Часть 20
18 августа 2019 г., 21:14
Человеческий муравейник Хитрово на этот раз был проигнорирован. Гость Гарри прилетал на частном самолете в Фарнборо, и по этой причине Гарри сидел не на неудобном пластиковом сиденье, а в мягком кресле, наслаждаясь тишиной и услужливостью персонала. Особенно старательного в связи с задержкой ожидаемого рейса. Погодные условия Лондона почему-то не подходили самолету бизнес-класса, поэтому рейст из Лос-Анджелеса сел в Дублине, из которого уже вылетела старенькая Сессна. О прибытии улыбающаяся девушка в форме сообщила почти в три ночи, и Гарри поднялся на ноги и энергично попрыгал, разминая затекшее тело и прогоняя сонную одурь. Из коридора донеслись звуки перебранки, но удивиться их множественности Гарри не успел. В зал повалила толпа, впереди которой полководцем гордо вышагивала слишком знакомая ведьма.
Бастина не изменила своей приверженности к облегающим вечерним платьям алого цвета, и сегодня на ней было что-то цвета артериальной крови, тесное настолько, что под тонкой тканью не скрылась бы и почтовая марка. Крохотная злая ведьма звонко впечатывала каблучки туфель в гранитный пол зала ожидания. Обычно она избегала напрягать мышцы лица, хвастаясь тем, что благодаря правильной мимике никто и не догадывается о ее зрелом возрасте, но сейчас она расплывалась в широкой победоносной улыбке.
- Ты! - Бастина протянула руку, - Ликуй, я решила снизойти к твоей просьбе помочь.
Гарри почтительно склонился в церемонном поцелуе, одновременно пытаясь вспомнить, что в его письме могло навести на мысль о желании видеть в помощниках Бастину. Одно из двух: или она не умеет читать, или он не умеет связно излагать мысли. В случае Бастины стоило немедленно прояснить ситуацию или внезапно окажешься в долговой кабале.
- Но я всего лишь спрашивал, кого можно нанять!
Бастина и глазом не повела.
- Ты написал, что нуждаешься в проверенных наемниках. Все они совершенно свободны и не против помочь. Тем более, что я все равно оплатила весь самолет, люблю путешествовать с комфортом и приятной компанией. Я их привезла, тебе осталось только оплатить работу.
Гарри поверх ее головы уже высмотрел в толпе несколько знакомых и тяжело вздохнул.
- Народ, я, действительно, обещал оплату, но не на всех же! Тут никаких капиталов не хватит. - Он вспомнил о василиске и воодушевился. - Могу отдать тушу василиска. Тысячелетнего.
Бастина визгливо захихикала и велела не морочить голову, а везти их туда, где можно принять ванну, выпить кофе и отравить хоть кого-нибудь. Об оплате они поговорят наедине, потому что это она наняла всю армию. И Гарри понял, что василиск пойдет дополнительной премией. Бастина умела зарабатывать и обожала приносимые деньгами блага.
Чтобы доставить в особняк всю ораву пришлось брать четыре такси. Всю дорогу Гарри мучительно думал, что сказать Морду, но после остановки такси, перед тем как выйти, Бастина снисходительно похлопала Гарри по руке:
- Письмо Морда пришло вместе с твоим. Он тоже просил найти с десяток наемников, но в отличие от тебя, выдвинул точные требования к претендентам. А когда Морд и его найденыш одновременно просят об одном и том же, то… - она сделала многозначительную паузу и буднично закончила, - я могу неплохо заработать.
Силой заставив себя вспомнить определение данное Бастине Мордом: «Еврейка, собравшая в себе все пороки своей нации», Гарри сдержал рычание и вежливо подал руку, помогая ведьме выйти из такси.
- Войти в дом можно только рука об руку со мной. Буду проводить парами. Прошу, - и подставил растопыренные локти. Первыми пошли вампиры. Торчать на солнце обходилось недешево. Защитный амулет медленно, но верно истощался, а зарядка проводилась за немалые деньги. Проведя вторую пару, Гарри обратил внимание на то, чем занята Бастина. Выпорхнув из такси, она немедленно поднесла к глазам выуженный едва ли не из воздуха лорнет и рассматривала пространство между домами одиннадцать и тринадцать.
- Прекрасный образец подпространственного мешка. Старая работа. Когда я попаду внутрь?
К тому моменту, когда последний наемник попал в вестибюль дома, Бастина успела рассесться на диване, с которого пристально рассматривала слегка перепуганного Драко. Завидев Гарри, он немедленно метнулся к нему и истерически зашептал на ухо:
- Поттер, один из твоих гостей вампир!
- Трое, - мрачно отозвался Гарри. Он был знаком только с одним, но за остальных ручалась Бастина. Так что по этому поводу волноваться не стоило. Прибывшие расшвыряли вещи по углам, расселись и потребовали у Морда еды, алкоголя и объяснений. Отодвинувшись в тень, Гарри привалился плечом к стене и угрюмо притих. Как бы хорошо он не относился к Морду, но штурмовать Азкабан не хотелось. Рядом бесшумно шмыгнул Драко и замер, настороженно оглядывая разномастную толпу.
- Твоя способность подбирать друзей вызывает искреннее удивление, Поттер.
Гарри никогда не считал этих людей ни друзьями ни врагами. В лучшем случае они на время становились партнерами, в худшем — никем. Да, они прикрывали друг другу спины, запивали победы и поражения в барах, провожали из жизни таких же партнеров, срывались через пол континента на помощь, но…
- Я не умею дружить, Малфой. Не научили.
- К-как? Вы же дружили с Уизли и этой Грейнджер.
- А есть еще и «та» Грейнджер? - Гарри с наигранным ужасом уставился на Малфоя. - Мне и одной то много, а если их двое… А если серьезно то они тоже не умеют дружить. Это было временное партнерство, правда, тогда я об этом еще не знал.
Друзей Гермионе заменяли книги, в которых она вычитала определение дружбы, которым и оперировала. Друзья должны делиться секретами? Если так написано хоть в одной книге, то она душу вынет, выясняя ВСЕ. У друзей должны быть общие приключения? Так если их нет, то она устроит их силой. Даже если одного друга придется затаскивать в приключение на веревке. Но в книгах еще есть правила поведения приличных детей, и она, не думая о противоречиях, самозабвенно стучит на друзей. С Роном еще проще, у него была огромная семья. А с семьей не дружат, ею живут. А это значит, что «друг» Гарри Поттер должен жить жизнью Рона, и плевать, что у Гарри другие предпочтения.
- Я зачем это сказал? - Гарри отлепился от стены и одернул сбившийся воротник. - Мы никогда не станем друзьями, Малфой. А сейчас мне пора. Кажется, Морд начинает рассказывать, как мы будем штурмовать Азкабан.
Кажется, Драко тоже с удовольствием послушал бы, но высказывание Гарри начисто отбило охоту общаться. Он гордо вскинул голову и удалился.
К сожалению, Морд ограничился словами приветствия и плотным ужином или, судя по времени, очень ранним завтраком, дела оставил на потом, а пока отправил всех поспать хоть пару часов. Гарри, как хозяин особняка, велел ворчавшему о поздних гостях Кричеру разместить нежданных постояльцев хоть как-то. На что Вальбурга с портрета разразилась воплями о том, что род Блэков достаточно себя уважает, чтобы оскорбить себя, рассовав гостей по чуланам. Если бы Гарри не гаркнул на Кричера, то стоять бы наемникам в прихожей до утра, ожидая пока престарелый эльф приведет в порядок гостевые покои. Хотя эти парни могли разместиться и в холле. На работе иногда приходилось жить и не в таких условиях. Кроме Бастины. Ведьма вытребовала себе лучшую комнату.
И только когда в доме все затихло, Гарри с удивлением обнаружил, что давно рассвело. Немного поколебавшись, все же решил не ложиться, а пойти позавтракать с большим количеством кофе. Утрення сонливость скоро пройдет, а вот головная боль от короткого сна будет преследовать целый день. Лучше уж потерпеть до вечера и лечь пораньше. На кухне обнаружился Люциус Малфой. Он сидел за столом на самом краешке стула, обнимая ладонями чашку, и тупо смотрел внутрь. Так, словно пытался прочесть судьбу по чаинкам. Или кофейной гуще?
- Кофе или чай? - Не смог удержаться Гарри.
- Молоко… - Люциус даже не вздрогнул, оторвал взгляд от чашки и посмотрел на Гарри. По-крайней мере в его сторону. Он напряженно щурился, часто смаргивая. - Простите, не могу узнать вас. - Говорил он медленно с тяжелыми паузами и таким глухим голосом, словно находился глубоко под водой.
- Я Поттер, - Прикусив нижнюю губу, Гарри ожидал появления шапки коричневой пены над краем джезвы, но как всегда пропустил этот момент и чертыхнулся, когда гуща залила всю плиту.
- Поттер… Гарри? Или какой-то родич?
Люциус все так же напряженно щурился и, поняв, что он все равно не увидит кивка, Гарри представился полным именем:
- Гарри Джеймс Поттер.
Малфой тяжело поднялся, опираясь на каминную кочергу. «Не нашел трости. Или стеснялся попросить», подумал Гарри.
- Мистер Поттер, кажется, вы как-то причастны к моему освобождению, - и принялся медленно заворачивать рукав старого халата. Потертый бархат с залоснившимися обшлагами видал и лучшие времена, но время беспощадно к вещам, потерявшим владельца. Под стать халату был и Малфой. Гладко выбритый, расчесанный — волосок к волоску, пахнущий туалетной водой он все равно производил не самое лучшее впечатление..
- Частично, - поспешно открестился Гарри. - Вы прочитали договор?
- И даже осознал, - тем же заторможенным голосом отозвался Люциус, - Вы могли бы потребовать большего. Намного большего. Только за Драко я бы отдал… - он замялся, подбирая определение, - жизнь, душу. Все.
- Даже не знаю, как пользоваться чужой душой. А насчет всего, так что у вас осталось? - Отойдя к плите, Гарри снова принялся варить кофе. У него он, даже если не убегал, то все равно выходил не очень хорошим, но беспокоить старика Кричера не хотелось. Коричневой бурды с запахом горелого желудя хватило на две чашки, и одну Гарри подвинул к Люциусу.
От движения руки перед собой Люциус вздрогнул и сжался. Торопливо поблагодарил, глядя в пол, и даже отпил немного. Поттеровский кофе хотя на вкус и был отвратительным пойлом, обладал одним несомненным достоинством: он содержал столько кофеина, что хватило бы на пару сессий и еще на часть дипломной работы. На Люциуса это зелье повлияло достаточно благотворно. Его отчетливо передернуло, и он сделал еще глоток. Возможно, желая перебить оставшийся во рту вкус первого глотка. Но взбодрился Малфой настолько, что осмелился отодвинуть чашку и даже осмотреться.
- А где Сириус?
- Понятия не имею. - Немного подумав, Гарри решил уточнить, зачем Малфою Блэк.
Все так же тупо глядя в стол, Малфой монотонным тоном сказал, что у него, действительно, ничего не осталось. Жене и сыну он может оставить только позор, нищету и смерть. Поэтому он хочет умолять Блэка вернуть Нарциссу в род и забрать туда же Драко. С новым именем они смогут хоть как-то жить. Гарри не перебивал, он понял, что им пытаются воспользоваться. В каких целях еще неясно, но крайне грубо и примитивно. Вряд ли Нарцисса не рассказала мужу, у кого они ютятся. И что можно сделать в этом положении? Правильно: надуть Поттера. Надавить на жалость и усадить на шею двух неприспособленных к жизни неженок. В таких случаях Гарри действовал предельно жестко.
- А ваша супруга знает, что вы ее пристраиваете, как надоевшую кошку?
Люциус медленно поднял голову и свел брови, как при напряженном обдумывании вопроса.
- Нарцисса? Она спит. Я проснулся, а она спит. Я вышел… пить… - Люциус говорил медленно, с неуверенными паузами между словами. Словно забыл как говорить. - Это же дом Блэков? Тогда надо найти Сириуса и просить. А кошки у меня нет. Драко хотел, и я купил пони.
- Мистер Малфой, - Гарри понял, что с Люциусом что-то не то. Он еще больше посерел, как-то перекосился на бок, а его речь стала бессвязной. А еще через минуту его пришлось подхватить и осторожно опустить на пол. На крик сбежались почти все. Последней пришла Бастина в пеньюаре глубокого синего цвета. Она бесцеремонно отодвинула рыдающую Нарциссу и опустилась на колени.
- Если так хочется поорать, то иди на стадион, дура. Если бы крик лечил, то некоторые певицы с легкостью делали карьеру чудотворца. - Откуда-то в ее руке появился крохотный пузырек с темным содержимым. Бастина энергично встряхнула его и разом влила в рот Люциуса. - Следить за мужем надо, а не просто сидеть в кресле у смертного одра и платочек мять. Признаки инсульта были заметны уже вчера.
Нарцисса всхлипнула и открыла рот, но какой-то вампир неласково зажал его ладонью. Раз Бастина, как наниматель, велела молчать, то молчать будут все. Выпив кофе и скурив пару сигарет, Бастина вновь опустилась на колени рядом с Люциусом и довольно небрежно пробежалась пальцами по его вискам.
- Здоров. Отнесите в кровать и дайте выспаться.
Нарцисса ахнула и прижала руки к груди. Драко подхватил ее и неловко поклонился Бастине.
- Мэм, не знаю, как благодарить вас…
- Наличными, - Бастина поднялась на цыпочки и ткнула Драко пальцем в грудь, - могу принять антиквариатом.
Драко растерянно замер, не понимая, шутят с ним или нет, и ощутил, как холодная лапка что-то впихивает в его руку. Покосился через плечо и увидел старого эльфа. Кричер усиленно моргал и настойчиво пихал в руку небольшой предмет. Поттер тоже заметил это и жестом дал понять, что не против. Драко разжал кулак и уставился на круглый медальон с изрядно поцарапанным зубами кота изображением змеи. Бастина ловко выхватила подношение и внимательно осмотрела его.
- Что ж, - в ее визгливом голосе слышалось глубокое удовлетворение, - визит в английское средневековье уже окупился.
Раз все все равно сбежались на кухню, то решили уже не возвращаться в кровати, а начать день с английского завтрака. Готовил Гарри. Конечно, можно было приказать Кричеру, но Морд отправил симбионита помогать Малфоям. А раз Люциус крепко спал, Драко утешал взволнованную Нарциссу, то Гарри пребывал в уверенности, что Морду надоела овсянка, которую с упорством осла готовил Кричер. В кладовой нашлось пара фунтов колбасок, подсохший пирог с почками и дюжина яиц. Достаточно для скудного завтрака, но кто-то из вампиров успел осмотреть запасы раньше хозяина и заказал десяток пицц.
Позавтракав, все дружно пошли разбирать необходимое оборудование, а Гарри остался мыть посуду. Какой-то десяток людей, а насвинячили, как весь Гриффиндор на приветственном банкете. На кухню проскользнул Драко и удивленно уставился на оставшиеся куски пиццы.
- Время идет, а Поттер все так же подрабатывает домовым эльфом, - прежнего азарта в оскорблениях Малфоя не было. Говорил он, скорее всего, только для того, чтобы не молчать.
Вытерев и поставив на место последнюю тарелку, Гарри обернулся. То, что предстояло сказать требовало картинной позы, и Гарри оперся задом на край стола и сложил руки на груди:
- Перед тем, как совершить неудачную попытку умереть в моем доме, твой отец выразил желание поручить судьбу жены и сына заботе главы рода Блэк. Сначала я подумывал отказаться, но… - Гарри с нескрываемым злорадством следил, как бледнеет его заклятый враг. - Но сейчас я решил принять участие в вашем будущем. Твоя мать уже в возрасте, но все еще красива. Выдам ее замуж. Есть у меня один знакомый со средствами. Хотя придется попотеть, уговаривая и убеждаю, что ей вполне по силам родить ему пару-тройку детей. С тобой все еще проще. Я обменяю тебя на один артефакт. И мне хорошо и тебе классно. В гареме у тебя будет все, кроме забот о хлебе насущном.
На побледневшей до прозрачности коже Малфоя расцвели алые пятна ненависти, он с грохотом смахнул со стола какую-то утварь и уставился на Гарри бешеными глазами.
- Знаешь, Поттер, иди ты в жопу! Как-нибудь сами справимся, без такой помощи.
- Так постарайся донести эту мысль до сознания твоего папочки! - склонившись вперед, Гарри с силой ткнул Малфоя в грудь. - Я договорился с Бастиной, что безделушка из МОЕГО дома, которую ТЫ ей вручил оплатит еще и ваш перелет в Америку. Свали с глаз моих долой, хорь припадочный.
С разбором необходимых вещей вышла заминка. Никто понятия не имел, что такое дементоры. Морд признался, что во всех просмотренных книгах о дементорах нашел только один неоспоримый факт: они существуют. Об их происхождении существует масса легенд, ни одна из которых даже частично не похожа на подлинную. Немного поспорив, решили дождаться пробуждения Малфоя, единственного, кто общался с этими существами. Морд рвал и метал от нетерпения, но согласился с мнением большинства.
Драко вернулся к концу споров и сел в уголке, с восхищением разглядывая людей и нелюдей. На Гарри он поглядывал со странной смесью недоверия и уважения. Остальные, приняв решение об отсрочке, срочно вспомнили о неотложных встречах в Лондоне и разбежались. Ушла даже Бастина. На этот раз она изменила своим пристрастиям к вечерним платьям и нарядилась в строгий до эпатажности деловой костюм. В таких обычно обряжали злодеек из фильмов ужасов. Чернильно-черная брючная пара и кипенно-белая мужская сорочка с галстуком бабочкой. Образ дополнили мужская шляпа и трость. В качестве четвероногого аксессуара она прихватила Салли-Энн, пообещав ей скупить небольшой магазин нижнего белья. Морд отдельно предупредил Гарри, что им не стоит покидать защищенный дом. Вольдеморт и Дамблдор не упустят случая вернуть потерянное.
Куда подался Морд было известно — снова потрошить библиотеку. А вот сам Гарри понятия не имел, чем себя занять. Из кухни его выгнал Кричер, причитающий, что с таким количеством гостей ему только помощи хозяина не хватало. В отведенную Малфоям комнату Гарри только заглянул. Слишком личной была открывшаяся картина. Нарцисса сидела на полу у кровати, положив голову на ее край и сжимая в руке безвольную руку Люциуса. Стремясь изгнать из груди что-то мгновенно поселившееся и сжавшее сердце, Гарри быстро зашагал по коридору, вслух бормоча какие-то отрывки из курсической книги заклятий, чтобы заглушить собственные мысли. А под диафрагмой горячо пульсировало тяжелое ощущение смеси зависти и одиночества.
Набрав скорость, Гарри слишком резко повернул за угол и врезался в кого-то твердого, но легкого.
- Да что б тебя, Поттер! Больно же.
Усевшийся с размаху на пол Малфой выглядел так забавно, что Гарри едва сдержал смех. Захотелось повеселиться по другому.
- Хвостик не сломал? - Запричитал Гарри, старательно поднимая Драко на ноги и заботливо ощупывая задницу.
- Ух ты! Гриффиндорский юмор сумел дотянуться до моей задницы. Обычно он не поднимался выше твоих разбитых ботинок. - Драко ловко увернулся и с преувеличенным испугом выставил вперед руки. - Уйди, противный.
- Извини, но до твоей задницы дотянуться легче, чем до слизеринского эго.
- А ты встань на гриффиндорскую тупость и наклонись.
Легкая пикировка снесла весь собравшийся в душе негатив. После такого обмена почти дружественными шутками хотелось слегка хлопнуть оппонента по плечу, признавая его достойным дальнейшего общения. Да и оставаться одному не хотелось, и Гарри зачем-то предложил Малфою выпить чаю.
Кричер не мог не быть преданным хозяину, но необъяснимо благоволил Драко. Даже его мать, урожденная Блэк, «маленькая мисс Цисси», не удостаивалась настолько яркой любви. Вот и сейчас на просьбу поставить чайник засуетился по кухне. К чаю прилагался полный поднос сандвичей с тунцом и огурцом, лимон, горячее молоко и розетка золотистого абрикосового джема. Для Гарри у Кричера нашлась лишь длинная тирада о том, что приличные хозяева хотя бы иногда приносят в дом продукты, а не надеются на старого эльфа.
Малфой спрятал лицо за чашкой чая и о чем-то напряженно, до складки между бровями, думал. Но вот он решительно отставил чашку и в упор посмотрел на Гарри.
- Поттер, я уже понял, что вы прибыли в Англию в поисках чего-то важного. Ты хоть и представился мелким помощником, роль до конца не выдержал. Вы с мистером Мордрейком на равных. - Тон Драко был равномерным, голос спокойным, а взгляд пристальным. - Еще я понял, что вы нашли место, где эта вещь спрятана. И теперь собираетесь штурмовать Азкабан. Но еще я понял, что эта вещь нужна только мистеру Мордрейку. Ни тебе, ни вам обоим. Только ему. Еще я узнал, что в отличие от остальных наемников тебе не платят. Так почему ты собираешься идти туда?
Гарри замер. Такой вопрос ему и в голову не приходил. Почему? Если он скажет «нет», Морд примет это. Не станет задавать вопросы, апеллировать к дружбе или долгу. Он даже не вспомнит о всеобщем благе. Не станет обещать приключения или насильно тащить к подвигу. Никто не обязан быть должным. И отказ Гарри никак не повлияет на собственное желание или нежелание Морда помочь Гарри. Просто примет, что для Гарри своя жизнь дороже его. Он примет… выбор Гарри.
- Потому что у меня есть выбор. Мой собственный выбор.
Драко смотрел в стол и думал, затем медленно кивнул. Непонятно, принял он или понял, но переспрашивать не стал. Одним глотком допил чай и заранее набычился.
- Я бы тоже хотел поучаствовать, но вы же не возьмете.
- Скажи Морду, и он найдет тебе задание. Он не считает нужным стоять на пути совершеннолетнего существа. Даже если это путь к глупой героической смерти. Стоять! - Гарри едва успел выкрикнуть последнее слово, ибо Малфой в мгновение ока оказался у дверей. - А куда ты шел?
Вернувшись за стол, Драко коротко, но подробно рассказал, что Люциус все еще спит, но по некоторым признакам пробуждение недалеко. Нарцисса решила, что Драко лучше побыть в стороне, не присутствуя при первом разговоре. Люциусу будет неприятно знать, что сын видел его в таком беспомощном состоянии. Вот Драко и пошел прогуляться по дому. Выслушал Кричера, составил с его слов список необходимых продуктов, отдал свой кошелек и заскучал. В библиотеке с кем-то общался Морд, в гостиной прямо на полу мирно спали вампиры. Не найдя места, Драко решил найти зимний сад и посидеть там. На пути туда его сбил с ног и курса Поттер.
От скуки маялся и Гарри. Выходить из дому Морд запретил, да и самому было понятно, что без защиты он рано или поздно напорется на неприятности. В его случае — смертельные.
- А в этом доме есть зимний сад?
О нем Драко рассказала Нарцисса. В ее детстве там цвели тропические цветы, летали яркие бабочки, а в крохотном пруду плавали золотые рыбки. Малфой так ностальгически вздыхал, что Гарри, схватив поднос с остатками еды, пошел вслед за Драко на второй этаж. За эти двустворчатые двери он никогда не заглядывал, думая, что там очередной бальный зал, столовая или какая-нибудь «Голубая гостиная». Но там оказалась разруха. Пыльные горшки из которых торчали иссохшие стебли, из открытой двери потянул сквозняк, от которого по полу с шорохом покатился прах растений и бабочек.
- Ох… - Гарри задрал голову и потрясенно уставился в синее тропическое небо. - Это круче, чем в Большом зале.
- Мама говорит, что здесь виден Южный крест, а в августе они проводили всю ночь, лежа на полу и глядя на звездный дождь.
- Персеиды… - припомнил Гарри.
- Персеиды, - подтвердил Драко и потянул за рукав, - пойдем покажу чудо.
Они немного попетляли между останками растений, раздвинули свисающую паутину высохших воздушных корней лиан и вышли к идеально круглому бассейну. Драко крикнул что-то неразборчивое и поспешил ближе. Опустился на колени почти на бортик из круглых ослепительно белых камней, заглянул в водоем и восхищенно вздохнул.
Гарри удивленно приподнял бровь. Если судить по царящей в этой части дома разрухе, то каменная чаша должна быть как минимум пересохшей. В самом отвратительном случае — занесенной мусором с белеющими в нем рыбьими костями. Он склонился над бортиком и едва не отшатнулся. Из темной глубины на него смотрел он сам.
- Зеркало Нимуэ, - Драко слегка тронул черную поверхность, пуская по ней крохотную рябь, и Гарри чуть слышно выдохнул. Просто вода, просто темное дно, просто эффект зеркала. - У нас дома такое же. Точная копия. Только потолок просто-напросто стеклянный, а не зачарованный.
Гарри тоже потрогал воду, дождался, пока рябь успокоится, полюбовался собой и задумчиво уточнил:
- Как, ты сказал, называется эта ванна, копия которой стоит у вас в доме?
- Зеркало Нимуэ, - недоуменно ответил Драко и едва не полетел в воду от толчка бедром. Поттер очень резко вскочил, машинально придержал Драко за воротник мантии и ринулся к выходу, вопя на ходу.
- Морд, я знаю, как убью своего Слизерина!