ID работы: 6773610

Моя маленькая девочка

Гет
R
Завершён
314
автор
Размер:
35 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
314 Нравится 115 Отзывы 112 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      В это время года Идрис весь расцветает. Кларисса, словно маленький ребёнок, бегает по полям, возле озера Лин. Бегает она от своего брата — Себастьяна, а их любимый старший брат — Джонатан, сдался и перестал их успокаивать.       Стоит рассказать о семье Моргенштерн. Валентин — отец счастливого семейства и любящий муж. Высокий, мускулистый, хорошо сложенный мужчина. Занимает почётную должность при Конклаве и является одним из лучших охотников в Идрисе. Его жена — Джослин. Женщина с медно-рыжим цветом волос и зелёными глазами, хотя с годами волосы потускнели, как и вечно озорной взгляд. Выдающаяся охотница и художница, великолепная мать, лучшая подруга и просто хороший человек. Старший из младших Моргенштернов — Джонатан. Рыжеволосый юноша с красивыми голубыми глазами. Ему 25 лет, знаменит, крайне собран и сдержан, да так что, порой, кажется, будто разговариваешь со стеной. Но такой он только на людях, а на самом деле он очень добрый и чувствительный парень. Лишь семья знает о его ранимости. Его младшего брата зовут Себастьян, ему 20 лет, белокурый парень с зелёными глазами, такими же как у его матери. Жизнерадостный и весёлый, но так же как и старший брат, очень сдержан. Единственная в их семье ходячая буря — это Кларисса, самая младшая Моргенштерн. Рыжеволосый и зеленоглазый ураган, в буквальном смысле. Где не пройдёт, там море позитива. По её вине случается большинство приключений из которых её выпутывают старшие братья. Правда она единственная несовершеннолетняя, ей всего 16.       Можно ещё долго говорить об их счастливой жизни вместе, многие даже завидовали им. Сейчас младшие решили устроить пикник на озере Лин, ведь их семья любит природу. Но в последнее время им это удаётся всё реже, ведь ситуация в Нижнем мире становится хуже, вампиры объявили войну оборотням, а те, в свою очередь, пытаются заполучить помощь магов, тем самым настраивая их против вампиров. Вы спросите причём тут Моргенштерны? Эта семья лучшие охотники, и пока, старшее поколение разбирается с делами в Конклаве, то их дети отправляются на миссии по урегулированию конфликтов.       В один день случилось то, из-за чего ребятам придётся покинуть своих родителей на долгое время. Они уже вернулись в своё поместье, где их и ждали родители. Пройдя в огромную библиотеку, молодые люди сели напротив своих родителей. Парни устроились по обе стороны от Клэри, готовые в любую минуту защитить её. Хоть она и неоднократно доказывала свою самостоятельность, братья были готовы порвать любого за неё. — Мам, пап, что-то случилось? — обеспокоенно спросила Кларисса. — В некотором смысле да, случилось. Вы уже знаете о конфликтах нежити, но недавно произошло крупное нападение на Институт в Нью-Йорке. Большинство охотников погибло. Вампиры напали первыми, желая добиться помощи от охотников, но по соглашению мы не имеем право вмешиваться в дела нежити, если нет на то веской причины. Вампиры, услышав об этом, напали. Институт довольно стар, а в Нью-Йорке не такая большая активность демонов, поэтому охотники не были готовы к нападению, вот и не смогли справиться с нежитью. — Валентин говорил предельно чётко и строго, скрытно от детей напряжённо перебирая в руках жёсткую ткань кожаной куртки. — Нам очень жаль, но, отец, причём тут мы? — Джонатан всегда отличался собранностью в делах работы, поэтому, собрав всю ответственность, был готов прийти на помощь. — Конклав поручил тебе, Джонатан, возглавить этот Институт, а вам двоим помочь ему. Вам нужно уладить конфликт на данном участке. От успешности задания зависит ваше положение в обществе. Теперь можете идти собираться, сегодня вечером вы уже отправитесь в Институт. — Хорошо, пап, — все трое пошли в свои комнаты.       Особняк Моргенштернов состоял из четырёх этажей, с одним нижним уровнем для тренировок, бассейном, гостевыми комнатами, и огромным садом. И к тому же располагался на окраине Аликанте. Он считался самым богатым и дорогим домом во всём Идрисе.       Все жилые комнаты находились на третьем этаже. Комнаты шли одна за другой, Кларисса жила в самой первой, а далее — Себастьян и Джонатан. Напротив них жили родители. В первом помещении всегда всё живёт и дышит, яркие тона, расписанные стены, повсюду краски. В следующей более строго, черно-белые тона, всего по минимуму. Ничего лишнего, ну, кроме ярких и тёплых картин, написанных главной художницей этого дома. Эти картины висят повсюду, в зале, гостиной, кабинетах, спальнях, столовой, кухне, одним словом — везде. Что касается комнаты старшего из младших, то здесь так же, как и у Себастьяна, только сине-голубые тона.       Клэри летает по комнате под музыку и закидывает вещи в свой чемодан. Ей не кажется эта поездка смертельной, ну ведь не на всю же жизнь она туда едет, верно? Поэтому сейчас на все четыре этажа разносится пение рыжей, нужно добавить, очень даже хорошее. Бросив в чемодан набор карандашей и красок, она попыталась закрыть его, но попытка не увенчалась успехом. Пришлось идти в соседние комнаты, чтобы ей помогли закрыть битком набитый чемодан. Только Клэри вышла за порог комнаты — врезалась в Джона. — Эй, рыжик, ты бы научилась вперёд смотреть, — нет, Джонатан не злился, просто ему нравилось раздражать мелкую, названную сестрой. — Дорогой брат, а ты перестал бы тренировать на мне свой сарказм и помог бы своей маленькой и хрупкой сестре, — этим невинным глазкам было очень сложно отказать. — И с чем же тебе помочь? — Закрыть чемодан, — они прошли обратно в комнату к Клариссе. — Ты в следующий раз столько вещей не набирала бы, а то так скоро весь дом перевезешь в Институт, — со смешком сказал Джон и пошел закрывать чемодан, что, кстати, удалось только через 10 минут.       Себастьян управился за полчаса и уже ждал своих брата и сестру уже в гостиной. После этой новости он вообще какой-то угрюмый и хмурый, а Кларисса, как истинная защитница всех и вся, решила ему помочь. — Эй, грозовая тучка, повеселее. — Клэри подсела на диван к Себастьяну и устроилась у него под боком. Он в свою очередь приобнял её. — Что-то случилось? — С чего ты это взяла? Всё хорошо. — Ну мне то можно и не врать, я же вижу тебя насквозь. — Ладно, ты же помнишь моего друга, который ещё часто к нам приходил в детстве, — дождавшись кивка, он продолжил, — он перевёлся несколько лет назад в Нью-Йоркский Институт. После того, как отец нам всё рассказал, он попросил меня задержаться на пару минут. Он сказал, что Калеб мёртв. — Клэри сочувственно посмотрела на него и обняла ещё крепче. — Мы, Сумеречные Охотники, не застрахованы от смертей. Такова наша задача, мы охотимся на нечисть, но от смерти нельзя сбежать. — Чего такие хмурые, — Джон зашел в комнату и увидел совсем хмурые лица. У Себастьяна стеклянный взгляд, направленный в стену, а у рыжика жалостливый, — понятно, но родители нас уже ждут. Пора идти.       Все поспешили в библиотеку, где уже был открыт портал. Последний раз обнявшись с родителями, они шагнули в магический вихрь. На другой стороне их встретили четверо охотников. Среди них был всем известный Ходж Старквезер. А в двух других молодых людях не трудно распознать черты маминой подруги — Маризы Лайтвуд. Ну последний, блондин, был абсолютно всем не знаком. — Значит, это знаменитая троица охотников? — Моргенштерны наткнулись на насмешливый взгляд этого блондина. — А вы, значит, те самые выжившие? Что ж, я Джонатан Моргенштерн, новый глава этого Института. Это Кларисса и Себастьян Моргенштерны. А теперь, кто вы? — Изабель Лайтвуд, — черноволосая девушка подошла к троице и пожала каждому руку. — Этот хмурый парень — мой брат, Алек Лайтвуд. Блондин — Джейс Вэйланд.       Парни пожали друг другу руки. Затем Изабель проводила всех в свои комнаты. До ужина они остались разбирать свои вещи.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.