ID работы: 6778356

So hard

Гет
R
Завершён
10
автор
Размер:
14 страниц, 7 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 7. Одиннадцать

Настройки текста
На следующее утро к назначенному времени Клара была в больнице. Постучав в дверь и услышав приветливое: "Да-да, войдите", она вошла. В кабинете было просторно, чисто и, как полагается, повсюду белый больничный цвет резал взгляд. — Добрый день. — Добрый день, мисс Освальд. Присаживайтесь, — доктор был рад снова ее увидеть, но немного нервничал, потому что ее звонок оказался неожиданным, а тон, с которым была назначена встреча, намекал на то, что либо у нее неприятности, либо неприятности будут у него. — У вас что-то случилось? — Спасибо, — девушка села напротив и после небольшой паузы продолжила. — Да, Джон, мне нужна ваша помощь. Вероятно, я наконец-то пошла на поправку и последствия нервного срыва сглаживаются. Я чувствую себя лучше и совсем скоро смогу вернуться даже на работу. И сейчас... Дело касается моего "друга". Я вспомнила его. Я пришла к вам, потому что вы — единственный, кто может знать, где он и как его найти. Прошу, не убеждайте меня, что ничего не знаете. Я видела, как вы общались с медперсоналом и искали видеоматериалы, чтобы я смогла его опознать, но тогда мне не было до него дела, важнее было мое состояние и то, что я не помнила ни одного своего близкого знакомого. Доктор отвел взгляд и нервно улыбнулся. Он предполагал, что это случится, но Мастер уверял, что не доставит им проблем и что девушка ничего не вспомнит. — Джон, прошу вас. Это... Мой муж, — она умоляюще свела брови и жалостливо взглянула на врача, ожидая его ответа. —Кажется, — отметила она через пару мгновений реакцию собеседника, который старался не смотреть на нее и никак не встрепенулся на ее просьбу, — для вас это не новость... Значит, вы точно что-то знаете. В целях безопасности и избежания недоразумений за дверью разговор подслушивал доктор Хиллер, которого тоже встревожила новость о том, что Клара собралась прийти к ним не за медицинской помощью. Услышав недовольный тон пациентки, он взял на себя смелость прервать их разговор; прокашлявшись, постучал в дверь и, не дожидаясь ответа за ней, бесцеременно зашел в кабинет. Клара с доктором оглянулись на дверь, не успев ничего сказать. — Я прошу прощения, — с улыбкой поприветствовал Хиллер коллегу и девушку. — Джон, ты не мог бы сейчас спуститься со мной в 67 палату? Клара прищурилась, наблюдая за врачами и поняла, что доктор Стивенсон ждет разрешения от нее. — Мне неловко, что я доставляю вам сейчас неудобства, так что если это срочно, я могу подождать в коридоре... Хиллер одобрительно взглянул на девушку, готовя более развернутую причину, по которой ей лучше бы прийти, например, завтра, но чтобы не быть совсем невежливым, задал ей вопрос. — А вы по какому вопросу, мисс Освальд? Может, я смогу быть как-то полезен? — Она хотела узнать, как найти того загадочного мистера, который ее сюда привез, — влез Стивенсон. — Ах, мы ведь с вами уже разговаривали на эту тему и сказали, что больше не сможем ничем помочь. Вы ведь сами видели, что никто из наших сотрудников не смог его вспомнить, опознать и никаких данных его не осталось. Нам очень жаль, что... — Но позвольте, — встала Клара, перебив. — Во-первых, я разговаривала не с вами. Во-вторых, вы прервали наш разговор. В-третьих, я почти уверена, что вы с мистером Стивенсоном пытаетесь ввести меня в заблуждение, хотя сами что-то знаете, не так ли? Стивенсон тоже встал и поочередно смотрел то на Клару, то на Хиллера. — Мисс Освальд, я снова прошу прощения, но мы действительно больше не можем ничего сделать. У нас нет никакой информации об этом человеке. — Ой, да ладно, — кто-то еще, находящийся в этом кабинете, но которого буквально минуту назад здесь не было, бросил эту фразу раздраженным тоном, обратив на себя все внимание. Облокотившись на шкаф и сунув руки в карманы брюк, Мастер стоял и ждал, пока кто-то что-нибудь спросит, но этого не происходило. Закатив глаза, он выпрямился и продолжил сам. — Можете быть свободными, толку от вас никакого, — обратился он ко "врачам" с максимальным пренебрежением в голосе, а затем с таким же максимальным, но уже обаянием поприветствовал как ни в чем не бывало Клару: — Любимая? Девушка вопросительно приподняла бровь и скрестила руки на груди, повернувшись к нему. Все, что он мог сказать после невыносимых нескольких недель, — это просто: "Любимая?" Все это время правда была так близко, он просто подговорил этих людей не искать его и сейчас так счастливо произносил это "любимая"? — О, я знаю, о чем ты думаешь, — он бодро сделал пару шагов ей навстречу. — Я снова тебя расстроил, снова оставил одну, ты снова меня ненавидишь, я снова такой негодяй. Но вот, я здесь, перед тобой. Как насчет поцелуя? — он улыбнулся во все зубы, предвкушая ее радость, которая, к сожалению, прошлась по его щеке очень ощутимой пощечиной. Мастер потёр щеку и виновато посмотрел на Клару, которая и глазом после этого не моргнула. — Ну же, хоть обними меня! — Мастер распростёр свои объятия. Клара отошла назад, помотав головой и чувствуя, как подступают слезы к глазам. Мастер наигранно смягчил улыбку, сделал тут же шаг к ней. Подойдя совсем близко и рассматривая в ее взгляде ненависть к себе, он запустил руку в ее густые волосы и приблизился к губам, прошептав: "Я же сказал: обними меня." Ее сопротивление было тут же подавлено жадным продолжительным поцелуем, на который она ответила взаимностью. Мужчина успокоился и, тяжело выдохнув, закрыл глаза. В висках перестало стучать, она была рядом и он хотел, чтобы это длилось как можно дольше, но решение, к которому он пришел, было уже не изменить. Клара стояла неподвижно и не решаясь больше отходить. Мастер взял бережно ее ладонь обеими руками и попытался нащупать пульс. — Его нет, и ты это знаешь, — резко ответила Клара, собираясь одернуть руку. — Знаю... — он поднес ее к своим губам и поцеловал, смотря на девушку, которая хотела вот-вот расплакаться. — Как ты посмел? Неужели я для тебя настолько ничего не значу, что ты намеревался просто стереть мне память и сбежать? Мастер усмехнулся. — Неужели ты полагаешь, что имеешь хоть какую-то власть надо мной? Ты не настолько глупа, чтобы тебе никогда не пришла мысль, что однажды это может кончиться так, — в его голосе снова появился раздраженный тон. — Верно. Ровно как и ты надо мной власти не имеешь, — Клара собралась с мыслями и решила, что на этом все и кончится; она была готова уйти, не продолжая этот бессмысленный диалог. — А здесь ты немного ошибаешься, дорогая, — он достал из кармана ее же обручальное кольцо и надел ей на палец. Проделав это осторожно, он отпустил ее руку, самодовольно улыбнулся и по щелчку его пальцев дальняя стена исчезла, а оттуда вышли двое мужчин в красных длинных мантиях. Ожившие только сейчас Стивенсон и доктор Хиллер, не могли поверить своим глазам: перед ними были повелители времени. Клара застыла от испуга. — Нет... Нет... — ее взгляд тревожно забегал, она хотела проснуться, но это не было сном; нервно сглотнув, она обратилась снова к мужу, который только и ждал ее реакции. — Мастер! Мастер! Ты не сделаешь этого! Нет! Прекрати! Нет! Мужчины в мантиях, выдержав паузу, прошли через весь кабинет за девушкой, которая отчаянно отступала назад, зная, что это конец. Мастер опередил галлифрейцев. — Господа, нам нужна пара минут, чтобы объясниться, все-таки дела семейные. И что-то я не вижу ТАРДИС, — разочарованно перевел он взгляд с мужчин вдаль, откуда они пришли. Они кивнули друг другу, и около уже упомянутого шкафа материализовалась машина времени. Саксон расплылся в улыбке и был готов расцеловать ее, но вспомнил про Клару, которая при виде всей этой картины запаниковала еще больше: — Мастер. Это все неправда. Они обманывают тебя. Посмотри же, это неправда! Не верь им! Это ловушка! Ты не знаешь, что делаешь! Не теряя ни минуты, мужчины в манятиях подошли к девушке и были готовы увести ее. Мастер смеялся, смотря на Клару, и, не веря в собственное счастье, уже даже не хотел ее слушать. Его план удался. — Может, стоило осуществить его раньше? Чем ждать три года. Как думаешь, Клара? Правда, я все ждал более романтичной развязки. Спасибо, что хотя бы не пристрелила меня, как некоторые. Наверно, я даже буду по тебе скучать. Клара не понимала, что происходит. Как в один момент этот человек мог предать ее спустя столько времени? Неужели все было ложью с самого начала? Все мысли в голове перепутались, выхода не было. Повелители времени все еще держали ее под руки, наблюдая за Мастером. — Все ведь могло закончиться хорошо, Клара. Я хотел как лучше. Ты единственная, с кем я собирался поступить по-человечески, но ты сама все испортила. Если бы ты не влезла в эту историю, пытаясь вспомнить то, что не стоило, я бы не сделал этого. Не сделал, потому что... Любил тебя? Но теперь, я думаю, это не имеет никакого значения. Как жаль, что никто больше о тебе не вспомнит. Даже Доктор. Впрочем, обойдемся без семейных драм, обнимать ты меня все равно не хочешь. Прощай, дорогая, — с равнодушием в голосе он одобрительно кивнул стоящим рядом с ней мужчинам, что означало удавшуюся сделку: Клара была предоставлена им, он же в свою очередь получит ТАРДИС и помилование со стороны повелителей времени. Клара мысленно смирилась со своей участью, с отвращением во взгляде выслушивая речь своего любимого; здесь она не могла уже убежать, даже если попыталась бы. Выпрямившись и выдохнув, она решила, что ей тоже есть что сказать. — Последнее слово-то у меня как-никак есть? — осмелев, слегка вызывающим тоном спросила она повелителей времени. — Да ладно вам, все знают, что бежать мне некуда, — она вырвалась из плена, но мужчины не сдвинулись с места. Клара подошла к мужу. — Это все? — заглянула она ему в глаза. — Надеюсь, ты сказал все, что думал на самом деле? Сложно, наверно, держать все под контролем и думать, что ты всегда на шаг впереди, когда это не так, да? Ты сам все разрушил. Как и все, что тебя окружало в жизни раньше. — Тебе лучше помолчать, маленькая любительница покомандовать. — Помнишь, когда-то давно ты спросил меня: "По шкале от одного до десяти, на сколько я могу тебе доверять?" — она ждала его ответа, зная, что скорее всего он уйдет от него. — Я ответила: "Десять". Мастер чувствовал, что теряет контроль, и не мог справиться с яростью, которая его переполняла, но не столько из-за ее голоса и слов, сколько из-за осознания своих действий сейчас. Он хотел как лучше, она сама виновата, сама. — Пусть это будет одиннадцать, — повторил он собственные слова, сказанные когда-то давно. С каждой секундой, пока она на него смотрела, он все больше понимал, что он наделал: это не просто способ больше никогда ее не видеть, это не способ что-либо исправить, как и не способ встретиться когда-то еще. Повелители времени вернут ее в фиксированную точку ее смерти, и это убийство будет на его руках. — Нет... — проговорил он негромко утомленным мужчинам в мантиях. — Я передумал. Мне не нужно ничего. Я же.... Могу отказаться? — спросил он испуганно, заранее зная ответ, но не зная, что делать. Повелители времени поняли, что больше медлить нельзя: если Мастер догадался, что они его все-таки обманывают, а его план послужил лишь ловушкой для него самого, где в качестве приятного бонуса они получают давно разыскиваемую Клару Освальд, то действовать нужно сиюсекундно. Они схватили девушку, которая пыталась сопротивляться, несмотря ни на что. Мастер находился в каком-то трансе и не мог сказать ни слова. Наконец, он увидел Клару в последний раз. — Я не сделала этого только потому, что не была уверена, что ты не отправишь меня сюда, узнав, что она у меня, но, видимо, я сильно ошиблась, — она не сдерживала больше слезы и, все еще сопротивляясь, высвободила одну руку и достала из кармана платья ключ, лежавший столько времени в шкатулке с ее драгоценностями. — Пусть это будет одиннадцать, — Клара подбросила ключ, и Мастер словил его, совсем не понимая ее слов. Через мгновение до него дошло значение сказанного и содержимого его ладони, и он погнался за красными мантиями, но было поздно: они растворились так же, как и появились. — Клара... Клара... — он, забывшись, крутил в руках ключ, повторяя ее имя, но затем, услышав шаги за своей спиной, обернулся и увидел одного из повелителей времени, приближающегося к нему. Ранее представленной ТАРДИС также уже не оказалось на месте, и тут Мастер догадался: это действительно было обманом. В котором они, однако, не предусмотрели поступка Клары, благодаря которому Мастеру удалось сбежать. "Что теперь?" — спрашивал он себя, сидя на полу и облокотившись на консоль. Взгляд остановился на обручальном кольце, оставшемся на безымянном пальце. Вначале его охватило непреодолимое чувство распахнуть дверь и выкинуть его в открытый космос, но он сдержался. "Я получил то, чего так хотел три года, но... Что теперь?"
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.