ID работы: 6781522

Обломки прошлой жизни

Гет
R
Завершён
255
Пэйринг и персонажи:
Размер:
111 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 193 Отзывы 92 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Томас несколько извинялся передо мной, на что я лишь улыбалась и отмахивалась. Как оказалось, новый друг Рафаэлки всё это время выхаживал Ньюта и всячески его лечил, чтобы рана у него на ноге не загноилась. Парень рассказал, что когда они с Минхо шастали по заброшенном складе, Ньют случайно наступил на огромный ржавый гвоздь и сейчас он немного хромал, но это сущие мелочи. Самое важное для нас сейчас — разобраться, что делать дальше и где найти больше еды и воды. Мы сидели полукругом в отдаленной части комнаты. Минхо разжёг костёр и я, чтобы лучше согреться, подсунулась к огню ближе. Ника со мной почти не разговаривала. Всё время сестрёнка сидела около Ньюта и обнимала парня. Я наблюдала за ними со стороны, на душе наконец-то был покой. Томас оказался весьма смышленым парнем, он подкидывал действительно неплохие идеи, как нам добраться к горам. С улыбкой на губах я наблюдала за тем, как Минхо сидел с Ру в обнимку и изредка что-то шептал ей на ухо, на что подруга краснела и тихонько хихикала. Я искренне счастлива за неё. Я протянула руки к костру, чтобы хоть как-то согреться, ведь ночи в городе стали до неприличия холодными. Я почувствовала на себе пронзительный взгляд Ньюта и невольно улыбнулась. Он смотрел мне прямо в глаза и слегка прикусил нижнюю губу, из-за чего у меня в голове молниеносно всплывали воспоминания о страстных поцелуях и его горячих руках. Соня заметила наши с Ньютом переглядки, и, хитро улыбнувшись, потянулась к Нике. — Кажется, малышка, нам пора уже спать, — игнорируя слабые протесты сестрёнки, Соня аккуратно подхватила Нику на руки и понесла к импровизированным спальным местам. Я благодарно кивнула головой Соне и вновь перевела взгляд на Ньюта. Парень уже поднимался на ноги, чтобы подойти ко мне. Рафаэлка присел рядом со мной и легонько приобнял за плечи. На душе моментально потеплело, мне стало так хорошо, что даже немного непривычно. Эта ночь для нас решающая, завтра рано утром мы собираемся выдвигаться на поиски безопасного места, где нет и намёка на безумство. А пока что можно представить, что мы обычные подростки, которые пошли в поход. — Ты такая красивая, — наклонив ко мне голову, прошептал на ухо Ньют, отчего я в тот же час покраснела. Это так странно слышать от Рафаэлки подобные слова в такой ситуации. Это так странно любить, когда вокруг смерть и безумство. Но тем не менее, я таяла от таких вот приступов нежности. — Я помню тебя ещё тогда, на качелях, — делился со мной воспоминаниями Ньют, а я молча удивлялась тому, что он запомнил такую мелочь, — а после в кофейне, — я чувствовала его прерывистое дыхание у себя на шее. — Если бы я только знал, что всё так случится, не тратил бы время зря и сразу же бы с тобой познакомился. Но я, дурак, постоянно оттягивал этот момент, думал, что у меня ещё много времени. Искал подходящий случай и ждал какого-то чудесного пинка под зад, обозначающий, что пора действовать. В его голосе горечь. Ньют, как и все мы, сожалел, что не сделал многое, когда наши жизни были нормальными. Мы упустили свои возможности осуществить банальные подростковые мечты. И каждый сожалел об этом. Мы жили в прошлом, всё ещё не до конца осознавая, что та жизнь безвозвратно утеряна. Я отстранилась от парня, чтобы заглянуть ему в глаза. Руки сами потянулись к его лицу. Я аккуратно прикоснулась пальцами к его губам, заставляя его на секунду замолчать. — Всё нормально, Ньют, мы оба хороши, — я грустно улыбнулась, — я даже подойти к тебе боялась, ты казался мне таким чертовски недосягаемым. Я и представить не могла, что вскоре ты будешь целовать меня и говорить, какая я красивая. На его губах появилась ответная улыбка, но в глазах всё ещё читалась печаль. Мне хотелось его утешить, успокоить и подарить ему покой. Он заслужил немного отдохнуть и хоть на миг позабыть о всех тех ужасах, которые нас окружали. — Какая же ты прекрасная, Мелисса Гастман, — Ньют протянул меня к себе, а после нежно поцеловал. Отдалённо я слышала тихие перешептывания Ру и Минхо, но мне совершенно на это всё равно. В этот момент я целовалась с самым невероятным парнем на земле, который подарил мне своё сердце. Мы молоды, глупы и жаждущие жизни. В этот вечер мы настоящие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.