Начертание

R
Заморожен
105
автор
Фэндом:
Размер:
43 страницы, 18 047 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
105 Нравится 27 Отзывы 22 В сборник

Глава 4. Вывод из равновесия.

Настройки
      Холодные капли осеннего дождя быстро стекали с окна забегаловки, куда зашла компания, чтобы выпить чая и согреться. Резкая смена погоды нагнетала и портила и без того ужасное настроение Уриса. Он вовсе не любил дождь. Стэнли был очень аккуратным, и он не мог жить без порядка — для него чистота и порядок были неотъемлемой частью его жизни. Парня раздражали грязные пятна на его обуви или штанах, когда одежда промокала от грязной дождевой воды, заставляя её мерзко прилипать к коже, вызывая мурашки от холода.       Он посмотрел на улыбающуюся девушку, которая принесла им небольшие чашечки и чайник, слабо улыбнувшись ей в ответ: не сделать это было моветоном. Девушка пожелала приятного вечера и ушла к другому столику. Стэн тщательно осмотрел кафе. Заведение было неплохое: приятный теплый свет, нейтральная музыка и яркий запах корицы, который заставлял слюноотделение каждого посетителя активно работать. Беверли рассказывала ему об этом месте однажды.       Большой белый чайник, наполненный ярким облепиховым чаем, стоял в центре стола. Гробовое молчание. Он увидел, что никто не решался взять чайник, поэтому Стэн сам взял его и начал разливать оранжевую жидкость по чашкам. Свою чашку он наполнил последним, выливая остатки чая вместе с мелкими чаинками, которые абсолютно неправильно осадком легли на дно чашечки.       Осадок был и на душе Уриса от всей этой ситуации с Майком и бандой Бауэрса. Он всегда старался не ввязываться в такие перепалки, а теперь он даже ударил человека, из-за чего костяшки на его кистях побаливали. Стэн взглянул на Билла, который сидел у самого окна и смотрел в темную глубину улицы.       Казалось, что Денбро ничего не волновало, но Стэн знал, что Билл просто хорошо скрывал свое волнение от всей этой ситуации. Они были знакомы всего ничего, но его лидерские качества проявились ещё в самом начале их общения. Несмотря на то, что до этого в компании Бев, Ричи и Стэна не было лидерства как такового, теперь их новую компанию "возглавлял" Билл.       Вдруг голова Билла резко повернулась, и он уловил взгляд Стэна. Денбро немного потупил взгляд, а затем сделал вид, что не заметил этого и посмотрел на того, кто развеял тишину. Молчание резко нарушилось мягким голосом Беверли. Она обеспокоенно взглянула на Майка и спросила, что послужило началом конфликта. — Ничто. Ничто не послужило началом. Только больной мозг Бауэрса смог увидеть его. Я просто... Я шел из книжного магазина на углу этой улицы, ко мне подошли эти кретины и зажали в переулке. Им просто нужна была жертва, скорее всего, — успокоившись, сказал Майк. Его руки уже не тряслись, а лицо было беспристрастным. Бен тяжело вздохнул.       Все знали, что у него явно ехала крыша, но никто не знал истинной причины. Даже его свита. Даже они знали, что спрашивать о таком равносильно удару в челюсть от Бауэрса. Урис был довольно примечателен. Все знали, что отец Генри был полицейским, который получал достаточно денег, чтобы исполнить все прихоти его ребенка, а судя по слухам, его никто и никогда не унижал, всегда зачинщиком был он.       По сути, что могло привести к такому состоянию обычного ребенка? Такое поведение не могло взяться из ниоткуда. Он не был слишком богатым, избалованным, не был угнетенным. У всего есть корни, даже если их не видно. Но с ним действительно было что-то не так, и Стэнли было интересно это узнать. Как реализовать данную идею он не знал, да и сейчас он не хотел бы тратить на это время. Учеба только началась, он не хотел сильно отвлекаться на какого-то больного ублюдка, чье времяпрепровождение состояло из драк, распития дешевого пива и унижения других. — Это неудивительно. Просто лучше не сталкиваться с ним тет-а-тет. Плохо кончится, — констатировал факт Урис, сделав глоток горячего чая. — Плохо кончится? Вы вообще видите, что этот псих делает? Я слышал, что в прошлом году он чуть не убил какого-то парня, но его папаша все покрыл, муда- Блять, прекращай это, а! — Ричи откинул голову назад, уклоняясь от руки Каспбрака, которая хотела стереть салфеткой капли крови то с носа Тозиера, то с брови Бена.       Он всю дорогу до кафе говорил о том, что им срочно надо в больницу, на что Бен отмахивался рукой и говорил, что у него просто царапина, а Ричи доказывал ходячей энциклопедии болезней, что у него нет никакого перелома и все нормально. — У тебя будет заражение крови, тебе так сложно вытереть эту чертову каплю? И ты! — он ткнул пальцем в грудь Хэнскома, — Ты тоже! Ты знаешь, сколько болезней можно получить через такую царапину, Бен? — Эдди вскинул бровями, и Бен взял салфетку, вытерев эту несчастную капельку крови, дабы не слышать возмущения его параноидального друга. Ричи закатил глаза, а затем посмотрел на Каспбрака. — Ты всегда такой зануда или у тебя просто ПМС, Эддичка? — со смешком произнес он, за что Эдди стукнул его по лбу, слегка задев нос. Ричи громко прошипел от боли и понял, что это шипение подожгло фитиль на бомбе замедленного действия. 3 - Эдди извинился перед Ричи, но потом замер. 2 - Эддины глаза расширились, когда он начал догадываться, что могло вызвать это шипение. 1 - Эдди все понял.Да вы в край ебнулись! У тебя перелом и ты сидишь тут вместе с Беном, у которого... 0 - Эдди хватает их обоих за руки и встает.       Он сказал, что не успокоится, пока они с ним не пойдут в больницу. Два парня смирились, вся троица дала пару долларов за чай и они быстро вышли из кафешки. Остальные просто посмотрели им вслед. Всю дорогу Каспбрак лил им воду в уши сильнее, чем дождь: он перечислил им, казалось, все виды болезней, которые можно получить через кровь, выразил явное недовольство их ложью и сказал: «Как можно было спокойно пить чай с такими вещами?!»       Бен просто слушал его, уже привыкший к такому поведению со стороны астматика, который шел впереди. Его даже умиляла эта забота со стороны друга, которому было не все равно на его состояние здоровья, а Ричи не мог понять этой своеобразной опеки. Тозиер и Хэнском и без него бы сходили в больницу, чтобы одному вправили кость, а другому наложили швы. — Я ещё понимаю твою горячку за Бена, друг детства там, все дела. Но мы с тобой знакомы недели две-три, Каспбрак, почему обо мне-то ты печешься, как мамочка? — сказал Ричи, который шел сзади всех них. Эдди обернулся, смотря своим привычным недовольным взглядом. — 27 дней если быть точнее, Ричи и… — его взгляд резко смягчился и астматик выдал легкую усмешку, — То есть, по твоей теории, если я «мамочка», то как я должен называть тебя, детка? — Ричи чуть не поперхнулся воздухом, впервые услышав подобный ответ от Эдди. Но он не растерялся, сделал серьезное лицо, прокашлялся и, с Тозиеровской манерой пародировать, начал говорить голосом Кристиана Грея из "50 оттенков серого". — Согласно нашим договоренностям, мистер Кей, вы можете говорить это слово только в пределах "той самой" комнаты, но если вы так настаиваете, то я готов внести некоторые поправки в них, — Бен покачал головой в недоумении, смотря на весь этот спектакль. — О, вау, вот это да. Бип-бип, Ричи. Знаешь, тут на улице хватает серого, так что убери своего Грея и заходи в чертову больницу, — сузил глаза Эдди, открывая дверь травмпункта. — О, вау, вот это да! — он спародировал Эдди, — То есть ты не отрицаешь, что в этой игре ты Анастейша Стил, да, Эдс? — Ричи всё-таки не смог сдержать ухмылку, поскольку лицо Эдди было таким красным, видимо, от злости, и пораженным. Ещё одна похабная шутка и это был нокаут. После неё всё смущение ушло с лица Эдди, оставляя место только холодному лицу и злым чертикам, которые бегали в его глазах. — Если уж на то пошло, было бы неплохо тебя пару раз пиздануть в той комнате. А если ты и Грей, то только Дориан, потому что- — О боже, прекратите эту великолепную Санта Барбару, прошу вас! — Бен закатил глаза с усмешкой, его действительно забавляло это зрелище. Ричи и Эдди перекинусь взглядами и последовали за Беном к травматологу.

***

      Поговорив еще полчаса, Билл встал из-за стола, положив деньги на него. — М-мне уже пора идти. — Может, все же подождешь, пока дождь утихнет? — сказала Беверли, посмотрев на погоду за окном. Дождь немного усилился, но все еще не доходил до звания ливня. Билл покачал головой. — Нет, мне д-д-действительно н-нужно идти. Хорошего в-вечера. — Хорошо, до завтра, Билл, — нисколько не обидевшись, произнесла рыжеволосая девушка. Майк снова сказал спасибо за помощь и попрощался с ними, как и Стэн.       Денбро помахал им рукой, вышел на улицу и сразу почувствовал холод. Ветер дул ему прямо в лицо, заставляя дождевые капли разбиваться об его лицо. Это было весьма неприятное ощущение. До его общежития было всего лишь двадцать минут пешком. Он уверенным шагом направился к нему, невольно взглянув в сторону переулка, где произошла драка. Билл встряхнул головой и задумался о том, почему Стэн смотрел на него таким пронзительным взглядом. Размышления об этом даже заставили его немного смутиться. Он прошел несколько метров от улицы и повернул голову налево.       Денбро решил сократить путь, пройдя через маленький лес, если его можно было назвать таковым. Это просто была аллея с кучей-кучей деревьев, в основном это был европейский бук, одной широкой тропинкой и маленькими дорожками. Он свернул с плиточной дорожки, наступая на насыпную тропинку, ведущую в этот "лес". Ему не нравились такие места, особенно сейчас. Мрачная картина: высокие и даже немного страшные деревья, сильный ветер, дождь, черное небо и ни единого фонаря у тропинки, так как она не являлась основной дорогой в аллее.       Ему не хотелось входить туда, совсем не хотелось. Билл включил фонарик на телефоне и продвигался вперед. Он внезапно почувствовал себя очень уставшим. Будто в его холодную и мокрую шею вставили шприц с мощным снотворным. Ему сильно захотелось спать, он буквально был готов упасть на землю и провалиться в Царство Морфея.       Билл услышал слишком громкое шуршание, непохожее на звуки колыхания деревьев на ветру. Он начал по привычке говорить скороговорку, чтобы отвлечься от глупых мыслей о диких зверях и маньяках. Но шуршание становилось все громче, и Денбро ускорил шаг. Ему действительно становилось не по себе. В его груди поселилось чувство беспокойства, ему казалось, что кто-то дышит ему прямо в спину. Вдруг это был Бауэрс, решивший отомстить.       Он прекрасно знал, что если приходилось драться с Генри наедине, особенно ему, то победа была именно за Бауэрсом. Всегда. Всю его усталость как рукой сняло, когда он услышал громкий топот, который становился всё четче и четче.       Денбро решил, что лучшим решением будет не оглядываться и просто бежать. Он это и сделал: бежал без оглядки прямо по тропинке, его сердце бешено колотилось, дыхание сбилось. Прилив адреналина дал ему сил, но их надолго не хватило. Билл понизил скорость, когда ему показалось, что он оторвался. У него открылось второе дыхание, когда он услышал чей-то тихий смешок. Он с новыми силами побежал к выходу из этого "леса". Он был уверен, что это Генри. Да, это точно был он.       Даже когда он выбрался из этой аллеи, Билл продолжил бежать ещё минуты две, пока не выбежал на людную улицу, и у него не осталось сил. Он тяжело и отрывисто дышал, сердце было готово выпрыгнуть из его тела через рот. Юноша наклонился и сжал свои веки, пытаясь отдышаться. Он вновь не заметил два желтых огонька в чаще "леса", которые просто наблюдали за ним, а через пару секунд, когда Билл поднял корпус, и вовсе исчезли.       Денбро надеялся, что если это был Генри или кто-то из его шайки, то они не попытаются поймать кого-либо другого. Вдруг, откуда ни возьмись чья-то рука легла ему на плечо, и он перестал чувствовать капли дождя. Он посмотрел наверх и увидел черный зонтик, а когда обернулся, то увидел знакомое лицо. — Здравствуй, Уильям, что ты здесь делал в такую погоду и без зонта?
105 Нравится 27 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (5)