Часть 5
22 апреля 2018 г., 22:56
За четыре года можно было бы и привыкнуть к стремительности появления Снейпа, но Гарри по прежнему вздрагивал, когда он выскакивал чертиком из табакерки. Промчавшись по классу, Снейп резко развернулся и обвел всех тяжелым взглядом.
- Особенную радость вызывает знание, что в следующем учебном году многих из вас уже не станет.
Гарри вздрогнул, но следующие слова несколько успокоили его.
- На курс продвинутых зелий я беру только учеников с оценкой не меньше «превосходно», а таких в этой комнате не более четырех человек. Но я готов дать шанс каждому, - уголок рта Снейпа чуть приподнялся, изображая ухмылку, - каждому, кто думает о своем будущем. Итак, умиротворяющий бальзам. Три минуты. - Снейп небрежно взмахнул палочкой, создавая на доске текст рецепта.
Все рецепты Снейпа шли по единой схеме: название, список лабораторной посуды, перечень ингредиентов, указания по обработке каждого элемента зелья и собственно рецепт — растереть, смешать, довести до кипения, капнуть, перемешать, влить… Все действия скрупулезно разбиты на этапы по времени. Гарри тщательно переписывал рецепт, но в какой-то момент отвлекся, случайно посмотрев на Гермиону. Она уже переписала и теперь маркировала какие-то строчки в списке ингредиентов. Спрашивать, для чего она это делает было бы себе дороже, и Гарри вернулся к переписке. И закончил не из самых последних.
Перевернув песочные часы, Снейп удалил с доски почти все, оставив лишь список ингредиентов и методы обработки каждого из них.
- Период тупого зазубривания рецептов кончилось и пришло время показать смогли ли ваши головы запомнить то, что я пытался вложить в них. В этом году каждое практическое занятие будет проходить по такой схеме. Ознакомление с темой занятия и… - взмах палочкой и на стол перед каждым опустился небольшой прямоугольник пергамента. - И блиц-опрос. Выберете один ингредиент из списка и обоснуйте вид и способ его обработки. Кратко, мисс Грейнджер. Поставьте на карточке ваше имя и наименование зелья. Шесть минут.
Гарри в ужасе уставился на рецепт зелья. Черт побери. Да откуда ему знать, почему валериана в этом зелье режется кубиками, а корень мортови — соломкой. Гарри поднял голову и посмотрел на рецепт на доске, нет, все верно — именно мортовь, а не морковь. Морковку тетя Петуния тоже шинкует соломкой. Специальным ножом, у нее целая специальная стойка с ножами всех форм и видов. А вот Малфой свою коллекцию ножей носит в специальном чехле. Там есть даже пара серебряных, стеклянный и деревянный… Вернувшись к рецепту, Гарри быстро отыскал нужную строчку: Ложноклубень Офорта измельчить деревянным ножом до состояния кашицы. В памяти опять всплыла Петуния с ее ненормальной страстью к баклажанам, и Гарри неуверенно начал писать:
Ложноклубень Офорта рубят до кашицы, чтобы выделилось больше сока, а деревянный нож предохраняет сок от окисления. Наверное, от металлического ножа сок темнеет и теряет какие-то качества.
Получив свой поднос с разложенными ингредиентами, Гарри на минуту замер и разжег огонь. Пинту воды он отмерил с предельной точностью, хотя мерный ковшик и пришлось подождать. В прошлые года они с Роном не заморачивались подобным и наливали воду «на глазок». Терпением Рон не отличался, а Гарри не понимал столь скрупулезной точности. Какая разница, если капель не две, а три? Это ж не лишнюю ложку соли сыпануть? Всего одна капелька. В этом году он намеревался показать себя с лучшей стороны, и начать решил хотя бы с точности следования инструкциям и правилам. Итак — вода кипит, нарезанная аккуратными кубиками валериана варится со щепоткой истолченных глаз скарабея. Щепотка это ровно полторы унции.
Зелье медленно зеленело и когда Гарри затушил огонь и отсчитав минуту, слегка ударил обратной стороной деревянной мешалки по краю котла. БАМ-М-М, к его удивлению, зелье мгновенно загустело. К сожалению, цвет зелья несколько отличался от необходимого.
- Оставьте зелье в котле, Поттер. И на следующее занятие принесите эссе на тему, - Снейп заглянул в карточку и громко прочитал: - Какие какие-то качества теряются при резке ложноклубня Офорта металлическим ножом.
Гарри поднял голову и с удивлением граничащим с ужасом уставился на Снейпа. Мало, что его зелье признано неплохим, о чем свидетельствует распоряжение оставить его в котле. От неудавшихся зелий оставался лишь образец для оценки, удавшиеся — шли в Больничное крыло, и разливал их сам Снейп. Так он еще и ответил на блиц-опрос. Не настолько он и тупой, оказывается. К следующему уроку Зелий придется готовиться как к битве. Но и на остальные предметы придется приналечь.
Так и будет. С этого момента он станет самым примерным учеником Хогвартса. Трудное дело, особенно в связи с предстоящим уроком Прорицаний. Сегодня Трелони раздала им по горсти камешков и мелких косточек, которые необходимо было бросать на проеденную молью шкуру неизвестного животного и предсказывать будущее по получившемуся узору. У Гарри постоянно выходило дальнее путешествие и убийство.
- Ты поедешь в Египет и тебя убьет мумия… - Рон замялся, пытаясь подобрать имя, и Гарри закатил глаза. Почему в Египет понятно — наверное, Рон понятия не имел, что есть и другие страны. Он же в них не был. И пока лучший друг с достойным лучшего применения прилежанием продумывал детали очередной жуткой смерти Гарри глазел по сторонам. Крэбб и Гойл развлекались щелкая по косточкам, пытаясь попасть ими в косточки противника. Девочки внимательно изучали расположение камешков и косточек, зарисовывая отдельные сочетания. Симус лениво списывал с учебника, незаметно поправляя неудачные камешки. Невилл листал «Справочник Герболога», а вот Дин беседовал с Трелони. И старая пьянчужка была серьезна, как никогда.
Они разговаривали очень тихо, но иногда Гарри слышал отдельные слова, по которым понял, что Трелони дает рекомендации по профильной литературе. Дин кивал, делал пометки в блокноте и был полностью поглощен разговором. Настолько, что разочарованно вздохнул, когда Трелони глянула на часы и обернулась к остальным.
- Надеюсь, мои дорогие, что никто из вас не увидел ничего слишком ужасного. Но берегитесь, ибо порой даже пара миллиметров может существенно изменить предсказание. - Бросив эту парфянскую стрелу, она запахнула шаль и подплыла к столу Гарри и Рона.
Рон радостным голосом зачитал очередной ужастик и уставился на Трелони, ожидая поощрения. Как дрессированная собачка, - подумал Гарри. Обычно он не обращал внимания на выдумки Рона, но сегодняшняя история изобиловала уж слишком отвратительными подробностями. Чего стоило хотя бы описание выскребания мозга через ноздрю.
- Тебе бы в писатели идти, - достаточно злобно прошипел Гарри, едва Трелони перешла к Лаванде и Парвати.
- Это Билл рассказывал, - с оживлением ответил Рон. - Помнишь, мы были в Египте? Там такие картинки на стенах гробниц!
Он болтал о мумиях и гробницах до самого Большого зала и настолько надоел, что Гарри захотелось вернуться в прошлое и запереть дверь купе. По дороге они столкнулись с Гермионой, которая возвращалась с Нумерологии. Позади нее неторопливо шли слизеринцы привычно возглавляемые Малфоем. Гарри впервые заметил, что Прорицания посещал в Гриффиндор в почти полном составе. А вот Нумерологию и Руны почтили своим вниманием в основном слизеринцы. Или это было только на их курсе?
Проходя мимо, Малфой одарил Гарри странным взглядом и чуть споткнулся, взмахивая рукой и цепляясь за рукав мантии Гарри. Тут же восстановил равновесие и, скорчив высокомерную мину, прошел дальше. Моментально побагровевший Рон заорал что-то о грязных слизеринских лапах, но Гарри только отмахнулся. Сколько же можно? Они выросли и должны были перерасти детские ссоры, но Рона по-прежнему клинит на Малфое. Будто Драко лично плюнул ему в суп. Причем делает это ежедневно и прилюдно.
После обеда они лениво потянули отяжелевшие от сытной еды тела в теплицы. Мадам Спраут встретила их сияющими глазами и тут же восторженно заговорила о новой поросли кермека Гмелина. Они должны были аккуратно отделять отростки и тут же пересаживать их в отдельные горшки. Работать следовало в паре. Гарри стоял несколько в стороне от Гермионы и Рона и при последних указаниях Спраут принялся пробираться ближе к Невиллу. Они пару раз работали в паре и остались довольны друг другом. Но тут случилось сразу две невероятные вещи. К Невиллу подскочила Паркинсон и схватилась за его локоть, радостно вереща о том, что зацепила лучшего парня в этой теплице и меняться не намерена. А на плечо Гарри опустилась рука Малфоя, который заявил, что если уж учебная программа вынуждает его копаться в навозе, то он предпочтет это делать с кем-то таким же странным, как и то растение, с которым им придется возиться. Гарри дернулся в сторону, но понял, что все пары уже собраны. Пришлось остаться.
Несмотря на опасения, Малфой не задирался и не ехидничал. Работал аккуратно. Правда он выбрал отделение черенков от куста, оставив на долю Гарри возню с торфяной смесью в горшочках. Поднося пятый черенок, Малфой наклонился к уху Гарри и негромко сказал:
- Надо поговорить. Наедине.
Кажется, в таких случаях требовалось заподозрить Малфоя, который по словам Рона «пожирательское отродье», и тут же отказаться, но Гарри так же негромко ответил:
- После ужина в туалете Плаксы Миртл.
Но до ужина еще надо было пересадить кучу отростков и выслушать возмущенное пыхтение Рона, который никак не мог уняться и все допытывался, не сделал ли Хорек чего подозрительного. Гарри нехотя огрызался и наливался злобой. С какой стати его отчитывают, как ребенка?
- Гарри, ты должен понять, что такое поведение Малфоя крайне подозрительно! Он мог заклясть тебя или отравить, - Гермиона кивала каждому своему слову, уверяясь в их правильности. - Впредь постарайся ограничить свое с ним общение. А если он вдруг…
- Гермиона, - Гарри остановился и принялся рыться в сумке, - хотел спросить. Вот профессор Спраут сказала, что этот вид кермека предпочитает засоленные почвы, а мы при пересадке составляли смесь без крупинки соли. Почему?
Всплеснув руками, Гермиона вперила в Гарри осуждающий взгляд.
- Гарри! Ты даже не заглядывал в учебник! Кермек относится к так называемым галофитам. Галофиты это растения, способные переносить высокие уровни засоления. Распространены на морских побережьях, а также в местностях с сухим климатом — пустынях, полупустынях и даже степях на особых типах почвы — солонцах и солончаках.
Гермиона заливалась соловьем, делая особые ударения на научных названиях и латинских словах. За пять минут Гарри узнал о кермеке столько, что мог бы написать небольшую статью об этом растении, не услышал только ответа на свой вопрос. Он уже давно отстал от самозабвенно говорящей Гермионы и плелся позади, в который раз понимая, что ничего не знает.
- Гарри, - Невилл робко тронул его за руку, привлекая внимание, и почти неслышным шепотом сказал: - Кермек Гмелина предпочитает умеренно засоленные почвы, поэтому молодой поросли пока хватило той соли, что выделяется на человеческой коже. Мадам Спраут специально запретила пользоваться перчатками. Гумус будем вводить через неделю, на следующем занятии.
- Спасибо, - таким же шепотом поблагодарил Гарри. - А то я ни слова не запомнил.
В этот момент Гермиона обернулась и рявкнула:
- Ты слушаешь, Гарри?
Они уже подошли к боковому входу замка, с высокого крыльца им навстречу легко сбежала Джинни и порывисто обняла Гарри.
- Устал? - она заботливо поправила сбившийся воротник мантии. - Я после Гербологии едва ноги волочу. Луна тоже, - и кивнула в сторону блондинки с неприятно выпуклыми глазами. Гарри вспомнил ее и вновь удивился ее отрешенному виду. Некстати вспомнилась тетя Петуния и ее любимое: «не от мира сего». Луна перевела взгляд , глядя куда-то сквозь голову Гарри, пробормотала что-то о мозгошмыгах, оккупировавших голову Гарри и сомнамбулой поплыла в школу. Гарри проводил ее недоуменным взглядом и повернулся к Джинни. Просто хотел предупредить, что забежит в туалет отмыть руки от земли, и замер, удивленно хлопая глазами. Как он раньше не замечал?
- Ты похожа на Молли. Ой, на маму, то есть на твою маму, миссис Уизли. - И уставился на польщенную улыбку Джинни. Рон приосанился и заявил, что в молодости мама была очень красивой, и Джинни вся в нее. Билл и Чарли тоже. Вот он с близнецами пошли в папу. И умом тоже. А Перси непонятно в кого. Только Гарри не знал, как выглядела миссис Уизли в молодости, но вот сейчас былой красоты в ней не осталось. Слишком круглый подбородок со складкой, большой живот и нависающий над короткими ногами объемистый зад. Еще Молли предпочитала узкие мантии, выставляющие все недостатки фигуры на первый план. Джинни не была толстой, но на округлом лице уже появились намеки на второй подбородок, а школьная мантия вызывающе облегала большую грудь и тяжелую попу. И голос — высокий и резкий, таким очень удобно надиктовывать вопиллеры.
- Я руки помою, - все же опомнился Гарри и сбежал.
Ужинал, не поднимая глаз от тарелки. Смотреть по сторонам не хотелось. На него глазели так, что кусок в горло не лез. И любопытство было меньшим из зол. Были взгляды и ненавидящие и опасливые, Амбридж смотрела выжидающе, с такой жадностью и нетерпением, что мороз по шкуре пробирал. А еще были осторожные поглядывания Малфоя. Интересно, ему то что надо? Дождавшись, когда Малфой набрал себе порцию пудинга, Гарри вскочил и едва ли не бегом выскочил из Большого зала. Встречаться с Малфоем следовало на своих условиях.
В знакомой нише, укрывшись за доспехами, Гарри поспешно развернул заранее спрятанную в карман карту и вгляделся в имена. Малфой все еще находился в Большом зале. Вообще, там не было только парочки худеющих старшекурсниц и засидевшихся в библиотеке равенкловцев. Натянув мантию-невидимку, Гарри скользнул в туалет и столбиком застыл в уголке. Сначала он хотел спрятаться в кабинке, но раздумал. Оттуда он ничего не увидит, а для того чтобы выйти придется открыть дверь, а это будет тупо.
Малфой появился через долгие четверть часа. Сначала сторожко заглянул в туалет, повертел головой и вошел весь. По очереди заглянул в каждую из четырех кабинок и насвистывая подошел к зеркалу, повертелся перед ним, пытаясь разглядеть собственный зад. Расправил складки, поправил модную челочку и всерьез занялся каким-то красным пятнышком на подбородке. Гарри выждал несколько минут и скинул мантию только когда Малфой пару раз взглянул на часы и явно собрался уходить.
- Чего надо? - угрюмо буркнул Гарри. Неприятно царапнуло, что Малфой совершенно не смутился. Если бы сам Гарри узнал, что за ним подглядывали, застав за таким девчачьим занятием, то изошел бы дымом, сгорая от стыда и смущения. А Малфой даже вида не подал.
- Откуда у тебя эта мантия? - И для уточнения ткнул пальцем в грудь Гарри.
Меньше всего Гарри ожидал такого вопроса, поэтому ответил достаточно неуверенным тоном.
- Купил?
- Врешь.
- Да с чего ты взял!
Сладко улыбнувшись, Малфой мягко провел рукой по рукаву, от плеча к манжету.
- Эту ткань мы выпускаем только для семьи и узкого круга знакомых. Ты не относишься ни к одной из категорий. Так откуда мантия? У кого украл?
Гарри взвился, как лукотрусом укушенный. Он не вор!
- Сбрендил? Я не крал. Эта мантия принадлежала Блэку. - Он вспомнил названное домовиком имя и решительно добавил: - Регулусу Блэку. У меня летом сгорел сундук со всей одеждой, и домовик отдал мне некоторые вещи.
Брови Малфоя приподнялись, и он неуверенно спросил:
- А что делал хозяин домовика, пока он отдавал тебе настолько дорогую мантию?
- Да ему все равно, - в сердцах бросил Гарри, - он говорит, что настолько ненавидит этот дом, что готов сжечь. Он столько всего выкинул пока Кричер не закрыл от него большую часть дома.
Малфой призадумался и вдруг гадко ухмыльнулся.
- Мантия Регулуса Блэка, который погиб еще до моего рождения. Единственный живой Блэк носит имя Сириус и является разыскиваемым преступником. И, судя по твоему признанию, спокойно живет у себя дома. Надо маме сказать. Пусть навестит и хоть еды принесет.
Гарри осознал, что и кому сказал и резко схватил Малфоя за грудки.
- Если ты хоть кому-нибудь скажешь, то…
- Т-с-с-с… - Драко стукнул его по рукам так ловко, что пальцы немедленно разжались, и тут же толкнул раскрытой ладонью в грудь, вынуждая отступить. - Не мни мантию. Родню не выдают, а Сириус какой-никакой, а родственник. Так говоришь, домовик прикрыл дом?
Гарри покаянно кивнул. Вот так, без всякого Веритасерума он проболтался о крестном. Лучше вообще рот не открывать, как всегда говорила тетя Петуния — молчи, может за умного сойдешь. Малфой о чем-то думал, мечтательно прикрыв глаза, но к счастью больше ни о чем не спрашивал. Постояв с минуту, Драко встрепенулся и машинально, все еще думая о своем, протянул руку:
- Пока, Поттер. О Блэке я расскажу только родителям, а они в Министерство доносить не побегут. Кузен все же. Но и ты не распространяйся о нашем разговоре.
Гарри так же машинально пожал предложенную руку. После чего они оба с одинаковым ужасом уставились на сжатые руки. Неловкую паузу нарушил Малфой, он еще раз пощупал мантию Гарри.
- Кстати, ты знаешь в чем ее ценность? Нить из шерсти элитных мериносов прядут вместе с шелком акромантула, а затем ткут полотно с особым переплетением. Ну и с ритуалами, конечно. В Англии с готовой тканью работают только двое портных. Ее еще и раскроить надо правильно. Но в результате всех трудов получается защитная мантия. От боевых заклинаний не защитит, но Ступефай, например, сильно ослабит. Детские же заклятия просто не пропустит. А уж всякие следилки просто скатываются с нее. Хотя проверкой и чисткой пренебрегать все равно не стоит. Маячок могут и на ботинок навесить.
Гарри понятия не имел, что делает следилка, но по названию понял, что носить на себе шпиона не хочет.
- Покажи, как проверять и чистить, - и по наитию добавил, - или придется как-нибудь прилюдно посетовать, что хваленые малфоевские мантии нифига не защищают.
- Да ты шантажист! - Восхитился Малфой. - Прелесть какая. Ну смотри. - Он медленно поднял палочку и описал ею круг над головой, как нимб нарисовал, и замыкая, резко опустил кончик палочки вниз. - Оculi aliena. Надо перед зеркалом делать, чтобы увидеть красные точки следилок.
- У тебя в ухе, - пробормотал Гарри.
- Это родительское, - отмахнулся Малфой. - В детстве на мне их с десяток было. Маши уже на себя и разойдемся.
Результат оказался неприятным. Две на галстуке, одна на сумке и еще одна на колене. Малфой даже носом задергал от удивления и совершенно неаристократично присвистнул. Удалять метки оказалось на диво просто – просто прижигать их кончиком палочки. Касание, легкое качание и красный огонек гаснет, исчезая. Чуть успокоившись, Гарри потребовал показать, как ставить следилки.
Это заклинание оказалось сродни тем закладкам, которые Гарри уже умел делать. Малфой осторожно взял его руку и велел согнуть все пальцы кроме указательного и среднего.
- Смотри, тут важно поставить маячок над пальцами, но не слишком далеко, чтобы не слетел. Вот так. Теперь у тебя пять минут донести пальцы до объекта. Затем незаметно притрагиваешься к одежде или наоборот – при всех поправляешь галстук.
В горле пересохло, и Гарри рефлекторно сглотнул. Получается, что как минимум пять человек знали, где Гарри, что он делает, что говорит, с кем общается. Но к счастью Малфой только посмеялся над его ужасом. На Гарри висели простейшие следилки, с их помощью можно разве что понять, на каком расстоянии находится объект и аппарировать к нему.
- Детский уровень, - пренебрежительно пофыркал Драко, - но ты прав, есть и такие, которые подглядывают и подслушивают. Высший пилотаж поставить метку на нефизический объект. Например, на имя.
Пока он взахлеб восхищался возможностями заклинания, Гарри раздумывал о своем. Одну метку поставила Джинни, это понятно, но кто еще хватал его за галстук, сумку и ногу? И не зря ли он снял маячки? Те, кто их поставили, могут встревожиться и кто знает, чем пометят его в следующий раз.
- Малфой, - он бесцеремонно перебил Драко, - а можно разобрать, кто ставил метку?
- Нет, - безапеляционно отрезал Малфой. - Слишком крохотная площадь приложения. Если кто и может проверить эту точку, то он не в Англии.
- Хреново. А кроме заклинания их что-нибудь еще снимает?
- Эльфы во время стирки. - Малфой хмыкнул и демонстративно взглянул на часы. - Тц-тц-тц... заболтался я с тобой, а у меня сегодня первый обход. В позиции старосты хороши только две вещи: отдельная комната и возможность сказать – пять баллов с Гриффиндора за наличие на факультете Поттера.
Болтал он с Малфоем и вправду очень долго, а потом еще и погулял по школе, но не долго. За четверть часа до отбоя вернулся в родную гостиную. Где получил шквал возмущения. “Где ты был, Гарри?” по очереди спросили Гермиона, Джинни, Рон и Невилл. С последним было понятно, он хотел вернуть свой справочник, который в теплице случайно сунул в сумку Гарри. Получив свое, он потерял всякий интерес к Гарри и ушел в уголок. Остальные продолжили наседать, требуя рассказать, куда Гарри убежал с ужина и где все это время шлялся.
Ответ на это у Гарри был. Крайне простой: у него вдруг прихватило живот, и он ринулся в туалет, но добежать успел только до обиталища Плаксы Миртл, а когда вышел то попался на глаза Пивза, и этот гад окатил Гарри какой-то липкой дрянью. Пришлось вызывать домовика и ждать пока он почистит одежду. Кажется, ему поверили. По-крайней мере никто не протестовал, когда Гарри сбежал в спальню, бормоча, что хочет перед сном прочитать главу учебника ЗОТИ. Завтра же у них Амбридж и вдруг она по примеру Снейпа тоже решит устроить опрос. Гермиона тоже засуетилась и велела Гарри проследить, чтобы Рон тоже хотя бы открыл книгу.
Кабинет Защиты невероятно преобразился. Исчезли картинки иллюстрирующие действие заклятий на людей, вместо них стены облепили тарелочки, на которых резвились милые котята. Столы выстроились тремя ровными линиями, а окна скрылись за воздушными розовыми занавесочками. В розовом была и Амбридж. Кокетливым жестом коснувшись кудряшек на голове, она засияла улыбкой с ямочками в уголках губ.
- Здравствуйте, дети, - пискляво просюсюкала она, жеманно склонив голову к плечу. - Нет-нет, дорогуши, так не пойдет. - Осуждающе покачав головой, она вздохнула, - С этого момента вы должны отвечать на приветствие. Встаньте и скажите “Здравствуйте, профессор Амбридж”. - Недоуменно переглядывались даже слизеринцы. До сих пор все преподаватели ограничивались формальным приветствием, не теряя времени на официоз. Но все же все поднялись и нестройно протянули: Здра-а-авствуйте, профессор Амбридж.
Она удовлетворенно кивнула и позволила занять места.
- Нет-нет, - предупредила Амбридж, - спрячьте ваши палочки и достаньте письменные принадлежности. - Взмахнув палочкой, она проявила на доске несколько строчек и предложила переписать задание курса. Пока все прилежно скрипели перьями, она ходила по классу, порой поправляя тарелочки с котятами. - Просмотрев оставшиеся после прежних профессоров бумаги, я пришла к неутешительному выводу. - Она тягостно вздохнула и обвела притихших учеников пустым взглядом выпученных глаз. - Учебная программа была составле крайне непрофессиональна, знания разрозненны и опасны для детской психики. Но главное – они абсолютно бесполезны для законопослушного гражданина нашего общества. Отныне все пойдет по другому. Все переписали? А теперь прочтите вслух.
Начали слизеринцы, но гриффиндорцы подхватили, загундосив нестройным хором:
- Цели и задачи курса.
1. Уяснение принципов, лежащих в основе защитной магии.
2. Умение распознавать ситуации, в которых применение защитных заклинаний допустимо и не противоречит закону.
3. Включение защитной магии в общую систему представлений для практического использования.
Амбридж улыбалась и кивала в такт. По окончании скандирования приказала достать учебник и, открыв на четвертой странице, велела читать. Гарри послушно опустил голову и принялся внимательно изучать раздел Введение. Он макушкой ощущал выжидающий взгляд Амбридж и едва сдерживался, чтобы не ежится.
- Профессор! - Голос Гермионы звонко пронесся по классу. - Скажите...
- Нет-нет, так не пойдет, - Амбридж осуждающе покачала головой, - Прежде чем задать вопрос надо поднять руку, дождаться моего разрешения, встать и представиться и только потом задать вопрос.
Гермиона тут же вскинула руку.
- Да, мисс?
- Гермиона Грейнджер. Я хотела бы узнать, в каком соотношении будут разделеные теоритические и практические занятия курса.
- Практические? - Амбридж в недоумении развела руками. - Простите мисс Грейнджер, но зачем школьникам навыки боевых заклинаний? Вы собираетесь брать приступом Министерство?
- Разумеется, нет! Но...
- Руку, мисс Грейнджер! Законопослушному гражданину требуются лишь общие знания или даже представление о существовании потенциально опасных заклинаний. Защитные заклинания тоже оружие, а зачем вам оружие?
- Защищаться! - Выкрикнул Рон.
- Руку!
Рон вскинул сжатую в кулак руку и, не дожидаясь разрешения, заговорил:
- Никто не собирается нападать, но и позволять себя убивать не дадим.
- Вас кто-то испугал, мистер?
- Уизли.
- Сядьте, мисте Уизли. Успокойтесь, в этом классе вам ничего не угрожает.
Гарри ссутулившись, слушал разгорающуюся над головой перепалку, в которую вступали все новые и новые участники. Но только гриффиндорцы. Слизеринцы благоразумно молчали. Амбридж настаивала на неразумности обучения детей потенциально опасным вещам и отсутствии врагов. Гермиона с Роном требовали... Гарри никак не мог понять, чего они добивались. У них и до Амбридж были учителя, с уроков которых можно было вынести только учебник и недоумение, но тогда никто не орал и не добивался непонятно чего. Хотя интуиция подсказывала, что мимолетные взгляды в его сторону и многозначительные паузы после намеков на опасность не к добру. Он боялся и одновременно обреченно ожидал, когда же его втянут в спор. И вот началось.
- Да кто же по-вашему будет нападать на детей? - делано удивленно прощебетала Амбридж, силясь поднять выщипанные бровки.
- М-м-м... дайте-ка подумать... - ехидно пробасил Рон. - Может тот, кто напал на младенца?
- Мистер Уизли! - возмущенно вскинулась Амбридж. - Тот-кого-нельзя-называть умер, и об этом может правдиво рассказать тот самый младенец. Мистер Поттер, что скажете? Или вы будете кормить своих товарищей сказками о его возрождении?
Гарри поднял голову и уставился на Амбридж пустыми глазами. Ну какого черта им всем неймется? Хотят поорать – на здоровье, но зачем его втягивать?
- Простите, профессор Амбридж, я был слишком мал, чтобы знать, кто и когда умер. И нет, я не собираюсь рассказывать о возрождении кого бы то ни было.
- Но Гарри! - Гермиона возмущенно раздула ноздри и прихлопнула ладонью по столу. - Ты должен рассказать всем, что произошло на кладбище!
- Десять баллов с Гриффиндора за шум, неподобающее поведение на занятии и провокационные призывы, - пропела Амбридж и принялась за Гарри. - Мистер Поттер, так вы отказываетесь от своей выдумки о возрождении Того-кого-нельзя-называть? Признаете, что вы лгали взрослым и уважаемым волшебникам?
Гарри замешкался, стараясь выбраться из захлопывающейся ловушки. Взгляд упал на Симуса с приоткрытым от волнения и ожидания ртом, и мелькнула смутная идея.
- Профессор, я был несовершеннолетним участником Турнира трех волшебников. Возможно, нервное напряжение, в котором я находился весь учебный год, и пережитые испытания несколько помутили мой рассудок. На нас с Седриком напал акромантул и укусил меня за ногу... я почти уверен, что яд вызвал галлюцинации.
Кто-то громко выдохнул, а вот Гермиона наоборот – задохнулась от возмущения. Хватанув воздух, она резким голосом воскликнула его имя, но Амбридж остановила ее:
- У вас проблемы с пониманием учебника, мисс Грейнджер? Нет? Тогда сядьте и не мешайте остальным учащимся. Что ж, мистер Поттер, я, как полномочный представитель Министерства, принимаю подобное пояснение. Мы не станем предъявлять больному волшебнику обвинение в клевете и распространении вызывающих панику лживых слухов.
Гарри кивнул и склонился к учебнику. Лучше слыть чокнутым, но быть живым на свободе. А у Амбридж явно желание спровоцировать его. Какого дьявола Грейнджер понадобилось привлекать к нему внимание? Ей развлечение, а у него опять проблемы. Да если подумать, то от нее вечно неприятности. То от тролля ее спасай, то за философским камнем бегай. Ведь без нее и ее дотошности ему бы и в голову не пришло лезть куда-то. Он был тихим, недалеким ребенком, не помышляющем о нарушении любых установленных взрослыми правил. Ремнем вложили. Стоило бы и Гермионе хоть раз попробовать порку, может и угомонилась бы.
Гарри мысленно застонал, опять она с упорством бульдога тянет руку. Видит же, что Амбридж видеть ее не хочет, но тянет. Гарри покосился вправо на подругу и скривился. Губы сжаты в решительную линию, в глазах нездоровый блеск, рукой размахивает, как флагом... Мерлин, она же полная дура! Неужели не поняла, что слушать ее не собираются, и она выставляет себя назойливой идиоткой? Слизеринцы уже хихикают и корчат рожи, пародируя ее выражение лица. Амбридж негромко шикнула на вконец разошедшихся учеников и все же “заметила” вытянутую руку.
- Мисс Грейнджер, у нас урок, и вопросы я принимаю только по теме занятия.
- У меня по теме! - Гермиона взлетела над столом, будто ее пружиной в зад толкнуло. - Если у нас не будет практических занятий, то как мы будем сдавать экзамены? У нас в этом году...
Амбридж величественно выпрямилась:
- Мисс Грейнджер, неужели вы всерьез думаете, что экзаменационная комиссия станет требовать от учеников чего-то, что не входит в одобренный и рекомендованный Министерством учебник? И еще, мисс Грейнджер, вы фактически сорвали сегодняшнее занятие и будете за это наказаны. Неделя отработок ежевечерне по два часа со мной.
Гермиона быстро заморгала, заливаясь краской. Гарри вдруг вспомнил, что это ее первая отработка. Вспомнила об этом и сама Гермиона. Кроме обиды за несправедливое по ее мнению наказание ее взволновала и необходимость выполнения обязанностей старосты.
- Но, профессор! Я староста и вечером должна проводить обходы.
- Вы староста? - Амбридж опять сморщила лоб в попытке приподнять брови. - В этом случае я не удивлена отсутствию дисциплины на факультете Гриффиндор. Если уж староста позволяет себе подобное... - она многозначительно замолчала и после долгой паузы велела всем продолжать чтение. За четверть часа до конца занятия она задала несколько вопросов по прочитанному и велела выучить наизусть протокол вызова авроров. С тем и отпустила.
Гарри выскочил первым, не было сил продержаться еще хоть пару секунд под невыразительным и оттого еще более пугающим взглядом Амбридж. Рон и Гермиона догнали его почти на лестнице. Немного задыхающаяся от быстрой ходьбы Гермиона начала, едва поравнявшись с Гарри:
- Как ты мог? Гарри!
- Да, приятель, - прогудел Рон, - никак не пойму, почему ты соврал?
- Подожди, - Гермиона отмахнулась от недоумевающего Рона. - Не понимаю твоих мотивов в сокрытии правды. Хотя и могу понять твою осторожность, но Гарри! Ты должен рассказать всем, что произошло на кладбище. Люди хотят знать правду!
Резкий голос и уверенные интонации почти вынудили Гарри привычно уйти в себя и начать соглашаться. Но только почти. Проснувшаяся часть сознания, та что вынудила бежать от Дадли и дементоров и скрывать это, встрепенулась и залила разум адреналином.
- Какие люди? Очнись, Гермиона. Думаешь, еще кто-то не знает? Думаешь, их отцы, - он ткнул пальцем в пробегающих мимо Гринграсс и Паркинсон. Девицы обдали Гермиону ехидными взглядами и захихикали. - Не рассказали о возрождении их господина? Люди хотят знать правду? А зачем? Половина ждет возрождения Вол... - Гарри запнулся, вспомнив о “высшем пилотаже” по накладыванию проклятия на имя, - возрождения Того-кого-нельзя-называть. Большей части безразлично, кто там будет сверху, лишь бы не менялся уклад их жизни. Малкин шила мантии при Багнолд, шьет при Фадже и будет шить при ком угодно. Под угрозой только жизни магглорожденных и явных противников тех, кто поддерживает Того самого... Но причем тут я? Они вполне могут сами бороться или вообще взять и уехать в другую страну.
- Верно говоришь, Поттер, - Неизвестно почему рядом с ними оказался Голдстейн, но как видимо, он уже некоторое время прислушивался к их разговору, даже отстав от от остальных равенкловцев. - Спасение утопающих дело рук самих утопающих.
- Да что ты понимаешь! - Взвился Рон, моментально багровея.
- Мои дедушка с бабушкой прибыли в Англию в тридцать седьмом году, тогда Гриндевальд только набирал силу, но уже начались проблемы с тем, чтобы быть евреем и оставаться живым. Мой дед долго колебался, но решил, что семья важнее героизма. В итоге мы живые. Вот это я и понимаю, Уизли.
Семья важнее героизма... Гарри вдруг остро позавидовал Энтони. Если бы его родители думали так же, то он мог бы жить с мамой и папой и следить за проблемами Англии из другой страны. Рон самозабвенно орал, обвиняя Голдстейна и его родителей в трусости и почему-то предательстве. При этом он постоянно требовал от Гарри одобрения своему мнению.
- Ты же тоже так думаешь, Гарри!
Хотелось огрызнуться, ответить, что вообще не думает, потому что Рон и Гермиона не дают ему даже права на собственное мнение. Стоило ему заняться чем-то без них, как его немедленно отрывали от дела, волоча то в библиотеку то на подвиги. А он хотел просто посидеть у камина или молча побродить у озера. МОЛЧА! Но идти на явный скандал не хотелось, и Гарри пробормотав, что хочет в туалет, убежал. Остальные занятия в этот день он просто прогулял. Не хотелось идти и на ужин, и Гарри просто заглянул в кухню. Появившись в гостиной за пять минут до отбоя. Гостиная была почти пуста, только в уголке у крохотного столика, на который обычно бросали найденные вещи, сидела Гермиона. Она шмыгала покрасневшим носом, временами промакивая глаза зажатым в левой руке платком. Правую руку он держала в миске с мутноватой жидкостью.
Рядом суетился Рон. При виде Гарри он взвился, заранее наливаясь яростью.
- Это все из-за тебя! - Выкрикнул он, указывая пальцем на заплаканную девочку. - ты этого добивался? Поздравляю, сумел.
Ничего не понимающий Гарри тупо посмотрел на Гермиону и машинально достал из кармана сверток с бутербродом. Прихватил с собой на поздний ужин.
- А что случилось? Я же прогулял только Уход и Маггловедение... Ее кто-то ранил на Уходе? Так надо к мадам Помфри.
- Нет! - Взвилась Гермиона. - Эта женщина не дождется моего унижения. Я выдержу.
- Мадам Помфри? - Теперь Гарри перестал понимать хоть что-то.
- Амбридж, - выплюнул Рон. - Она заставила Гермиону писать Кровавым пером.
Узнав, что это за штука, Гарри ужаснулся. Он подсел к Гермионе и неловко обнял ее за плечи. Подруга отказалась жаловаться декану или еще хоть кому-то. Судя по ее решительному виду, она объявила Абридж войну. Гарри подумал и решил, что быть участником чужой битвы совершенно не хочет. И было всего лишь два выхода: вдрызг разругаться с друзьями или отговорить Гермиону. Убедить ее быть тихой.
- Ну зачем ты завелась с ней? Сама же знаешь, что она ничуть не хуже других. Сидела бы тихо и...
Гермиона обернулась и прожгла его взглядом темных глаз.
- Я тебя не узнаю, Гарри. Когда ты успел стать настолько трусливым? Амбридж это голос Министерства, и наше задание показать его лживость и двуличность. Твоя обязанность – рассказать людям правду о возрождении Того-кого-нельзя-называть. Ты публично заявишь...
С каждым словом Гарри все больше разочаровывался в подруге. Или лучше сказать – бывшей подруге? Безапеляционное требование и полная уверенность в своем влиянии на Гарри. Она же слышала его пусть вялый, но все же отказ. Зачем же настаивать? Не уговаривать, не убеждать, а вот так требовать и приказывать. Осталось еще одно, и Гарри снова начал.
- Гермиона, ты кем хочешь стать после школы?
От неожиданности вопроса Гермиона даже плечами повела, хотя всегда требовала “говорить словами, а не нелепыми телодвижениями”.
- Пока точно не знаю. Наверное, в Министерстве. Уверена, что наше поколение наконец-то изменит замшелые законы и приведет магический мир к прогруссу и процветанию.
Именно такой ответ Гарри и ожидал. Часто слышал. В других словах, но практически слово в слово.
- А ты уверена, что заместитель министра примет тебя на работу? Вряд ли она простит твои высказывания на ее уроках.
Гермиона замерла, некрасиво приоткрыв рот и выпучив глаза. Кажется, об этой стороне конфликта она не подумала. Гарри стало интересно, продолжит ли она свою борьбу или вспомнит, что своя рубашка ближе к телу? Гермиона сглотнула и пришла в себя.
- Тогда я буду преподавать в Хогвартсе!
- А кого из учителей ты уволишь? Или ради тебя введут новый предмет? - Разговаривать больше не хотелось. Друзья стали... Гарри даже для себя не мог подобрать правильного слова. Рон и Гермиона по-прежнему были друзьями, но перестали быть теми, кому можно довериться.