ID работы: 6787479

Золотые поля

Гет
Перевод
R
Завершён
189
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
157 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 414 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 14. ОКТЯБРЬ

Настройки текста
Примечания:
             Бесконечная дорога тянулась перед ними на многие километры и упиралась в горизонт. Им предстоял долгий путь из города, но они наверняка прибудут ещё до захода солнца, если верить расчётам Сансы. Бескрайние поля пшеницы и подсолнуха, раскинувшиеся по обе стороны трассы, всё ещё поражали богатством своих красок, хотя это не шло ни в какое сравнение с тем, что наблюдала Санса всего несколько недель назад. Сейчас всё выглядело намного более скучным и унылым; к тому же Миранда, несмотря на приподнятое настроение перед выходными, предпочитала тысячи оттенков зелёного родной Долины. Наглядевшись вдоволь на жёлто-золотые поля, и потосковав по родным местам, богатым пышными лесами, Ранда вздохнула, протянула руку к магнитоле и переключила на радио. Что может быть скучнее в дороге, чем заунывное пение этой джазовой певицы, которую, кроме Сансы, никто и знать-то не знает в наше время?              — Эй, это же моя любимая! — попыталась возразить Санса.              Ранда как раз докрутила ручку радио до какой-то модной песенки.              — Знаю, знаю, дорогая. Но согласись, что это куда больше соответствует пятничному настроению? — Миранда подмигнула, хитро улыбаясь. — У нас заслуженные выходные и мы просто обязаны оттянуться! Ведь мы сегодня выйдем куда-нибудь? Правда же? — Она состроила самую трогательную рожицу: — Пожалуйста-пожалуйста-пожа-а-алуйста!!!              Санса, не отрывая взгляда от дороги, только тихо рассмеялась.              — Не переживай, никто тебя дома не оставит. Но и больших планов насчёт ночной жизни Инверналии не строй. Я тебе говорила — это небольшая деревня, здесь мало мест для развлечений. Но то, что мы выйдем посидеть где-то — это я тебе обещаю. Мне тоже необходимо расслабиться.              — Да! — Ранда выкрутила ручку громкости до предела и принялась подпевать какой-то дискотечной мелодии из семидесятых, а вскоре и Санса присоединилась к ней. Они могли позволить себе петь во всю мощь, оглашая тишину дороги своими нестройными голосами.              — Да! Да! Да-а-а! — Ранда закончила свой танец на пассажирском кресле, и принялась отвешивать поклоны и рассылать воздушные поцелуи провожающим их деревьям. Деревья особого восторга не выказывали, но всё же Ранда наслаждалась каждой минутой рядом со своей подругой.              Санса уже не была той растерянной и нерешительной девочкой, с которой Ранда познакомилась на первом курсе университета. Она стала сильной, мудрой и уверенной в себе женщиной. Однако же, та тихая девочка порой давала о себе знать, в особенности, когда дело касалось вопросов личной жизни. Они пережили вместе много счастливых и грустных моментов: день вручения дипломов; день, когда Миранда потеряла своего отца; знакомства с новыми мальчиками, что, по правде сказать, в жизни Миранды случалось куда чаще; их первое место работы в юридической компании… Они всегда были вместе, поддерживая друг друга, советуясь, выслушивая, смеясь и плача. Можно было сказать, что Санса была человеком, который знает о ней всё, но и Ранда была тем человеком, кто лучше всех понимал Сансу. Так было… до недавнего времени, когда в деревню своего детства уехала девушка, полная страхов и самых плохих ожиданий, а вот назад она не вернулась. Обратно в город приехала совершенно другая девушка: со странным светом в глазах, которого Ранда раньше никогда не видела. Санса много рассказывала ей об Инверналии, о маленьком уютном мотеле, с хозяйкой которого она сдружилась, о друзьях детства, с которыми она словно знакомилась заново через столько лет… Но больше всего она говорила о том парне, Сандоре Клигане.              Всё, что Миранда знала о нём до сих пор — это то, что он был кем-то вроде телохранителя этого придурка Джоффри, и то, что однажды он прождал под окном Сансы несколько часов, с тем, чтобы увезти её из Инверналии… Всё это казалось Ранде более чем подозрительным и странным, пока Санса не вернулась из отпуска. Что бы там ни произошло, Санса выглядела счастливой и взволнованной, и даже ещё более красивой, если такое вообще можно было себе представить. А тот, кто мог сделать её подругу счастливой, автоматически мог рассчитывать на дружбу Ранды. Дополнительным бонусом для этого парня стало то, что его появление заставило Сансу наконец-таки бросить этого зануду Гарлана, что было мудрейшим из решений подруги, по мнению Миранды.              Спустя полчаса и ещё семь песен на горизонте наконец появились очертания Инверналии: сперва старинный замок, возвышающийся на холме, затем — стены, окружающие замок, и уже потом — сама деревня. Ранда, хоть и была городским жителем до мозга костей, не могла не признать очарования этой маленькой деревни, окружённой золотыми полями со всех сторон, хранящей свою историю в стенах и крышах старых домов. С другой стороны, царившая кругом тишина заставляла Ранду задуматься, как долго здесь сможет выдержать она, так привыкшая к шуму городских улиц.              Санса припарковалась у того самого «Bed & Breakfast», который уже был знаком Миранде по рассказам подруги. Высокая белокурая женщина обняла Сансу так крепко, будто собиралась переломать ей все кости; а красавчик, который представился Джейме, был, по всей видимости, женихом хозяйки.              Женщина в одиночку управилась с багажом и проводила их в комнату, озаряя всё вокруг своей чистой улыбкой.              — Как же здорово, что ты вернулась! — Бриенна снова обняла Сансу, когда девушки разместились в своей двухместной комнате. — И я рада, что ты наконец нашла покупателя для вашего особняка. Ведь ты так этого хотела!              Санса кивнула, хотя напоминание о продаже дома слегка омрачило её лицо. Бриенна, кажется, заметила это и сменила тему разговора.              — Надеюсь, вы не слишком устали? Я забронировала столик в «Стене». Вы — единственные гости на эти выходные, поэтому я позволю себе отдохнуть один вечер от готовки, если не возражаете.              — Будет здорово, Бриенна! Я уверена, Ранде там понравится!              — Ранде понравится везде, где вкусно кормят! — подтвердила довольная Ранда, похлопывая себя по животу.              — Вот и славно. Джейни с Бериком присоединятся чуть позже. Ну и — я уверена — Сандор не упустит возможности поужинать.              Последние слова Бриенна договорила заговорщицким тоном, и Санса, покраснев, принялась рассматривать узоры на каменном полу.              — Спускайтесь, как будете готовы. Поедем на моей машине. — С этим Бриенна вышла из их комнаты.              Как только дверь за ней закрылась, Миранда запрыгнула на кровать, блаженно потянулась и подмигнула Сансе.              — Да ладно тебе! Перестань так нервничать! Разве не этого ты ждала последние несколько недель?              Санса вздохнула и уставилась в потолок.              — Я понимаю, что это глупо, но… я волнуюсь… Что если он разочаруется во мне, когда мы снова встретимся?              — Ох, святая Дева… Я понимаю твоё волнение, но всё же прекрати болтать ерунду! Давай, вставай, надо привести себя в порядок! Мы должны быть самыми красивыми сегодня вечером! — Миранда принялась выкладывать вещи из чемодана и поймала на себе удивлённый взгляд своей подруги. — Нечего на меня так смотреть! Может, мне хочется познакомиться с кем-нибудь в Инверналии! Судя по тому, что я слышала и видела, — Миранда понизила голос и показала глазами в сторону первого этажа, — Инверналия просто кишит красавчиками!              — Миранда, ты неисправима! — Санса со смехом запустила в неё подушкой.              — Надеюсь на это!              

***

             Уже через час Бриенна привезла их в бар, который считался самым популярным местом в Инверналии. По крайней мере, всё выглядело так, будто сегодня за его столиками сконцентрировалась большая часть жителей деревни. Несмотря на совет Сансы, надеть что-нибудь поудобнее, Миранда вышла в туфлях на самых высоких каблуках, которые только можно было себе вообразить. Одно из её жизненных правил гласило: любой наряд будет смотреться лучше, если к нему добавить каблуки. И отступать от этого правила она не собиралась. Даже в Инверналии. Даже учитывая булыжные мостовые этой древней деревни. Даже несмотря на то, что ей пришлось пересечь пешком всю центральную площадь, чтобы попасть в этот бар. К чести Миранды, в этой схватке с булыжником она победила.              «Стена» оказалась небольшим заведением, дизайн которого сочетал в себе старину и модерн; и каким-то образом, это сочетание оказалось довольно-таки приятным. Во всяком случае, атмосфера, созданная хозяйкой, вполне располагала к приятному времяпрепровождению. Так или иначе, Миранде здесь уже нравилось. Друзья Сансы, Джейни и её жених Берик, уже были там. Ранда с удивлением отметила, насколько Санса расслаблена и спокойна в их обществе, а такой улыбки она не видела у своей подруги никогда. «Что ж, милая, по всей вероятности, именно здесь ты в своей тарелке!»              Они как раз ждали, пока Вель подготовит их столик, когда дверь паба отворилась, и в бар зашел мужчина, которого невозможно было не заметить. Ранде не пришлось думать дважды, чтобы понять, кто это: оглядев помещение, он остановил взгляд на Сансе и смотрел на неё так, будто все остальные посетители «Стены» умерли в этот самый момент. Мужчина был одет в видавшую виды кожаную куртку; распущенные волосы прикрывали часть шрамов на его лице, но всё равно, смотреть на него было сложно. Да и вообще, он создавал впечатление не самого дружелюбного на свете человека. И он смотрел на Сансу, как хищник смотрит на долгожданную добычу. Санса же улыбалась, не отводя взгляда от его серых глаз. В несколько шагов Сандор Клиган дошёл до их компании, не замечая никого и ничего вокруг.              — Привет, — его голос больше напоминал рычание, а глаза блуждали по лицу Сансы.              — Привет, — голос Сансы колебался между смущением и восхищением.              «О боги, ребята! Вы же взрослые!» — Миранда сделала шаг вперёд, протягивая ему руку.              — Привет, я — Ранда!              Сандор, наконец, отвёл глаза от Сансы, чтобы поприветствовать её подругу.              — Р-р-ранда, — протяжное звонкое «р» заставило Ранду вздрогнуть, — приятно познакомиться!              Наконец, Вель пригласила их к длинному столу. Их компания начала рассаживаться, и Сандор не отходил от Сансы ни на шаг, следуя за ней, словно тень. Как будто он опасался, что если отойдет от неё, она растворится в воздухе.              Ужин был восхитительным. Это были самые вкусные стейки, ризотто, грибы, и самый удивительный хлеб, что Ранде доводилось пробовать; Джейме весь вечер рассказывал смешные истории, а смех Сандора перекрывал все остальные звуки в баре. И всё это было сдобрено великолепным красным вином из местного винограда. Санса вежливо поддерживала разговоры, но от Ранды не укрылось, что их с Сандором глаза обращены только друг к другу, Санса то и дело касалась его ноги под столом, а рука Сандора надёжно утвердилась на спинке её стула. Они были в такой же мере странной парой как красавица и чудовище: два совершенно разных человека, пришедшие из разных миров, объединённые общим прошлым, которое связало их невидимой нитью. Их связь была ещё настолько хрупкой, что заметить её, пожалуй, мог только тот, кто знал Сансу так же хорошо, как Ранда…              Когда компания уже попросила счёт, в бар вошёл симпатичный парень, который тут же направился к их столу. Санса и Джейни подскочили со своих мест и побежали обниматься с ним, а лицо Сандора при этом помрачнело. Присутствие этого парня определённо не доставляло ему никакого удовольствия, и то, как этот парень позволял себе обнимать Сансу, явно его раздражало. Ранде это показалось забавным, и она ободряюще улыбнулась Сандору, игнорируя грозные взгляды, которые он бросал по сторонам. Было похоже на то, что он опасался, что кто-нибудь ещё в этом мире может претендовать на место возле Сансы… Но если бы только Сандор знал её лучше, он бы заметил, что с того самого момента, как он появился в пабе, всё её внимание было приковано только к нему.              — Санса, ты не представишь меня своей очаровательной подруге? — Вошедший парень смотрел на Миранду с восхищением, как будто перед ним сидела самая удивительная женщина на свете, и она не могла не ответить ему самой очаровательной из своих улыбок.              — Разумеется! Это — Миранда, моя соседка по квартире. И мы вместе работаем у Тиреллов. Ранда, познакомься, это — Подрик, мой одноклассник и друг детства.              — Приятно познакомиться… Миранда. — Подрик задержал на мгновение руку, глядя ей в глаза.              — И мне. — Миранда выдержала его пристальный взгляд. — Наслышана о тебе!              Подрик отнял руку от ладони Ранды.              — Вы же ещё не собираетесь по домам? Я бы где-нибудь посидел! — Он снова повернулся к Миранде: — В это время в Инверналии открыто только одно заведение, но там делают самые лучшие коктейли!              — Я бы с удовольствием! — Миранде льстило внимание этого Подрика, и она даже кокетливо зарделась, когда он предложил ей руку перед выходом.              Она напрочь проигнорировала взгляды, которыми обменивались при этом Санса и Джейни, её не волновало, что они закатывают глаза, а Сандор Клиган совершенно невежливо фыркает. В конце концов, не зря же она вырядилась в это декольте и безумные каблуки? Она сегодня сногсшибательна, и имеет право оттянуться после тяжелой рабочей недели. К тому же, Подрик был действительно очень милым, и складывалось впечатление, что они с Рандой на одной волне… Так почему бы и нет, чёрт возьми? «Кто бы мог подумать, что в этой провинции можно так хорошо провести время?»              

***

             Санса так испереживалась за целый день, что за ужином почти не притронулась к еде. Взбунтовавшиеся бабочки в её животе не позволили ей наслаждаться компанией Джейме и Бриенны, пока не появился Сандор. Она осознала это только встретив его горящие глаза, когда он вошёл. Один его взгляд успокоил все её страхи и переживания; ведь это то, чего она хотела на протяжении долгих недель: оказаться рядом с ним. В какой-то момент ей стало казаться, что если он не появится — здесь и сейчас — она этого не переживёт. Но он появился, и что-то в её груди загорелось с неведомой ей до сих пор силой. Удивительно, как в жизни всё может перевернуться… Ещё два месяца назад у Сансы были совершенно другие желания и интересы. Они и провели-то вместе совсем немного времени. Но теперь ей казалось, что в той короткой неделе были сконцентрированы все чувства, которые она тщательно прятала шесть долгих лет.              И она всё ещё чувствовала это новое тепло в груди, когда они шли через Центральную площадь к бару, о котором говорил Подрик. Идти пришлось довольно-таки быстро: с наступлением осени дни оставались ещё теплыми, но вот вечерами уже становилось холодно. Ещё какой-нибудь месяц, и в Инверналию придут настоящие заморозки, Санса прекрасно это помнила.              Бар был небольшим, но тёплым и уютным. Мягкие диваны разных размеров и форм были рассеяны по всему помещению, оставляя в центре небольшое место для танцпола. Сандор нахмурился от играющей здесь музыки; Ранда, в свою очередь, уже осаждала официанта, упрашивая поставить что-нибудь танцевальное, но Сансе нравилось то, что она слышала. Ненавязчивый ритм прекрасно сочетался с мягким светом над диванами, создавая атмосферу уюта, согревая её и даря ощущение лёгкости. Словно все проблемы остались за стенами этого бара.              — Что ты будешь пить, пташка? — Сандор наклонился к её уху так близко, что она ощутила его дыхание. Она затрепетала, услышав прозвище, которое он ей дал — секретный код, известный только им двоим. Всего шесть букв, сложенные в одно маленькое слово, которое, в то же время, означает так много.              — Не знаю… Может, мохито?              — Как пожелает леди.              Санса ждала его у бара, покачивая головой в такт музыке и наблюдая, как Джейме, Бриенна, Джейни и Берик расположились в самом углу бара на большом кожаном диване. Ранда и Под сидели на другом конце барной стойки, потягивая свои напитки, и о чём-то оживлённо беседовали. Санса знала их обоих достаточно хорошо, чтобы разглядеть, как каждый из них в этот момент применяет все доступные ему приёмы обольщения. Ранда всегда добивается своего. И сегодня всё её очарование было направлено на симпатичного деревенского паренька. Что касается Подрика… Он всегда пользовался успехом у девочек. Правда, ни с одной из них он не задерживался слишком долго… «По крайней мере, будет интересно понаблюдать, чем закончится эта схватка двух сердцеедов».              — Вот, держи. — Сандор принёс её мохито. Себе он взял пиво. — За твоё возвращение. — Он коснулся её бокала краем своего.              — За выходные!              Они впервые за этот вечер остались наедине друг с другом, и могли спокойно поговорить. Хотя сейчас, глядя в серые глаза Сандора, Санса чувствовала, что им и говорить-то необязательно — казалось, они способны понимать друг друга без слов. По крайней мере, она чувствовала себя перед Сандором открытой книгой, в которой он может прочитать все её мысли. И, по правде говоря, она совсем не возражала против этого.              — Когда ты должна показать свой особняк? — Сандор, наконец, решил завести разговор.              — Завтра утром. В девять у меня назначена встреча с агентом и потенциальным покупателем. Он хочет поговорить со мной прежде, чем принять окончательное решение о покупке. — Она отпила свой мохито, наслаждаясь его горьковато-сладким вкусом. — Джейме с Бриенной отвезут Миранду на экскурсию по Инверналии —замок Ланнистеров, старая Септа… ну, что там обычно показывают туристам? Надеюсь, ей понравится.              Сандор только пожал плечами. Для него Инверналия — всего лишь одна из тысяч деревень в мире, и он никогда не понимал, что в ней так привлекает туристов.              — Сто лет не был в этом замке…              — Я тоже…              Они, вероятно, оба сейчас думали об одном и том же — о том дне, когда Джоффри столкнул её с каменной лестницы. Но теперь это воспоминание не причиняло им такой боли, как раньше.              Сандор оглядел бар. Под и Ранда с каждой минутой всё больше сокращали расстояние между ними, не обращая внимания на всех остальных; остальная часть их компании была увлечена каким-то спором, и, судя по всему, не особо скучала без Сандора и Сансы. Он обнял её за талию и притянул к себе, увлекая её в наименее освещённую часть бара, подальше от посторонних глаз, пока Санса не оказалась прижатой к стене, а их лица — так близко, что они чувствовали дыхание друг друга.              — Пташка…              Санса протянула руку и убрала с его лба нависшие волосы.              — Мне больше нравится, когда твои волосы забраны, так мне тебя лучше видно.              Её ладонь задержалась на его лице, и она обводила большим пальцем его шрамы, смотря на них с нежностью. Сандор, наконец, притянул её к себе, и прижался к её губам. Поцелуй пронзил её от кончиков волос до кончиков ногтей, но, вместе с тем, это было то, чего она так ждала на протяжении бесконечных недель: вспышка, рождающая пламя между двумя людьми, которые отчаянно нуждались друг в друге.              

***

             Сандор целовал её неторопливо, словно пробуя на вкус, наслаждаясь этим долгожданным моментом. Санса отвечала на его поцелуй так, как он только мог представить в своих мечтах — нежно и страстно, немного стыдливо, но нетерпеливо; как прикосновение льда и пламени, воплощением которых она являлась. Её губы хранили вкус рома и сахара, и Сандор мог бы сказать, что это — его любимый вкус. Он запустил пальцы в её волосы, прижимая её голову и углубляя поцелуй, и Санса застонала от его прикосновения.              Пекло, как же он скучал по ней! Главный страх Сандора на протяжении последних недель состоял в том, что те несколько дней в сентябре были какой-то иронией судьбы, чем-то, что никогда не должно было случиться, и всё, что произошло, исчезнет навсегда с её отъездом из Инверналии. И он боялся этого до того самого момента, пока не почувствовал её стройное тело в своих руках, и не ощутил вкус её губ. Его пташка вернулась, она здесь, рядом с ним, пусть даже на несколько дней; и кажется, она ждала этой встречи так же, как и он. Осознание этого придало Сандору уверенности, и теперь он вполне ясно мог себе представить, что между ними может быть что-то гораздо большее, чем просто дружба. Да, она вернётся в город после выходных, но по крайней мере, эти сорок восемь часов он сможет наслаждаться ею.              Когда их губы отдалились, Сандор обнял её и прижал к груди, зарываясь лицом в её волосы. И хотя он был уверен, что Санса не пользовалась духами сегодня вечером, её аромат пьянил его и сводил с ума. «Санса… Пташка… Как же я скучал… » — он не мог произнести это вслух, боясь разрушить этот момент. Он не видел её лица, но чувствовал, что она улыбается сейчас, как будто думая то же самое. Во всяком случае, ему хотелось бы в это верить.              Где-то в другой части паба — как будто в другой Вселенной — их друзья уже встали из-за стола и собирались к выходу, не пытаясь, однако, их потревожить. Только Джейме махнул им рукой, перед тем как они с Бриенной вышли. Сандор был благодарен друзьям за то, что не стали нарушать их уединение. На самом деле, в глубине души он только и ждал, что они уйдут наконец-то домой, оставив его наедине с Сансой.              В баре осталось всего несколько посетителей — уже было поздно, и ночная жизнь Инверналии не была особенно бурной; Ранда и Под болтали за стойкой, не обращая внимания ни на время, ни на то, что их компания уже давно рассосалась.              — Может, останешься у меня сегодня? — со всей осторожностью, на которую он только был способен, Сандор решился предложить то, что сидело в его голове с того самого момента, как их руки впервые соприкоснулись за ужином.              Санса отодвинулась от его груди, посмотрела на него со смущённой улыбкой и заправила прядь волос за ухо.              — Я бы хотела… Но, Сандор, я не могу оставить Ранду одну… Она впервые в Инверналии, мы только приехали, и она совсем ничего здесь не знает…              — Мне кажется, она не будет возражать, только посмотри на неё! — Сандор кивнул головой в сторону противоположного конца барной стойки, где Ранда с Подриком шептались так близко друг от друга, что могло показаться, что они уже целуются. Рука Подрика лежала на талии Ранды, и казалось, Ранда не собиралась протестовать. — Ты уверена, что хочешь разделить этих голубков?              — О, нет… началось! — Санса вздохнула и закатила глаза. — Мне всё это слишком знакомо, Сандор, поверь, завтра она меня поблагодарит.              — Ладно, как скажешь…              Она направилась к своим друзьям, а он последовал за ней, представляя, как, должно быть, они будут недовольны тем, что их прервали.              — Эй, ребята! — Санса дала о себе знать ещё до того, как они с Сандором подошли близко к воркующим Ранде и Подрику.              — О! Санса? Как дела?              — Отлично… Ранда, я собираюсь ехать, сегодня был длинный день… А у тебя какие планы?              — Я с тобой, разумеется! — Сандор не мог не хмыкнуть, видя удивление и разочарование на лице Пода. — Увидимся завтра, Под… Если захочешь. — Ранда, всё же, оставила Подрику какую-то надежду, надевая пальто и подмигнув ему при этом.              — Конечно, Ранда… Увидимся завтра. — Парень, наконец, справился со своим смущением.              — Мы ведь тоже увидимся завтра, Сандор? — Санса улыбнулась ему той самой улыбкой, в ответ на которую ему оставалось только подчиниться. Она встала на цыпочки и поцеловала его в зарубцованную щёку. — Я тебе позвоню, хорошо?              Девушки садились в такси, хихикая и болтая — не исключено, что о них. Сандор с Подриком тоскливо смотрели вслед своим дамам. Под провёл рукой по волосам и вздохнул.              — Похоже, нас бросили, Клиган.              — Мгм.              — Не хочешь ещё выпить?              Сандор пожал плечами — домой ему совсем не хотелось, а здесь, в баре, всё ещё сохранился аромат Сансы…              — Давай, почему нет?              Подрик заказал им два пива и поднял свой бокал.              — За них!              «За её возвращение…»              

***

             Санса и Ранда продолжали болтать до поздней ночи, пока Ранда не уснула — это был на самом деле длинный день и куча новых впечатлений, которые, вне всякого сомнения, её утомили. Тем не менее, Санса проснулась с первыми лучами солнца, пытаясь захватить как можно больше от этого утра. Поскольку все еще спали, она решила позавтракать в одном из ресторанчиков на Центральной площади — точно так, как это было в сентябре. И несмотря на утреннюю прохладу, волнение перед предстоящей встречей с агентом и короткий сон этой ночью, тост и кофе, которые она заказала, делали это утро вполне сносным.              После завтрака у неё оставалось немного времени до встречи с агентом, и она прошлась по улочкам родной деревни. Ещё несколько недель назад само название Инверналии было синонимом страха для Сансы, но теперь… Теперь она наслаждалась прогулкой, улыбалась прохожим, вдыхала полной грудью воздух родных мест…              Их дом принадлежал семье Старков на протяжении веков — старинный особняк в самом центре Инверналии, — но настало время двигаться дальше. Многое изменилось, и её братья больше не хотели сюда приезжать, поэтому стоило распорядиться этим местом с наибольшей выгодой…              Уговаривая себя таким образом, Санса пришла в родной дом, открыла дверь и включила свет. Всё оставалось точно таким же, как в тот день, когда она уехала из Инверналии в сентябре. Она поднялась на второй этаж, чтобы снять с балкона баннер «ПРОДАЁТСЯ» — больше в нём нет необходимости. К особняку подъехали две тёмные машины, и ещё до того, как они припарковались у главной двери, Санса поняла, что это именно те, кого она ждёт.              В дверях стоял агент и пожилая пара: мужчина в тёмно-сером костюме и женщина в шубе, выглядевшая настолько шикарно, что для утра в небольшой деревне это было даже немного чересчур. Все они были слишком серьёзными, без намёка на улыбку на их лицах.              — Доброе утро, мисс Старк. Я Джон Аррен из агентства по недвижимости, мы говорили с вами по телефону. Это — миссис и мистер Вестерлинг, они очень заинтересованы в этой недвижимости, как я вам уже говорил. Мы проделали долгий путь, чтобы с вами встретиться.              Поздоровавшись, Санса пригласила гостей в гостиную.              — Впечатляет! Когда мистер Аррен показал нам фотографии и заключение, мы сразу почувствовали, что хотим этот дом! — рассказывал мистер Вестерлинг.              — Да, мы всегда хотели инвестировать в такие здания! — Миссис Вестерлинг прохаживалась по первому этажу. — Мы живём в Западных землях, рынок недвижимости постоянно растёт. И самое мудрое сейчас — вкладывать в такие старинные дома, как этот!              Санса вежливо кивала, хотя ход разговора совершенно ей не нравился. Она представляла себе, что их особняк захочет купить какая-нибудь семья, или молодая пара, которая собирается завести детей — кто-то, кто снова сможет наполнить их дом жизнью, а не тот, кто ищет, куда бы вложить деньги, чтобы позже продать его подороже… Но ей нужно было думать с практической точки зрения. Им с братьями нужны были деньги: ей — на собственный офис, Джону и Роббу — на новый проект, Брану и Риккону — на учёбу… Санса тяжело вздохнула и натянула на лицо вежливую улыбку.              — Хотите осмотреть дом?              — Разумеется! Уверена, он полон историй! — Женщина с готовностью проследовала за Сансой, а её муж и Джон Аррен присоединились к ним.              Санса показала им первый этаж — гостиную, потом кухню. Она рассказывала им историю дома — в каком году он был построен, сколько поколений Старков здесь жило; о том, как камень для отделки стен привезли из Эсоса два века назад; об уникальном устройстве окон особняка — свет поступал в помещение через определённое окно в зависимости от часа… Вестерлинги обошли каждый угол дома, проверяя окна, вместимость шкафов, сантехнику… Санса отвечала на их вопросы, а перед её взором мелькали картинки из прошлого: она сама и её братья, бегающие по этим коридорам; родители, собирающиеся куда-то на вечеринку, стоящие у двери; мама, готовящая их любимые блюда… И к этим картинкам из детства примешивались новые воспоминания: здесь Сандор ловил ведром мышонка; в этой ванной он в своей облегающей футболке чинил раковину; за этим столом они ужинали и впервые за столько лет откровенничали; вот там Санса ухаживала за его пораненной рукой и заклеивала её этим нелепым пластырем с Микки Маусом… Санса улыбнулась своим воспоминаниям и спустилась вниз по лестнице, забыв о своих гостях.              — Мисс Старк! — Джон Аррен кричал ей почти в самое ухо. — Вы слышите меня? Я спросил, сколько времени дом пустует?              — Ох… Извините… Четыре года… Четыре года здесь никто не живёт…              — Мне нравится этот место! — Миссис Вестерлингрешительно смотрела на своего мужа. — Мы просто обязаны его купить!              — Ну, значит, по рукам. Я никогда не спорю со своей женой, мисс Старк. — Мужчина крепко пожал руку Сансы.              — Отличная сделка, сэр! — Джон Аррен был более чем удовлетворён ходом их встречи. — Значит, договорились, мисс Старк? Мы могли бы встретиться уже на следующей неделе и подписать все документы!              — Прекрасно… — Санса с трудом выдавила это из себя.              Сделка казалась завершённой, гости покинули дом, оставив Сансе привкус горечи и ощущение, что за всей этой суетой она упускает что-то очень важное для себя.              

***

      Было около одиннадцати, когда Санса, наконец, закрыла за собой дверь их дома. Джейме уже должен был забрать Ранду на экскурсию. Их не будет несколько часов, а значит, Санса может быть свободной до обеда. Она вернулась на Центральную площадь, взяла себе кофе и решила совершить свою собственную экскурсию и спокойно подумать о прошедшей встрече. Она проехала по улицам Инверналии, и сама не заметила, как выехала за её пределы. Её путь лежал по тому же маршруту, что Сандор вёз её несколько недель назад. Листва с деревьев облетела почти полностью и теперь только голые ветки сопровождали её. Поездка была приятной, но всё же не такой как тогда, когда Сандор впервые показал ей это место. Ей вспомнилась каждая кочка на их пути, и как она при каждом взлёте байка крепче прижималась к его спине, и какое чувство спокойствия он дарил ей одним своим присутствием. Вспомнилось, как звучал его голос, когда он рассказывал ей о том или ином месте, а она слушала его, прильнув к нему сзади… Дорога не заняла много времени, и уже вскоре Санса доехала до речки с римским мостом и старой церквушкой на том берегу. Санса припарковалась недалеко от того места, где они с Сандором обедали.              Здесь было совсем тихо, ветер ворошил опавшие листья, и было слышно, как под ботинками Сансы шуршат камешки. Неудивительно, что Сандор выбрал это место: успокаивающее журчание воды, щебет птиц, тень от деревьев… всё это делало это место идеальным для того, чтобы потеряться от собственных проблем, от городского шума, от всей этой рутины, которая наполняет её серые будни. Сейчас, слушая плеск речки и пиная камешки под ногами, Санса призналась себе, что с того момента, как въехала в Инверналию, она не вспомнила о работе ни разу — не задумалась о предстоящих встречах, не проверила свою рабочую почту, не заглянула в ежедневник, чтобы уточнить планы на будущую неделю… Это было так несвойственно ей, такой ответственной и отдающей работе всю себя. Сансе подумалось о том, что современное общество, а точнее, крупные компании, каким-то образом сумели убедить молодое поколение, что упорная работа от заката до рассвета является правильным способом провести жизнь. Они каким-то образом смогли навязать эту модель счастливой жизни: полная занятость, яркая карьера, высокая зарплата… Какая же это чушь! Ведь она сейчас здесь, в месте, где всего-то речка, деревья и воздух, без всех этих мейлов и переговоров… и она великолепно себя чувствует! Потому что здесь, в Инверналии, никто не оценивает тебя за твои достижения в карьере… здесь человек ценен уже сам по себе…              В последнее время Сансу всё чаще посещала мысль, что в жизни есть что-то намного более важное и ценное, чем карьера у Тиреллов… Возможно, дело было в Гарлане, который подавлял её, вероятно потому, что просто не умел ничего другого — ни любить, ни сопереживать. Какое-то время назад Сансе это казалось чем-то в порядке вещей, но не сейчас. Сейчас она всё чаще приходила к выводу, что её предназначение далеко от скучного офиса, далеко от Тиреллов, и даже от шумного города.              Когда это понимание, наконец, сформировалось в её голове, Санса вернулась к своей Audi и дёрнула обратно в Инверналию. Она спешила к дому Сандора, ей было жизненно необходимо видеть его сейчас; и хоть она выжимала педаль газа до предела, ей казалось, что её машина движется слишком медленно.              Как только его дом показался на горизонте, Санса невольно улыбнулась вспоминая моменты, которые она пережила там: ужин на крыльце; вино, которое они пили, встречая закат; джинсовую куртку Сандора, которую она до сих пор хранила среди своих вещей; Сандор, несущий её на руках в спальню… Она припарковалась возле заднего двора его дома, взбежала по ступенькам к крыльцу и постучала в дверь. Несколько мгновений, которые она ждала пока Сандор откроет дверь, показались ей вечностью. Наконец, она услышала его быстрые шаги, дверь отворилась, и фигура Сандора появилась в дверном проёме.              — Ого… я не думал, что ты придёшь! — Сандор был удивлён её визитом, но лучики, появившиеся в уголках его глаз говорили о том, что он рад её видеть.              — Прости, я должна была предупредить… Ты занят сейчас?              — Да так, вроде того… работаю над проектом для мэрии. Как прошла твоя встреча?              — Ну, как сказать. Есть пара, которая горит желанием купить особняк. Они уже готовы подписать все бумаги.              Санса не отводила взгляда от Сандора, открыто наслаждаясь им — от его волос, груди и бицепсов, которые проступали через футболку, и до его глаз, которые смотрели на неё с таким же восхищением.              — А ты что решила?              — Я решила не продавать его.              Сандор скрестил руки на груди и облокотился спиной на дверной косяк, глядя на неё с изумлением.              — А ты умеешь удивлять, пташка! — Сандор ухмыльнулся и сделал шаг вперёд.              Хотя решение уже было принято, его улыбка и то, как он прижал её к себе, убедили её окончательно. Санса обняла его за шею и потянулась за поцелуем.              Теперь она точно знала, что приняла правильное решение.              
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.