ID работы: 6788672

Кому дозволено бесить Сиэльку.

Смешанная
PG-13
В процессе
10
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 11.

Настройки текста
pov Автор На улице шёл дождь. На улице лил дождь. ААААААААААААААААА На улице был апокалипсис. Да, был апокалипсис. На улице шныряли отвратительные и мерзкие, занятые своей бесполезной работой На улице суетились люди. Начался новый день, новый день и новые события. С самого утра в поместье Фантомхайв кипела работа. Мэйлин вытерла пыль. Себастья-ааан, Мэйлин падает. Вот значит, Мэйлин вытерла пыль, вымыла полы и окна. Бард спалил нафиг пол кухни приготовил завтрак и вкусный тортик для молодой графини. А Финиан, а Фини был просто Финей. Местами виднелись капли кофе и ещё какой-то непонятной жидкости. В уголочке был нарисован цветочек, а сама книжка выглядела так, как будто об неё бились головой. Все в поместье ожидали приезда сестры хозяина. Слуги уже успели соскучится и поэтому… и поэтому… старались ничего не громить… почти ничего. Да ну нафиг! Книжку швырнули в стену. pov Соавтор Простите пожалуйста за Автора. Она очень устала с отчётами. Ну что ж, тогда продолжу я. Надо же чем-то заняться, сидя в «бункере», прячась от чуть ли не от лучших жнецов. На Грелля я наехала газонокосилкой, которую стащила у Рональда. Теперь оба хотят меня убить, воскресить и ещё раз убить. С Ти Спирсом у нас кровная вражда. На первый взгляд он очень серьёзный и не опуститься до такой низости как презирать людей. Как бы не так. Вот недавно выдернул меня из тёплой постельки и потащил в дождь непонятно куда. В итоге он притащил меня в какую-то комнату, усадил на пол и стал смотреть сверху вниз своими кислотно-зелёными глазами. От такого пробирается дрожь. Ну я и психанула. С помощью магии скинула со жнеца его очки. Затем ударила его между ног и убежала. Натолкнулась на одну из шуточек Сатклиффа, шутничок-покойничек. Именно из-за этого я на него и наехала. Столкнулась с автором, такой же мокрой, как и я, но в руках у неё бутылочка коньяка. Ну мы её на двоих и оприходовали. Затем толи мы полетели, толи мы пошли, но пришли мы к автору домой. Немного выпили, в источник странных звуков я запульнула тапочком, затем рассказали друг другу утренние впечатления, посмеялись и принялись за отчёты. Проснулись вечером. Сразу посмотрели отчёты. На бланке относящийся к Уильяму Ти Спирсу размашистым почерком было написано: « Уилл Ти Спирс служащий в заведении « Несущие смерть » является не биологическим, но морально парнокопытным животным, в простонародье знавшего — козёл. Прошу выдать заработную плату в размере ста тридцати двух пинков и быть в праве изнасилованным Греллем Сатклиффом, жнецом класса А. » У Грелля ещё интересней. Лестных слов о нём гораздо больше и зарплата должна быть в размере погружения в прорубь на северном полюсе и проторчать там три часа, а так же ограничить доступ к работе, в котором замешан или же будет замешан граф Сиэль Фантомхайв. Мы конечно сначала офигели от такой писанины, посмеялись и поняли, что отчёт должен быть сдан до следующего дня. В итоге в обнимку с кофе переписывали все отчёты. Сдали всё в 23:59, еле успели. Автор лежит на полу, отдыхает и тихо материться. Готова сожрать всех с потрохами. Пиши давай, а то все " кролики " разбегутся. Только этого нам сейчас не хватало. (Автор) Пишу, пишу. " кролики " это святое. В поместье витала своя атмосфера осени. Хоть осень началась совсем недавно. Весь особняк от крыши и до подвала, как внутри так и снаружи в разноцветных листьях. На полу сверкает разбитая посуда. А с потолка сыпется то ли порох, то ли зола, то ли ещё что-то. В общем сыпется и уже неплохо. И эта красотень только дома, а что же во дворе? А там, вокруг дома почти по периметру валяются десять милых трупиков. Кто-то умер от многочисленных ожогов, кто-то от пули во лбу, а кто-то был просто зашиблен. Типичные " гости " в поместье Фантомхайв и как всегда порядок. Послышался стук копыт, а затем скрип колёс. Услышав эти звуки, домочадцы встали по стойке смирно. Дверь скрипнула, и на пороге появились граф, его сестричка и дворецкий. Мейлин сразу кинулась к Ане, увидев на платье той капли багровой жидкости. Сиэль стоял с невозмутимым лицом, а у самого на лице красовались капли такой же жидкости, что и на платье юной госпожи. Один Себастьян тихо обречённо вздохнул и через долю секунды весь особняк блистал, а трупики удачно выкинуты. Обед стынет на столе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.