ID работы: 6774248

Школа-Тюрьма. Утерянный эпилог.

Гет
NC-17
Завершён
58
Amelia-Jessica Rayos соавтор
Размер:
244 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 143 Отзывы 11 В сборник Скачать

Школа Тюрьма. Утерянный эпилог. Часть IX. Посмотри на танец черлидерш.

Настройки текста
Мари сидит, подперев голову рукой. Опирается подбородком на ладонь, указательный палец вдоль щеки, остальные пальцы ниже линии рта. Зелёные глаза на нахмуренном лице внимательно смотрят: Ну, здравствуй, Фудзино Киёши. Киёши: Мари Курихара??? Вот ведь неожиданно... Что... Что я сейчас смогу ей сказать? Она мне поверила... Доверила заботиться о своей сестре... (Ту-дум х 4) Мари: Молчишь? Может, хотя бы поздороваешься! Киёши, склонившись в поклоне: Мари-сан. Я... Кхм... Я очень виноват. Ни слова в моё... оправдание нет... Мари: Это мне и так известно. Ну... Давай рассказывай! И без утайки! Киёши, выпрямившись: Умм... Всё началось тогда, когда уронил ластик в тот первый день в Хачимитсу. На ластике был изображён известный сумоист Райден, и на это обратила внимание Чиё Курихара. Я в отличие от своей мамы не увлекался борьбой сумо. Но эта девушка была первой, кто со мной заговорила. И самая красивая в классе. А мне так хотелось завести себе девушку. Я... Я ухватился за эту возможность и... солгал Чиё в первый раз. Может это была и маленькая ложь. Но потом... Мы все впятером ночью попались на подглядывании. После того, как нам влетело от Мидорикавы за халтурное собирание клевера, я ушёл от остальных ближе к зданию школы, где наткнулся на выпавшего из гнезда воронёнка. Разумеется я вернул птенца в гнездо. Оказалось, это видела Чиё. Она сказала, плохой человек не стал бы спасать воронёнка. И... И спросила, участвовал или нет я в подглядывании. И тогда... тогда я солгал второй раз. И заодно пообещал сходить с нею на сумо. Мари-сан! Вы были правы в тот день. Я действительно обманом затащил вашу сестру на свидание. Начал жизнь в академии со лжи. Построил отношения с Чиё на лжи. Пойман на лжи. Ложной оказалась моя любовь к Чиё, этой милой, светлой, доброй и самоотверженной девушке. Она столько раз меня спасала. А в результате... Я испортил жизнь ей, Хане-сан, вам и многим другим. Последствия затронули всю академию. А ведь Чиё... Чиё мне всегда верила... До последнего момента верила... А как с Ханой отвратительно я поступил. Если бы вы... Лучше бы вы тогда меня отчислили сразу... А не предложили по собственному желанию... Я бы тогда не накосячил... Поворачивается в сторону Кейт: Пожалуйста, позовите Рису Бетто. Пусть она меня бьёт шинаем до тех пор, пока... Кейт перебивает: Риса не знает ничего. И я никому не скажу, что от Мари узнала, и от тебя. Эх, какой же ты дурень, Киёши! Ты из тех придурков, для которых любовь лишь занятие сексом? А ведь если тебя отсюда тогда отчислили, накосячил бы всё равно, ещё кому-нибудь жизнь испортил. Мари: Дааа, Киёши-кун... А ведь способен оказался на хорошие и самоотверженные поступки. Я никогда не забуду, как ты кинулся высасывать у меня яд из укуса. Тот твой крик... Ты кричал - как я буду смотреть в глаза Чиё, если не спас тебя... Кейт: О, да-а... Помню этот момент! Мари, убрав из под подбородка руку: Кейт! Я же просила тебя... Кейт, улыбаясь: Всё, молчу. Мари: И помощь твоя мне с побегом. Не один, твои друзья всё таки решили помочь. Но самую основную работу, поправ всю свою гордость, выполнил ты. А это самопожертвование на королевской битве. Я улетала из страны, будучи уверенной, что оставляю свою сестру в заботливых надёжных руках. Можешь представить, с какими чувствами слушала я рассказ Чиё. Она тебе верила, она тебя любила. А Хана? Она ведь тоже тебя любила. И в отличие от моей сестры знала, какой ты на самом деле... Лживый, похотливый, упрямый, жадный, тупой... Так вышло, что мне теперь многое стало известно о том, как ты провинился перед Мидорикавой. И как искупил свою вину. Кейт: Ого? А что там произошло, Мари-чан? Мари: Это слишком личное. Киёши несколько раз случайно напакостил Хане. Да так, что задел её честь. Киёши: Вы... вы и это знаете... Мари: Теперь да. Чиё мне о твоих подвигах поведала... Может не всё, но многое. И первый раз это произошло как раз в тот день, когда ты спас воронёнка. Потом ещё. Но ты... Ты никому не проговорился. И в день спортивного фестиваля добровольно искупил свою вину. Есть же у тебя благородные черты. Эх, Киёши! Ты же вроде долго общался с Мидорикавой. Она никогда никому не пожалуется, никогда никому не признается, что ей больно. Всё хранит в себе. Но ты то... Ты вроде уже должен был догадаться, какая она реальная... Как же ты мог так плохо подумать о Хане в тот день? Мидорикава слишком гордая для таких подлостей. Что же ты натворил на дне рождения Чиё... Ты не подумал о том, какое из за тебя нервное потрясение получили эти девочки?!! Киёши: Я... Я очень переживал из за своего поступка. У меня даже были мысли о суициде. Но я боялся за Хану и Чиё. Поэтому удержался. Теперь я знаю, что они в порядке, и отчислюсь из академии. После всего, что натворил, не имею права тут оставаться. Может быть с моим отчислением им станет легче. Единственное, хочу попросить прощения у Чиё и Ханы. Я не могу вот так просто уйти, зная, что они меня ненавидят. И... Я поклялся никогда... больше никогда ни за что не врать дорогим мне людям, как бы это трудно для меня не было. И намерен... я сдержу клятву... Кейт подходит к Фудзино, суёт ему в руку салфетку: Рожу вытри. Киёши: А? Что? Проводит салфеткой по своему лицу, затем смотрит на салфетку, приоткрыв рот: Слёзы? Мари: Ха! В тот день ты пустил крокодиловые слёзки, когда врал Чиё. Лгун по жизни. Но вот сейчас ты даёшь такое обещание... Никогда не врать! Не погорячился ли ты со своим решением? Киёши, сжав кулак с салфеткой: Нет. Я сдержу своё обещание! Обязательно! Мари: А если моя сестра и Хана тебя простят. Не останешься в академии? Киёши, опустив лицо: Я после всего не смогу им в глаза смотреть. Мари: В таком случае... Держись! Не отчисляйся из Хачимитсу до тех пор, пока не сделал всё возможное, чтобы заслужить прощение. Иначе это будет значить, что ты сдался. Что моё изначальное мнение о мальчишках было правильным. Киёши, выпрямившись, смотрит в монитор на изображение Мари: Понял. Сделаю всё, чтобы простили. Чего бы мне это не стоило. Поклонился, уходит. Кейт: Раньше он более самоуверенный был. А теперь... Тряпочка! Хихи... Какое у него перепуганное шокированное лицо в тот момент было, когда его рука коснулась моей груди. Совершенно точно, в такую ситуацию он попал впервые. Вот ему! Пожамкать сисечки? Давай! Навсегда запомнит. Мари: Кейт, ты уж не издевайся над ним. Пожалуйста. Кейт: Только не в случае, если он что-нибудь опять выкинет этакое... Боится меня, ха... Но вроде настроен решительно! Я думаю, я ему верю. Мари: Посмотрим. В любом случае Киёши должен искупить свою вину. Признаю, он меня удивил. Я ждала от него жалкий скулёж оправданий. А он... Взял всё случившееся в академии на себя. От того, что мне рассказывали Чиё, Анзу и ты, я немного по другому всё представляла. Но выдержит ли он до конца? Чиё не отменит своего решения по наказанию Фудзино. Она такая же упёртая в своих решениях, как Мидорикава. В этом они очень похожи. Улыбаясь: Как же хорошо, что моя милая сестрёнка так сильно сдружилась с Ханой. Теперь я за них спокойна. Несмотря на то, что мы вместе часто выполняли поручения тогдашнего состава ПСС, я потратила несколько месяцев на то, чтобы подружиться с Мидорикавой. А Чиё не только так сильно с нею сдружилась... Она сумела разговорить нашу Хану! Ту, которая всегда всё хранила внутри себя! Мне по ходу многому у сестрёнки поучиться... Киёши медленно идёт к мужскому общежитию. Слышен сильный шум со стороны развалин школьной тюрьмы. Киёши: Что там за шум? Голоса сбоку: Ну так демонтируют остатки вертолёта. Интересно, что потом с самой тюрьмой будет? К Фудзино подходят Синго и Анзу. Анзу: Киёши-кун. Добрый вечер. Киёши: Добрый вечер, Анзу-чан. Однако я слишком близко к тебе. Не влетело бы из за меня. Анзу, с улыбкой: Не забывай. Я ведь по-прежнему в службе охраны и наблюдения ПСС. Докладываю о тебе. Но при этом сообщаю Синго тоже. Вот такой я двойной агент, хихи... Но Чиё, хоть и явно раскусила меня, к этому норм относится. Синго: Киёши, хватит таким хмурым ходить. Мы с ребятами собираемся сходить посмотреть на тренировку девчонок из черлидинга. Красивое зрелище. У них форма клёвая, очень сексуальная. А как синхронно и отпадно танцуют... Пошли, пошли с нами! Киёши: Ну, не знаю. Мне близко к девушкам на территории нельзя подходить. Да ещё и увидят меня и сразу тренировку бросят, чтобы обозвать как следует. Синго: Да мы изначально издалека намеревались. Чтобы не мешать и не смущать. Тем более нам ведь тоже ужесточили поведение. Ну, пошли, а? - Хана вернулась! С выздоровлением, Хана-чан! Мы скучали по тебе! - Хана с румянцем: Спасибо, девочки. Надеюсь, я полезна? Кейт: Хана-чан, ну конечно же. Давай переодевайся скорее. Ты немного опоздала на тренировку. Хана: В город к родителям пришлось съездить. Кое-что привезла. Помнишь школьный спектакль "Семеро зарубленных"? Кейт: Ещё бы. Твой персонаж всем запомнился. Хана скрывается в раздевалке. Выходит в униформе черлидинга: Кое-что из реквизита спектакля хочу задействовать. Извини, подробностей сказать не могу. Допивает воду из бутылки: Жарко последние дни. Издалека слышно сиплое каркание. Сразу пять воронов начинают кружить неподалёку от площадки. Хана: Что-о?!! Смотрит сощуренным взглядом. Пустая пластиковая бутылка беспощадно с хрустом сжата в руке. Кейт: Ого-го... Хехе, режим убийцы активирован! Ты чего, Хана-чан? Хана: Киёши Фудзино был близко... Так, вороны вроде успокоились. Значит этот дуралей ретировался. Джо: Киёши, что с тобою? Киёши: Вороны только что надо мною с таким остервенением летали, пока я не отошёл подальше. Значит скорее всего Хана там. Я слышал, она в черлидинге тренировалась. И даже в тюрьму в форме заходила. Какая же она в этой форме была милая. А я ухитрился тогда накосячить. Но я был уверен, что заходит Риса Бетто. Хана-сан, ну почему я всё время тебе неприятности приносил... Эх, мне не полюбоваться на тренировку. Ребзя, без меня. Анзу: Хочешь, я для тебя сфоткаю Хану на тренировке? Киёши: Анзу-чан?! Было бы здорово. А тебе не влетит? Анзу: Ну так я же не в открытую. Не спеша заходит на площадку. Садится на одну из скамеек. Достаёт смартфон, который неожиданно издаёт мелодию вызова: Опс... Кто это меня? Кейт?!! Добрый вечер, Кейт-чан. Из динамика: Добрый вечер, двойной агент Анзу Йокояма. Думаешь, я не поняла, чего ты тут забыла? Честно скажи, Киёши попросил фото на мобилу с Ханой? Анзу: Э... Д-да... Вычислила... Кейт: Ну тогда я отсоединяюсь. А ты продолжай разговаривать будто со мною. И аккуратно целься камерой. - Киёши-кун! Киёши! ПРОСНИСЬ!!! Киёши, вскакивая с бордюра: Э? Я что, заснул? Анзу, улыбаясь: Ещё как! Ну, запускай обмен с моим смартфоном. Киёши: Ох... Я свой так и не отдал в починку после королевской битвы. Анзу: Ну... Потом перешлю. Пока на моей глянь! Киёши: Большое спасибо, Анзу-чан. Синго: Анзу-чан... Милая ты моя шпионочка... Анзу, отбегая: Хихи... Таак! А ну руки не распускать на территории академии! Кыш-кыш от члена Подпольного СтудСовета! Синго!!! Кыыыш, тебе говорят!!! Киёши, с тёплой улыбкой смотрит в экран мобильного телефона: Два раза сегодня Хану увидел. Настроение намного лучше. Ещё бы с Чиё-сан пересечься... С того самого дня так ни разу и не удалось пообщаться. Не хочет меня видеть. Но, если Хана-сан с нею о моём обещании советовалась, и они что-нибудь придумали... Лишь бы не ошибся я в том поспешном заявлении...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.