из этой локации. Кейт выходит из колокольни и прячется за углом. Лифт начинает ездить туда-сюда. Смотритель, привлеченный шумом, идет в колокольню к лифту. Нажимает кнопку вызова, кабинка послушно приезжает. Фриц заходит в нее, нажимает «ход» и лифт начинает ездить вверх-вниз до тех пор, пока у механизма не кончается завод. Смотритель застревает в лифте. Так или иначе, путь к склепу свободен. Кейт нужно позвать врача. Используя дубликат ключа, отпирается усыпальница Форальбергов. Дубликат остается в замочной скважине. Кейт и Франц спускаются вниз. Здесь множество табличек, точка интереса – Ганс Форальберг. Кейт просит врача сдвинуть плиту. При помощи лома ему это удается. Как и ожидалось – гроб пуст, только мешки с песком и признание Рудольфа Форальберга. Кейт забирает документ. Кейт и доктор возвращаются в медпункт. Франц выдает заключение. Кейт нужно вернуться в управу, отдать документы Альфольтеру. В приемной она столкнется со смотрителем. 1. – Вы выставили меня дураком! – Видимо, мэр сказал «мсье Франц», а не Фриц… Простите, я ошиблась. 1.1. – Все прошло в лучшем виде! – Я рада за вас. 2. – Что вы себе позволяете? Испортили лифт, заперли меня! – Понятия не имею, о чем вы. Смотритель уходит. Кейт входит в кабинет, отдает документы нотариусу. – Что ж, ситуация прояснилась. Ганс Форальберг жив, и без его согласия продать фабрику невозможно. Чтобы заключить договор, нужно его найти. – Вы предлагаете мне отправиться в Сибирь? – Это уже не моя компетенция. Единственное, чем могу помочь, у меня есть ключи госпожи Анны. Я вам их одолжу, а так же выдам разрешение. Нотариус отдает документ и связку ключей. – А от чего эти ключи? – Не могу сказать точно. Возможно, от кабинета на фабрике, сейфа с документами или письменного стола в доме Анны. Если вам понадобится что-то изъять, обратитесь за разрешением ко мне. И не забудьте вернуть ключи. – Благодарю вас. Кейт выходит на улицу. Звонок от Марсона. Кейт рассказывает об открывшихся обстоятельствах. Шеф приказывает найти Ганса любой ценой, либо Кейт уволят из «Марсон и Лормонт» за неисполнение обязанностей, и тогда о карьере юриста можно будет забыть. Открыты ворота в парк. Кейт проходит к фонтану, от которого расходятся четыре дорожки. Нижняя (та, по которой пришел игрок) – в город. Верхняя – к мосту через реку (калитка заперта). Правая – к дому Форальбергов. Левая – к фабрике. Фабрика. Кейт проходит через пустую проходную в цех. Ряды сборочных линий, станки. Весь дальний конец цеха занимает необычного вида локомотив и вагон к нему. Вокруг суетятся автоматоны, видимо, что-то проверяют и отлаживают. Шумно. За ними наблюдают трое рабочих. Один из них оборачивается и замечает Кейт. Что-то говорит своему товарищу. Тот кивает и идет навстречу к девушке. – Здравствуйте. Мое имя Жан. Надо полагать, вы юрист, который купит нашу фабрику? – Здравствуйте. Вы правы, я юрист. Мое имя Кейт Уолкер. Но фабрику я покупать не буду, это сделает мой клиент. – Извините, я неправильно выразился. Чем могу помочь? – Мне нужно осмотреть документы. Вы не подскажите, где кабинет госпожи Анны? – На втором этаже. Поднимитесь по лестнице справа. – Спасибо. А можно узнать, почему вы строите поезд? Я думала, что фабрика этим не занимается. Ведь ваша специализация автоматоны, игрушки, часовые механизмы. – Это последний проект Анны Форальберг. Он почти готов. Не хватает последнего элемента. – Анна хотела отправиться в путешествие на поезде после продажи фабрики? – Да, вы правы. Жаль, что она не успела. И теперь мы не знаем, что будет с поездом, фабрикой и всеми нами. Нас закроют? – Не могу сказать. Дальнейшую судьбу фабрики будет решать управляющий из «Игрушек по всему свету». – Понятно. Не буду вас больше отвлекать. Возникнут вопросы – обращайтесь. – Благодарю. Уйти с фабрики нельзя (Сперва надо закончить дела). Нужно подняться на второй этаж. Ключ из связки подходит к двери в кабинет. Кейт заходит внутрь. Точки интереса на столе и сейфе. На столе недописанное письмо Анны. «Дорогой Ганс! Поезд почти готов, благодаря твоим чертежам работы прошли на удивление быстро. А вот с Оскаром пришлось повозиться. Уйма ручного труда! Замысловатый, тонкий механизм, а без сердца, которое ты прислал, работа затянулась бы на годы. Не могу дождаться того мига, когда я снова встречу тебя, мой милый братик! Сорок лет прошло, даже не верится… И, конечно, я привезу фигурку мамонта, которую мы нашли в детстве в пещере. Думаю, она все еще там. Я схожу за ней, как только поправлюсь. На днях я подхватила отвратительный грипп. Скоро приедет юрист из-за границы, я продам фабрику и тогда…» Кейт забирает письмо. Сейф открывается одним из ключей. Внутри чертеж поезда, кипы документов, в основном счета из банков. (Я не думала, что у фабрики настолько плохи дела!) Еще там звуковой валик. Но прослушать его не на чем. Кейт берет валик с собой. Кейт не выйдет из этой локации, пока игрок не возьмет все, что нужно. На первом этаже один из ключей открывает дверь в мастерскую Анны. Игрок может пройти сюда в любой момент. На верстаке сидит автоматон без ног. – Приветствую вас! Не могли бы вы четко и отчетливо произнести свое имя? – Кейт Уолкер! – Я модель XZ-2002-D. Но в обиходе меня зовут Оскар. – Приятно познакомиться, модель XZ-2002-D. – Друзья зовут меня – Оскар. Вам бы понравилось, если бы вас называли по номеру паспорта? – Пожалуй, что нет, Оскар. А кто ты? – Машинист для поезда. Анна должна отправиться в путешествие навстречу к Гансу. – Госпожа Анна Форальберг умерла. – О, это весьма прискорбно. Видимо из-за этого события моя сборка так и не была завершена. – Оскар, а ты знаешь, где найти Ганса Форальберга? – Нужно ехать на поезде. – Понятно. Я могу тебе чем-то помочь? – Несомненно, Кейт Уолкер. Мне совершенно необходимы ноги. Без них я непригоден к работе. Возьмите мою перфокарту. Используйте автоматическую сборочную линию. Но будьте внимательны, мне нужны ноги модели XZ-2002-D, остальные имеют ряд конструктивных недостатков. – Думаю, это будет не трудно. Кейт выходит из мастерской. Точка интереса – пульт управления сборочной линии, но он заблокирован. Видна крестообразная скважина, но такого ключа в связке Анны нет. Необходимо поговорить с рабочим. – В мастерской я обнаружила необычного автоматона. Он говорит, что является машинистом поезда. – Да, госпожа Анна долго работала над ним. Помощь от нас она не принимала, ей было важно самой завершить это дело. – Автоматон может прояснить кое-какие обстоятельства. Но подробно, по делу, он говорить не хочет. Его сборка не завершена, и он попросил сделать для него ноги. Понимаю, вы заняты, я займусь этой проблемой сама. У меня есть перфокарта. Только еще нужен ключ, чтобы разблокировать панель управления сборочной линии. – Ключ у меня есть. Но сперва нужно запустить механизм, который приведет линию в движение. Пройдите через служебный выход, во внутренний двор. У реки вы увидите дамбу со шлюзом и большое водяное колесо. Дверь я вам открою. Кейт проходит во внутренний двор, точки интереса: ящик с инструментами у входа, панель управления и механизм шлюзов. Из ящика игрок берет масленку, универсальный гаечный ключ и отвертку со сменным жалом. На панели управления вентиль и два рычага. Вентиль опускает или поднимает шлюз при помощи противовесов. Один рычаг стопорит, а другой запускает водяное колесо. Если вдруг механизм заест, нужно использовать машинное масло. До тех пор, пока механизм не будет запущен, Кейт не уйдет с внутреннего двора. Панель управления сборочной линии разблокирована. Задача игрока – сделать правильные ноги для Оскара. Слева рычаг выбора породы дерева (10 видов), справа тумблеры выбора линии (активна только одна), по центру прорезь для перфокарты и кнопка «пуск». Подсказка в брошюре для туристов. При нажатии «пуск» сборочная линия начинает работу. За один раз можно сделать только одну пару ног. Ноги необходимо отнести Оскару на «примерку», а затем сделать следующую пару, если те не подошли. (Варианты действий) 1. У игрока есть брошюра, и он с первого раза делает правильные ноги. – Кейт Уолкер, это ноги модели XZ-2002-D! Спасибо за вашу внимательность и ответственность! – Они тебе и вправду подходят? – Вполне. Теперь я должен найти поезд! 2. У игрока нет брошюры, и он с первого раза делает правильные ноги. – Кейт Уолкер, это ноги модели XZ-2002-D! Признайтесь, вам повезло или кто-то подсказал? – Нет, что ты, ведь так совсем не интересно! – Теперь я должен найти поезд! 3. Игрок делает неправильные ноги. – Кейт Уолкер, это ноги модели XZ-2001-Z (любые 9 неправильных номеров). Это неправильные ноги! – И что мне делать дальше? – Попробуйте еще раз! 4. Через какое-то количество попыток игрок делает правильные ноги. – Кейт Уолкер, вам удалось сделать ноги модели XZ-2002-D! Спасибо за терпение и упорство! – Ну, наконец-то! – Теперь я должен найти поезд! 5. После безуспешной попытки (или попыток) сделать правильные ноги (вариант 3), можно обратиться за помощью к рабочему. – Извините, я совсем выбилась из сил. Наверное, я отнесла этому роботу уже сотню ног, они все одинаковые, а он твердит: «Неправильные, неправильные!» Вы мне не поможете? – Хорошо, дайте мне их посмотреть. Кейт отдает ноги рабочему. – Все ясно. Какая модель у вашего автоматона? – XZ-2002-D. – Вот, а на ногах метка XZ-2001-Z (должна совпадать с той, какую говорил Оскар в варианте 3). Автоматон видит ее и бракует ноги. – А можно эту метку как-нибудь переделать? – Можно, но думаете, что это разумно? – Я вас очень прошу! Рабочий идет к станку и меняет серийный номер. Кейт относит «фальшивые» ноги к Оскару. Диалог далее аналогичен варианту 4. Так или иначе, Оскар получает ноги. Он выходит в цех, забирается в кабину локомотива. Остальные автоматоны, как по команде, прекращают работу и открывают ворота фабрики. Не обращая внимания на крики рабочих, Оскар запускает двигатель. Подает звуковой сигнал, оглушительный в закрытом помещении. Поезд уезжает по технической ветке. Ошарашенные рабочие бегут к Кейт. – Ваш автоматон угнал наш поезд! – Не волнуйтесь, я разберусь с этой проблемой. Не думаю, что он уехал далеко. Если игрок исследовал кабинет Анны, Кейт уже может покинуть фабрику. Если нет, то нужно осмотреть кабинет. Кейт выходит к фонтану. Можно пойти к дому Форальбергов, либо на вокзал. При выходе в город звонок от мамы Кейт, где она рассказывает о своем новом возлюбленном – русском певце Алексее Цареве. Поезд на вокзале, вокруг никого нет. Кейт проходит в вагон. У входа стоит Оскар. – Приветствую вас, Кейт Уолкер. Скоро мы сможем отправиться в путь. Главное качество машиниста – пунктуальность. – Почему ты уехал? Все подумали, что ты угнал поезд! – Я действовал согласно инструкциям и заложенной в меня программе. – Оскар, а с чего ты взял, что я поеду с тобой? – У меня есть только одно логичное объяснение. Вы закончили мою сборку, значит, вы готовы отправиться в путешествие, чтобы встретиться с Гансом Форальбергом. – Мне действительно нужно найти господина Ганса, иначе… Ладно, я согласна. Когда отправляемся? – Ваш билет! – У меня нет билета. – Кейт Уолкер, прошу вас пройти в кассу и взять билет на поезд. И Оскар уходит. Игрок может пройтись по вагону. Точки интереса – полочки. Под каждой надпись для чего она предназначена. (Кажется эти полочки для чего-то ценного) Кейт выходит следом. В кассе стоит Оскар. – Оскар, это ты? Зачем? – Я выполняю функцию кассира. Ваши действия? – Дай мне, пожалуйста, один билет. – Каков ваш пункт назначения? – Я не знаю, это ты сказал, что мне нужен билет! – Тогда я выдам билет в путешествие. Пожалуйста, сохраните его. Контролер может потребовать его в любой момент. – Разве контролер, это не ты? – Простите, касса закрывается. Оскар возвращается в вагон. Кейт возвращается следом. Нужно отдать билет. Но брать билет Оскар не хочет. (Если игрок уже был в доме Анны, принес вещи и расставил их по местам, то дальнейшего разговора не будет) – Кейт Уолкер, в вагоне расположены полочки для крайне важных вещей. Отправление без них невозможно. – И где же мне их найти? – Наиболее вероятное место – дом Анны Форальберг. Дом Форальбергов, сад. У клумбы работает женщина, игроку ее плохо видно. 1. Можно начать разговор. 2. Можно ее проигнорировать или не заметить, и попытаться пройти в дом сразу. Разговор начнется автоматически. 1. – Здравствуйте, какой у вас красивый сад! – Здравствуйте, девушка. Знали бы вы сколько сил на него уходит! Мой механический садовник сломался, с тех пор повсюду сплошные сорняки. Я забыла, когда в последний раз спину разгибала! – Сочувствую, тяжелая у вас работа. – Да, не легкая. А вы, собственно, кто? – Кейт Уолкер, юрист. Вы мне разрешите пройти в дом? – Извините, мисс. Я не могу позволить, чтобы по дому разгуливали посторонние люди. – У меня есть разрешение господина Альфольтера. И вы можете пройти вместе со мной, если это нужно. – А моя работа? Кто ее сделает за меня? Будьте добры, вернитесь позже, когда я освобожусь. 2. – Девушка, куда это вы собрались? А ну, подойдите ко мне! Кейт подходит к женщине. – Меня зовут Кейт Уолкер. Я уполномоченное лицо, юрист. – Который ломится в дверь чужого дома, даже не поздоровавшись? – Простите, я вас не заметила. – Конечно, мой механический садовник сломался, я тут тружусь в поте лица, зачем меня замечать? – Я уже извинилась. К тому же, у меня есть разрешение мэра на осмотр дома и кабинета госпожи Анны. – И речи быть не может! А если что-то пропадет? Мне же за это отвечать! – Вы можете пройти вместе со мной. – А моя работа? Вы ее за меня сделаете? Будьте добры, не мешайте! Разговор с садовницей больше не активен. Уйти Кейт откажется. Необходимо исследовать территорию вокруг. За домом точки интереса: приоткрытое окно (Я туда не полезу), лабиринт из живой изгороди (Там можно заблудиться), задняя дверь и механический садовник, напоминающий газонокосилку. 3. Можно открыть заднюю дверь (при помощи ключа из связки) и сразу пройти в кабинет Анны. 4. Можно осмотреть механизм автоматона. Он забит сухой травой и очень ржавый. Часть шестеренок выпали, их нужно вернуть на место. Две из них валяются поблизости в траве (активируются точки интереса), третью отдаст садовница. После того как механизм будет собран при помощи инструментов, его необходимо смазать машинным маслом. Кейт заводит механизм, автоматон заработал. Игрок может в любой момент отказаться от ремонта автоматона и пройти в заднюю дверь. Если он вошел в дом, то выйти уже нельзя. На звук приходит садовница. – Какая же вы умница, Кейт! Вы избавили меня от тяжелой, изнурительной работы! Как вас отблагодарить? – Разрешите мне пройти в кабинет Анны. – Конечно, проходите! Кабинет Анны. Точки интереса книжный шкаф и стол. В книжном шкафу на полке среди книг стоит маленький музыкальный аппарат-шактулка, который может проигрывать звуковые валики. На верхней крышке фигурка мальчика и девочки. Кейт заводит аппарат, раздается музыка. Она забирает музыкальный валик, ставит на его место голосовой. В нем Анна рассказывает о несчастном случае, который произошел в пещере, когда Анна и Ганс были детьми. Кейт забирает валик и музыкальный аппарат. На столе фото Анны и Ганса в юности, Кейт забирает фото. В ящике стола дневник Анны, который она начала писать еще в юности, сразу после несчастного случая с Гансом. Записей много, дневник объемный. Игрок может прервать чтение в любой момент. Когда Кейт заканчивает чтение и забирает дневник, в шкафу слышится шорох. Кейт идет проверить, открывает его. Там сидит мальчик. – Привет, дружок. Почему ты здесь прячешься? – Мне нельзя заходить в кабинет. Гертруда говорит: «Момо глупый и может испортить важные вещи». Поэтому я пролез в окно, а потом пришла ты. – Ясненько. Значит, тебя зовут Момо. А я – Кейт. Ты уже бывал в этом доме раньше? – Конечно, Анна разрешила мне жить здесь. Она рассказывала о Гансе и о мамонтах. Анна любила Момо. А теперь она уехала… Грустно. – Мне очень жаль. За дверью послышались шаги. – Кейт, не выдавай Момо! И мальчик закрывает шкаф. Входит садовница. 1 и 4, 2 и 4 – Кейт, у вас все в порядке? Мне показалось, что я слышала голоса. – Просто я размышляла вслух. Кстати, я уже закончила, взяла кое-какие вещи. Не волнуйтесь, все укажу в описи. – Ну и хорошо. 1 и 3. – Что вы тут делаете? – Мне совершенно необходимо… – И слышать ничего не хочу! Я буду жаловаться мэру. А ведь поначалу вы показались порядочной девушкой! 2 и 3. – Как вы сюда проникли? – Я имею право здесь находиться! – Вот ведь нахалка, ее из двери гонишь, а она в окно лезет! Господин Альфольтер этого так не оставит! Так или иначе, Кейт уходит из дома Форальбергов. У фонтана она встречает мальчика. – Спасибо, Кейт, что не выдала Момо. – Это будет нашим секретом. – Я люблю секреты. У Анны и Момо тоже был секрет! – Какой? Ты мне можешь рассказать, теперь мы ведь тоже друзья. – Друзья? Друзья! Кукла-мамонт в пещере! – Ты покажешь мне пещеру? – Конечно, ведь Кейт и Момо – друзья! Иди за мной! Мальчик открывает калитку у моста, переходит реку и бежит по тропинке вглубь леса. Кейт идет следом за ним. Путь неблизкий. Момо останавливается у берега лесной реки. Противоположный берег берез скалистый. Мальчик садится на плоский камень. – Ничего себе прогулочка. Но здесь красиво. Ты приходил сюда с Анной? – Да, Анна говорила, что кукла-мамонт в пещере. – А где эта пещера? – Пещеру спрятали. Как фокус. Оп, и нет! Анна говорила, что ее никто не найдет! Больше Момо ничего сказать не хочет. Обратно в город Кейт не пойдет. (Нужно найти куклу) Исследуя локацию, обнаруживается проход на скалу. Здесь установлен механизм со шлюзом. Он ржавый, его необходимо смазать. Но сил открыть шлюз у Кейт не хватает. Она зовет Момо, и они вдвоем открывают шлюз. Река отступает, проход к пещере открыт. Внутри Кейт забирает куклу мамонта с наездником. Вещь выглядит очень старой. Кейт и мальчик возвращаются к фонтану. Нужно поговорить. – Спасибо тебе, Момо! А теперь мне надо уехать. Извини. – Мне грустно, Кейт. Но ты ведь вернешься? – Я не знаю. – Но мы ведь друзья? – Конечно, Момо! В Валадилене много добрых людей. Уверена, ты сможешь с ними подружиться, а они позаботятся о тебе. Помогут стать тем, кем ты хочешь. – Я хочу быть рабочим и работать как Ганс! – Уверена, у тебя все получится. Только не попадай в переделки! – До свидания, Кейт. Обратно в лес или к дому Форальбергов Кейт не пойдет. (Там мне больше нечего делать) Игрок может пойти на фабрику, если он раньше этого не сделал. Если же все дела завершены, Кейт откажется идти и туда. Кейт выходит в город. Нужно зайти в управу и оформить документы. – Вы покидаете нас? – Да, я решила уехать на поезде. Он должен привезти меня к Гансу. – Надеюсь, что ваше путешествие завершится успешно. Я распоряжусь, чтобы ваши вещи перенесли из отеля в вагон. А пока составьте опись имущества, которое вы изъяли, я же оформлю доверенность на поезд и автоматона. Нотариус выдает доверенность, Кейт отдает опись и ключи. – Счастливого пути! Кейт возвращается на вокзал. В вагоне нужно расставить вещи по местам. Вещи Кейт уже доставили из отеля. Отдаем билет Оскару. Но тот отказывается его брать. – Оскар, почему ты не берешь билет? Неужели это я задерживаю поезд? – Кейт Уолкер, боюсь, мы не учли уникальность нашего поезда. Механизм необходимо завести, иначе поезд не тронется с места. – Хорошо… И как это сделать? – На платформе должно быть устройство – заводник. Необходимо его активировать. Когда он заведет механизм поезда, мы сможем без промедлений отправиться в путь. Кейт находит заводник, заводит поезд. Если игрок не заходил к нотариусу за документами, то Кейт позвонят и напомнят, что это необходимо сделать. (Вы же не собираетесь угнать поезд?) Оскар наконец-то берет билет и поезд уезжает. Кейт покинула Валадилену.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.