Школа Тюрьма. Утерянный эпилог. Часть XII. Друзья познаются в сборе четырёхлистного клевера.
13 июня 2018 г. в 10:38
Мейко Сираки сидит в кабинете ПСС. В руке платок, которым она вытирает своё вспотевшее лицо:
Мари-сан, конечно же. Но эти мальчишки без жёсткого надзора опять могут что-нибудь устроить. По мне, надо было сразу в тот вечер, когда этих кобелей поймали на подглядывании, отчислить всех из академии. А теперь Чиё-сан вынуждена тратить своё драгоценное время на поддержание строгого режима. Ещё и этот мерзавец Киёши... Перехватил нашего секретаря на утренней пробежке. Что он может в следующий раз отмочить?
На экране монитора Мари:
У Чиё очень хорошо всё удаётся. Даже Йокояма Анзу с нею в отличных отношениях. Но я была так удивлена. Она не только, невзирая на своё несчастье, поняла и пришла на помощь Хане. Ей удалось то, чего не удавалось мне. Разговорить Мидорикаву. Чтобы Хана кому-нибудь проговорилась о своих проблемах и печалях, такого не было никогда. Единственное, что меня немного беспокоит, они обе упрямые. Не слишком ли они жёстко поступают с Киёши Фудзино?
Мейко:
Ну так я тоже считаю, что на примере Фудзино вся академия теперь знает... Нарушители нравственности будут сразу и сурово наказаны!
Смотрит на настенные часы:
Ой, скоро урок начнётся.
Мари:
Ясно. Спасибо, Мейко-чан, что заботишься о моей сестре. И... Прости меня за всё. Когда-то мы были близкими подругами. Но после того, как я стала двадцатым президентом ПСС, я вела себя по отношению к тебе слишком официально и жёстко. Даже угрожала. А ведь что бы я без тебя, без твоей помощи смогла? Мне так стыдно за себя.
Мейко, вытирая глаза:
Мари-сан!!
Киёши и Мицуко забегают в здание школы. Киёши:
Извини, Мицуко-чан. Из за меня задержалась. Но ты меня очень выручила. Пока.
Убегает по направлению к своему классу. Мицуко бежит дальше по коридору. Издалека ей машет рукой Хана, стоя у дверей своего класса:
Мицуко-чан, доброе утро. Ты чуть на урок не опоздала. Что случилось?
Мицуко, пробегая мимо:
Пересеклась с Фудзино. Он стрельнул у меня ножницы. Говорил, что для пустой обрезанной пластиковой бутылки придумал новое применение.
Хана, покраснев:
Новое применение?
Ну, твою-то монтировку... Киёши, тебе опять неймётся?!! Что ты собираешься на этот раз за номер выкинуть?!! Урррр... Прибью сучонка!!!
Киёши, ищет в зарослях травы:
Уже час вожусь, а нашёл не так уж и много. Вот ведь редкий, этот четырёхлистник. Но по сравнению с тем днём мне очень пока везёт.
Подходит Джо, достаёт из своего кармана мобильник:
Андре, я его нашёл. С внешней стороны главного корпуса. Да, там мы с ним утром разминулись.
Убирает мобильный телефон обратно:
Кхе-кхе-кхе... Киёши-кун. Ты чего пропал? На обед не пошёл. Что-то потерял?
Киёши:
А? Джо-кун. Я кажется нашёл, как мне объяснить Подпольному СтудСовету, что я всё осознал. Помнишь, как секретарь нас в тот день послала собирать клевер с четырьмя листиками? Этот клевер потом собирались использовать на благотворительность. Нам это очень понравилось. Но с поисками тогда не повезло. Сначала от Мидорикавы влетело. А потом я нечаянно... Ну в общем это... у меня с нею... Короче я, сам того не желая, довёл Хану-сан до слёз. И в результате полоса несчастий у меня с Мидорикавой началась. Но сегодня...
Поднимает из травы пластиковую бутылку:
Смотри, сколько я четырёхлистного клевера собрал. Уже два десятка точно наберётся.
Джо:
Кажется, я улавливаю. Этот клевер не только для ПСС. Это именно в качестве извинения предназначен для Мидорикавы?
Киёши:
Именно. Она поймёт, что я имел в виду.
Джо:
Ну, удачи тебе.
Отходит в сторону. Издалека подходят Синго, Андре, Гакуто. Джо:
Ребята... Есть серьёзный разговор.
Киёши, растерянно глядя на трёхлистный клевер в руке:
Не четырёхлистник. Чего это я так лажанулся? Уф, жарко.
Подносит к губам обрезанный край двухлитровой пластиковой бутылки с виднеющимся внутри клевером:
А? Воду-то я всю выплеснул утром...
Опустив бутылку в траву:
Эмм... А почему я так мало последнее время пью воду? Аж голова не соображает. А, да... Чтобы пореже из за травмы в туалет ходить...
(Мысленно представляется белый сверкающий унитаз...)
Где находится одно из лучших изобретений человечества, унитаз, в бачке которого ждёт использования прохладная журчащая вода.
С изумлённым лицом:
Опс?!!
С горькой улыбкой закрывает себе глаза рукой:
Так не годится. Я уже готов хлебать воду прямо из сливного бачка?
Убрав с лица руку:
Ребзя, воды не осталось?
Поднимается с колен, делает шаг к остальным парням:
Ухх...
Резко садится на траву:
Ого! Фига се, как закружилось?
Киёши под мышки берёт Андре, бережно поднимает:
Киёши-кун. Мог бы нам сказать. Мы бы помогли с радостью!
Киёши:
Вам это не нужно. Моя вина, мне и трудиться. Не так ли?
Синго, смотрит на Фудзино:
(Воспоминание...
- ДА НИКАКОЙ ФЕСТИВАЛЬ МОКРЫХ ФУТБОЛОК НЕ ЗАМЕНИТ МНЕ ХАНУ-САН!)
Вот так вот... А я? Променял в тот день Анзу на фестиваль мокрых футболок. Вот ведь отстой!
Подходит, передавая Фудзино небольшую пластиковую бутылку с водой, косится на большую двухлитровую бутыль с обрезанной верхушкой, лежащую в траве:
А вот в этом ты очень ошибаешься. Во-первых друзья на то и друзья, чтобы помочь в трудные минуты. А во-вторых... Мы в тот злополучный день увлеклись катанием девушек... Любовались их выпуклостями через промокшую одежду. И не прибыли вовремя на место барбекю. Если бы мы оказались бы там сразу, скорее всего предотвратили бы те события, про которые ты так упорно молчишь.
Поворачивается к Гакудо:
Верно я сказанул?
Гакудо:
Мы совершили много недостойных поступков. Но после новых жёстких правил на территории Хачимитсу наше положение тем не менее несравненно лучше, чем у тебя, мой дорогой друг Киёши-доно. Ваш покорный не может мириться с такой несправедливостью. Если останусь в стороне, буду как ничтожный предатель Рюофу Хоусен. Так что дозволь участвовать в сборе счастливого клевера.
Киёши, держа в правой руке бутылку, вытирая левой рукой глаза:
Опс... Чего-то у меня глаза заслезились. Не знаю, чего там в эпоху смут натворил твой Рюофу. Но речь очень тронула. Если вы считаете...
Джо, перебивает:
Именно, один ты всю бутыль до вечера... кх-кх-кхе... ну никак. Мы у тебя за всё в долгу. Так что, народ, расходимся искать.
Киёши:
С-спасибо, друзья...
Отпивает из бутылки, закрывает, протягивает обратно Синго. Тот, удивлённо глянув на Фудзино, забирает бутылку:
Всего пара глотков? Мдес...
Убрав бутылку, присев на корточки, старательно ищет в траве. Найдя пару четырёхлистных клеверов, передаёт Фудзино. После того, как тот кладёт клевер в бутыль, спрашивает:
А если они тебя выслушают и простят, всё таки не останешься в академии?
Киёши, опустив голову, смотря исподлобья:
Синго, знаешь? Был один момент, когда я запаниковал и решил, что погибаю. И моим последним желанием было вовсе не увидеть ещё раз Чиё, её улыбку, услышать её голос... Последним желанием у меня стало пожамкать сисечки. И какой результат? Я и потискал грудь у множества студенток, и жив. Но какой итог?! А всё мои низменные желания! Можно бы свалить всё на то, что совсем молод и глуп. На спермотоксикоз в голове. Но ведь должен же я был думать лучше, прежде чем действовать. Почему я не задумывался о возможных последствиях моих поступков? Почему не подумал о чувствах Чиё и Ханы?
Подняв голову:
Так что... Нет!
С лёгкой грустной улыбкой:
Синго-кун. Опосля когда-нибудь расскажешь мне, как всё прошло на фестивале мокрых футболок.
Синго:
Неа, я не пойду на него. Ты не знаешь о моих поступках. Я ради этого фестиваля так гнусно с Анзу обошёлся, когда она всё таки захотела со мной поговорить. И я завидовал тебе. Завидовал после событий Королевской битвы. Несмотря на то, что для студенток ты стал Хероши. Ведь ты потискал за грудь столько девчонок, включая Мари-сан. Вот кто я после этого? Нет, не заслуживаю я этого фестиваля!
Гакудо:
Ваш покорный тоже отличился в отрицательную сторону. Наслаждался поездкой на ПБР-сама в обществе милых дам. И пытался забыть о том, что своим малодушием отверг от себя несравненнейшую Митсуко-доно. Заместо истинной любви предпочесть всего лишь сиюминутное зрелище? Негоже мне так было низко пасть.
Джо:
С нашей сексуальной озабоченностью мы едва не потеряли тех, кто принял нас такими, какие мы есть. Но нам относительно повезло. А вот Киёши несправедливо досталось... Одному за нас всех.
Андре:
Я едва не ошибся. Если бы не проверил, что за коробку выкинула Риса-сан...
Если мы пойдём на фестиваль мокрых футболок после того, что произошло, кто мы будем после этого? Вспоминаю слова Киёши-куна и скажу точно так же! Мне Рису-сан никакой фестиваль мокрых футболок не заменит!
Синго:
Замётано. Так что забиваем на фестиваль. Хотя мечта о нём и помогла нам в трудные мгновения.
Джо:
Эх, если бы мы не увлеклись катанием на ПБР-сама? Отвлеклись лицезрением девушек в купальниках, не прибыли вовремя на барбекю. А ведь наверно, смогли бы предотвратить те трагические события. Мне очень жаль, Киёши-кун. Если бы мы приплыли вовремя...
Синго:
Во-во! События были бы другими!
Киёши, с каплей пота на щеке:
Другими? Эм, стоп... Если бы ребята оказались там в то время, когда всё это происходило, всё услышали и... увидели на мне те самые трусики в голубую полосочку? Трусики Мидорикавы?!!
(В сознании Фудзино видится:
Киёши лежит на песке, в собственной луже. Неподалёку удаляется от него компания: Чиё, поддерживающая за плечи Хану, Синго, Джо, Андре, Гакудо, Анзу и Сато. Синго, оглядываясь:
Ну ты отмочил. Мало того, что редкостный враль, ещё и редкостный же олух.
Анзу, с брезгливым лицом машет в сторону Киёши рукой:
Вот же мерзость!
Гакудо, возмущённо:
Как возможно было свершить сию глупость? У меня нет аналогов никакой исторической личности с тобой!
Сато:
Как ты так мог? Сделать признание в любви девушке, в трусиках другой? Фии... Ты и впрямь Хероши!
Джо:
Киёши, ты более чем отвратителен!)
Фудзино с побелевшим лицом закрывает глаза, из рук валится пластиковая бутыль с клевером. Синго, подхватив бутылку одной рукой, придерживает за плечо Киёши другой рукой:
Киёши! Киёши! Тебе опять поплохело?
Киёши, открыв глаза, смотрит на смотрящих на него друзей:
Нет. Просто то, что я тогда отмочил... Вы бы уже ничем мне не помогли.
Джо, подходит, кладёт в бутылку несколько найденных четырёхлистных клеверов:
Пожалуй, он прав. Когда Хана-сан в ярости, её уже никому не остановить. Остаётся надежда на найденный сегодня счастливый клевер. Пусть он принесёт Фудзино удачу.
Кабинет ПСС. За столом Чиё, Хана и Мейко пьют чай. Чиё:
А воскресение, Хана-чан, ты оставила без изменений?
Хана:
Да. С раннего утра поход в лесопарк. Потом съезжу домой. Это семейная реликвия. Поэтому надо будет скорее вернуть.
Мейко, достаёт из кармана смартфон. По мере разговора лицо становится всё более удивлённым:
Да, слушаю. Что? Чего-чего? И как? Для чего? Ага. Благодарю.
Убирает смартфон:
Госпожа президент, докладываю. Вся компания мальчишек во главе с Фудзино уже длительное время прошаривает траву на территории академии. Для чего, неизвестно.
Чиё:
Ничего неприличного не делают?
Мейко:
Не замечено.
Чиё:
А Анзу тоже ничего не знает?
Хана, озадаченно:
Она нам сообщила бы. Похоже, ей Вакамото Синго ничего не говорил. Чего они там придумали?
Надеюсь, это не связано с пластиковой бутылкой?
Киёши, переодевается в комнате мужского общежития:
Жарища. Мы все вымотались, разыскивая клевер несколько часов без перерыву. Ещё и школьницы по ходу заинтересовались нашими поисками. Хоть и не обзывались на меня, но напрягает, когда так внимательно наблюдают за тобой. Так... Надеть белую одежду? Звучит стрёмно... Ну, белая рубашка само собой есть. А вот белые брюки где я возьму? Надеюсь, эти светло-серые сойдут. Так, к семи вечера на место, где всё началось. Где меня ворон с дерева шуганул, или где нас Хана клевер послала собирать? Проверю сначала место, где мы неудачно клевер искали. Если что, идти не особо далеко к месту, где было гнездо с воронятами. Что же они для меня решили? Тревожные предчувствия.
Идёт к двери с пластиковой бутылкой в руке. Останавливается:
Спасибо вам, ребята. Почти полная. Вот только пожалуй не стоит нести её в открытую. Заверну её в бумажный пакет. Вот теперь порядок. Надо Мидорикаве её показать и объяснить...
Выходит наружу. Поворачивает за угол:
Опс... Абзац! Ну почему она здесь? Поэтому у меня были такие предчувствия?
Добрый вечер, Кейт-сан.
Кейт, держа в руке большой бумажный пакет-сумку:
Добрый вечер, Киёши-кун. Я слышала, вы всей компанией поиски по газонам устроили. Что-то потеряли?
Киёши:
А вот оно что. Хех, любопытство. Кейт всегда старается всё знать. Сказать ей про клевер, или нет? Пожалуй, скажу.
Кейт-сан, мы с ребятами хотим устроить благотворительность. Собирали четырёхлистный клевер. Отдам его Подпольному СтудСовету. Из клевера получатся закладки для книг.
Кейт:
Ого! Потом ПСС устроит благотворительную продажу. Вырученные деньги пойдут на благородные цели. Это вы, парни, отлично придумали. За это хвалю.
Лезет рукой в свой бумажный пакет, передаёт Фудзино небольшой свёрток:
Угощайся. Оригинальный рецепт приготовления печенья.
Киёши:
О? Большое спасибо, Кейт-сан. Ну всё, мне надо спешить. У меня встреча назначена.
Спешным шагом идёт:
И всё таки я её боюсь немного. Ха... Немного? У Кейт непредсказуемые поступки.
Разворачивает свёрток:
Печеньки. Три штуки. Все разного цвета. Ммммм... А взаправду очень вкусное. Ну... Я ведь к тому же и не обедал, хех.