He's my responsibility

R
Завершён
670
4
автор
Фэндом:
Размер:
179 страниц, 70 789 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
670 Нравится 172 Отзывы 251 В сборник

Глава 10

Настройки
Тео был у Мейсона уже во второй раз и оба этих раза были довольно неловкими. Разница лишь в том, что сейчас ему уже не оказывали столь пристального внимания, как до этого. Начали привыкать, наверное, в отличие от самого Тео, для которого нахождение в такой компании всё ещё казалось чем-то странным и далёким от реальности. А ещё этот чёртов Данбар, который умудрился довести его до непонятно какого состояния. Почему нельзя было просто замять тему, забыть тот конфликт и сделать вид, будто ничего вообще не происходило? Что за тяга постоянно разбираться? Тео предпочёл бы, чтобы всё так и произошло, но у Лиама, к его огромному сожалению, были совсем другие планы. И вот Тео снова пришлось услышать то, что ему слышать не совсем хотелось, потому что сказанные слова отозвались внутри странной непривычной болью, которая всё ещё саднила и говорила о том, что он всё-таки умеет что-то чувствовать. Это, наверное, должно радовать, но тот так не думал. Разве в этом есть что-то хорошее? Куда проще, когда ты не заморачиваешься над тем, что тебе говорят другие люди, и над тем, как ты выглядишь в их глазах. Он не хотел что-либо чувствовать. Он боялся чувств, потому что привык считать, что они делают слабым и беззащитным. Сейчас же он начинал понимать, что всё совсем не так и что всё далеко не так просто. Понимание этого несло новые проблемы. Хорошо, он начал чувствовать. А что дальше? Что теперь с этим делать? Как реагировать, когда чужие слова пробуждают в тебе неведомые ранее эмоции? Как научиться скрывать их, чтобы никто ничего не заметил? Одно дело - притворяться, что тебе есть дело до чего-то, и совсем другое - делать вид, когда тебе на самом деле это важно. Абсолютно разные вещи. Сейчас Тео пребывал в какой-то прострации. Казалось бы, ничего столь необычного не произошло, но ему дали понять, что он имеет значение для другого человека, и для него это не поддавалось никаким чётким описаниям. Пусть Лиам не сказал ничего конкретного, но он дал понять, что ему не плевать на Тео, а это значит... - Эй, задница! Лёгкий толчок в голову чем-то мягким и глухой звук приземления какого-то предмета на пол вывели Тео из размышлений. Рядом с ним валялась подушка, которую, судя по всему, метнул в него Алек, уставившийся на него с немым вопросом в глазах. - Ну чего тебе? - спросил Тео. Тот фыркнул. - Мы тут как бы до тебя достучаться пытаемся, чтобы ты принял участие в нашем обсуждении, а ты завис где-то в чертогах разума и не отзываешься. О чём думал? - Не твоё дело, - огрызнулся Тео, чувствуя себя неловко. Его действительно звали, а он не слышал? Более того, они тут что-то обсуждали, а он всё прослушал? - Нолан говорит, что узнал, где проложен барьер, - отозвался Лиам из угла. Он сидел на огромной подушке и держал в руках подаренную ему книгу так, будто не знал, что с ней делать. - А раз мы знаем, где он находится, мы можем разрушить его, но делать это нужно так, чтобы никто из охотников не заметил. - Супер, - произнёс Тео, - А есть ли сейчас вообще в этом смысл? - Это мы и обсуждали, пока ты нас игнорировал, - Алек всё никак не мог найти себе удобное положение на полу, и потому он даже не смотрел на Тео, пока говорил. - Мы действительно можем устранить барьер и пробраться на их базу, но не знаем, так ли это сейчас необходимо, раз у нас есть Нолан. - Это бессмысленно. Сделай мы это, и как вы думаете, на кого сразу упадут все подозрения? Алек наконец уселся, как ему хотелось, и с восхищением глянул на Тео. - Чувак, да ты умён! Тео лишь покачал головой, поражаясь тому, как быстро этот надоедливый подросток пришёл в себя после недавних событий. Скользнув взглядом по Мейсону и Кори, которые задумчиво уставились на ковёр, он обратился к Лиаму: - А ты что думаешь? Лиам отложил книгу в сторону и посмотрел на него. - Я думаю, что ты прав, но от этого ничуть не легче, потому что мы просто топчемся на месте и не знаем, как продвинуться вперёд. Что толку от того, что мы узнали, где скрываются охотники, если мы даже сделать с этим ничего не можем? - Не будь столь пессимистичным, - обратился к другу Мейсон. - Это только первый шаг, но ведь... - Но ведь что? - вспылил Лиам. - Что мы смогли узнать? Что, если прямо сейчас они предпринимают какой-то серьёзный шаг, чтобы устранить нас, а я даже не знаю, с какой стороны ждать подвоха? - Лиам... - начал Тео. - Я устал просто стоять на месте в ожидании, когда за нами снова придут, потому что именно я втянул вас в это и я должен решить, как с этим разобраться, но у меня нет ни единой мысли по поводу того, что я могу сделать, особенно с тем, что у нас сейчас есть. Ах да, подождите, - он поднялся со своего места, сжимая руки в кулаки. - У нас же ничего нет, что просто за... - Лиам! - Да что?! - Лиам гневно сверкнул глазами, однако в следующий же момент гнев в его глазах сменился растерянностью. - Ты чего... Резко поднявшийся Тео уверенно пересёк комнату в направлении к Лиаму. - Хоть иногда ты можешь заткнуться и перестать тарахтеть хоть на минуту? - пробормотал Тео, хватая ничего не понимающего Лиама за локоть и вытаскивая его из комнаты. - Какого... - одновременно произнесли Мейсон и Алек, однако ответом им послужил лишь хлопок двери. Тем временем Тео прошёл до конца коридора и чуть ли не вдавил растерянного оборотня в стену, надеясь, что у остальных хватит совести не подслушивать их разговор. - А теперь послушай, - начал он, встав прямо напротив него и опираясь спиной на противоположную стену. - Я не знаю, что именно сейчас происходит в твоей голове, но я могу представить, о чём ты думаешь. И мне хочется задать тебе один вопрос: ты идиот? Теперь Лиам совсем растерялся. Подумать только, мало того, что его только что насильно и чуть ли не за шкирку вытащили из комнаты, как какого-то нашкодившего щенка, так теперь ещё и обзываются! - Какого чёрта? - Это я у тебя спрашиваю, - Тео повысил голос, делая шаг вперёд. - Ты втянул нас во всё это? Серьёзно? Это ты объявил на нас охоту? Это ты подкинул сам себе фотографию? Это ты стрелял в Алека и самого себя? Может, я о тебе чего-то не знаю? - Ты ведь понимаешь, что я имел в виду! - В том то и дело, что я понимаю! - Тео уже даже не пытался следить за громкостью своего голоса. - Это ты ни черта не понимаешь! - Слушай, я... - Заткнись! Я выслушал тебя ранее, теперь твоя очередь. Что, по-твоему, ты должен был делать, получив то фото? Отправляться на разборки с толпой охотников в одиночку? Так? Лиам ничего не ответил, только опустил взгляд в пол. Ситуация до ужаса напоминала их разговор, который произошёл совсем недавно, только теперь они поменялись местами. - Это правильно, что ты решил сообщить обо всём случившемся остальным, и мне в том числе. А знаешь, почему? Потому что мы - твоя стая, Лиам, и пора бы тебе уже самому это признать. Здесь нет Скотта, которого все привыкли считать главным, здесь остались только мы. И ты, именно ты должен вести нас. Но это не значит, что ты должен самостоятельно придумывать все решения и быть за них ответственным. Это значит, что мы все должны принимать в этом участие, и это значит, что мы все пойдём за тобой, ясно тебе? - Этого я и боюсь! - Лиам с отчаянием посмотрел на Тео. - Я боюсь, что подведу вас, потому что я не привык быть главным. Да и как я могу им быть, если я даже не знаю, что мне делать? - Кто ещё может им стать? - Тео поднял брови. - Кори, главный противник насилия? Мейсон, который, может, и умён, но отстаёт в физической силе? Нолан, трясущийся от любого постороннего шороха? Алек, который только учится быть оборотнем? - Ты себя не назвал, - пробормотал Лиам, тут же услышав в ответ чуть ли не истерический смех. - Ты серьёзно сейчас? - Тео продолжал смеяться, однако смешно ему не было. Совсем. - Я? Знаешь, я уже однажды был главным, только в другой стае, и вспомни, чем это всё закончилось. Последовала пауза, однако никто не спешил её заполнить. Так и не дождавшись от Лиама хоть какой-то реакции, Тео продолжил. - Альфа - это не тот, кого боятся и кому не доверяют. Это тот, к кому прислушиваются и за кем хотят идти. И это ты, Лиам. Лиам яростно замотал головой, продолжая смотреть на Тео со смесью отчаяния и недоверия, что взбесило того ещё больше. Да как он не понимает? - Лиам, соберись, - спокойно попросил Тео, надеясь, что он остановится, однако тот, судя по всему, начал поддаваться панике, что было совсем не здорово, учитывая, на что он способен в таком состоянии. - Да успокойся же ты! Это не помогало. Лиам стал ещё более напряжённым, и в полутьме коридора вспыхнули жёлтые зрачки. Выругавшись, Тео схватил его за плечи и хорошенько встряхнул. - Да очнись же ты! - заорал он. - Лиам, тебе нужно успокоиться прямо сейчас. Прекрати паниковать, я знаю, что ты можешь это сделать. Тот только учащённо задышал, прикрывая глаза. - Посмотри на меня, Лиам, - Тео взял его лицо в руки, отчего тот разлепил глаза и с изумлением уставился на лицо напротив него. - Прекрасно, а теперь возьми себя в руки и уйми своего психующего волка. Вдох, - он медленно вдохнул, отмечая, как Лиам, всё ещё с удивлением в глазах, повторил за ним. - Выдох. Лиам сделал то же самое. Он не прекращал смотреть в глаза Тео, делая глубокий вдох, а затем и выдох, постепенно успокаиваясь. Тео, заметив, что он уже в состоянии держать себя в руках, почувствовал себя неловко, понимая, что он только что сделал. Появилось назойливое желание прокашляться и отойти в сторону, однако он посчитал, что это будет выглядеть совсем уж глупо. Убрав руки от чужого лица, он переместил их обратно на плечи, которые уже не были такими напряжёнными, как до этого. - Отлично, ты справился, - тихо произнёс он. - А теперь послушай ещё раз: мы - твоя стая. Хочешь ты этого или нет, но это так. И тебе не придётся справляться со всем в одиночку, мы найдём решение вместе, для этого мы и начали всё это, верно? Мы доверяем тебе и твоим решениям, и все мы пойдём за тобой, пойми уже. - И ты тоже? - голос Лиама звучал тихо, но твёрдо, а во взгляде появилась прежняя решимость. Тео как-то непонятно улыбнулся. Он и сам не знал, как можно было охарактеризовать эту улыбку. Лиам же увидел в этой улыбке что-то похожее на нежность, однако он быстро откинул эту мысль, убеждая себя, что ему показалось. - Я пойду за тобой в первую очередь, - на этих словах он слегка сжал плечи Лиама. - Но не обольщайся, это только потому, что ты когда-то вернул меня к жизни. Сказав это, Тео самодовольно усмехнулся, но, когда он отошёл и отвернулся, усмешка на лице тут же растаяла. Причина ведь была совсем в другом, и это одна из тех вещей, которые он боялся озвучивать даже у себя в голове. Он даже разобраться до конца в ней не мог, решив отложить на потом, лишь бы не забивать голову ненужными мыслями. - Ты врёшь. - послышался уверенный голос, от которого Тео застыл на месте, не решаясь даже пошевелиться. - Что? - спросил он, с ужасом обнаруживая, что его голос дрожит. Сзади послышались медленные шаги, и только по ним Тео определял, как близко к нему находился Лиам. Поворачиваться он всё ещё не решался. Шаги становились ближе. Три, два, один... - Ты врёшь, - резкий шёпот у самого уха, мгновенно вызвавший волну мурашек по всему телу. Тео сглотнул и на несколько секунд закрыл глаза, а когда открыл обратно, увидел, как Лиам стоял у двери в комнату и смотрел прямо на него. И он... Улыбался? - Я раскусил тебя, Рейкен, - довольно сказал он, после чего скрылся за дверью. В наступившей тишине не было слышно ничего, кроме громкого сердцебиения. - Какого?..

***

Тео дал себе ровно минуту на то, чтобы прийти в себя и выкинуть из головы всё, что только что произошло. Хотя бы на то время, пока они будут обсуждать дальнейшие планы. Надев на лицо маску равнодушия, он зашёл в комнату к остальным, тут же обводя всех взглядом. По чужим лицам было невозможно понять, услышали ли они что-нибудь или нет, но Тео всё равно чувствовал себя некомфортно, как будто кто-то только что узнал его самый страшный секрет и рассказал всем. Хотя разве был такой секрет, который мог бы удивить остальных ещё больше, чем его тёмное прошлое? Мейсон прочистил горло. - Раз вы вернулись, продолжим разрабатывать идеи? - спросил он. - Нолан, - Лиам повернулся к другу. - Ты можешь точно сказать, сколько человек видел на базе? - Около 20 вместе с Беном. Это те, кого я видел. Возможно, есть кто-то ещё, но это вряд ли. - Так мало? - удивился Алек. - Это не выглядит как что-то, с чем мы не сможем справиться. - Небольшое количество Монро компенсирует новым оружием, не забывай, - напомнил Кори. - В прошлый раз так много людей переметнулось на её сторону из-за Анук-Итэ, потому что ими двигал страх, но люди, которые остались сейчас, действительно испытывают к нам настоящую ненависть. Прибавим к этому их новую разработку, с которой тебе пришлось познакомиться, и ситуация уже не выглядит настолько простой, верно? - Да уж, - Алек поморщился, автоматически коснувшись места, где ещё недавно была та самая пуля. - Но меня вот что смущает: те люди действительно так ненавидят нас, что готовы идти до конца, или им просто промыли мозги? Мне не хотелось бы убивать столько людей только по второй причине. Мне вообще не хотелось бы их убивать, если уж на то пошло... - Я надеюсь, что нам не придётся этого делать, - отозвался Лиам. - Я хочу отомстить Монро за столько смертей, которые произошли от её рук или по её вине, потому что от этого зависят наши жизни в дальнейшем, как и жизни других сверхъестественных существ, но убивать остальных... Нет, я правда не хочу этого делать. Тео чувствовал себя неуютно, как было каждый раз, когда всплывала тема убийств. Это когда-нибудь закончится? - Наш главный противник - это Монро. Она управляет остальными, из-за неё всё началось и она - главное действующее звено. Я уверен, что если устранить её, остальные не станут нас трогать. - Устранить... - Лиам нахмурился, уставившись в одну точку, будто о чём-то напряжённо раздумывая. - Чёрт, это звучит... - Да брось, Данбар, - взорвался Тео. - Только не говори сейчас, что тебе будет жаль убивать эту мерзость. Вспомни, сколько людей мертвы из-за неё? Бретт? Лори? Остальные? Мейсон тут же поднял взгляд на Тео. - Мне очень, очень и очень не хочется этого признавать, - произнёс он с таким видом, будто совершает что-то ужасное. - Но он прав. Маска равнодушия слетела с лица Тео, сменившись на удивление. Что? Это действительно сказал Мейсон? Он ожидал, что тот сейчас снова будет напоминать ему о том, сколько смертей находится на его счету, будто Тео и без него не помнил, но сказанное превзошло все ожидания. - Она действительно заслуживает смерти, Лиам, ты не можешь этого отрицать, - глухо пробормотал Алек, посмотрев на него исподлобья. - Мне самому не хочется этого признавать, но я действительно считаю, что недостаточно просто спугнуть её. Это не поможет. Лиам невидящим взглядом уставился в стену. Он ненавидел эту мысль, как и ненавидел то, что все они были правы. Взглянув на Алека и вспомнив, что Монро сделала с его семьёй, он убедился, что у того были серьёзные мотивы для этого, но также Лиам был уверен, что в реальности он вряд ли решится на убийство, даже такой ненавистной ему личности. - В первую очередь нам надо решить, как мы выманим её. Что нужно сделать, чтобы Монро бросила все свои дела и приехала к остальным? Вопрос не был задан никому конкретно, однако головы всех находящихся в комнате повернулись к Нолану. Тот тут же выпрямился. - Я уже подумал об этом, - начал он. - Я могу сказать, будто вы что-то замышляете. Например, скажу, будто увидел, как вы часто собираетесь в клинике. Не зря мне же было приказано следить за вами. - Что? - воскликнул Мейсон. - И ты только сейчас об этом говоришь? - Да, я немного сглупил, - смутился Холлоуэй. - В общем, мне сказали, чтобы я следил за вами, и для них я сейчас этим и занимаюсь... Не суть. Если я выскажу Бену свои подозрения, он обязательно сообщит Монро. Нам надо придумать какую-то уловку, будто вы должны будете собраться в определённом месте. Я скажу им об этом, но на самом же деле ловушка будет устроена нами. - Звучит сыро, но если хорошо всё продумать... - неуверенно начал Алек, как вдруг с улицы послышался громкий хлопок, от которого все подскочили. Тео тут же подбежал к окну, встав так, чтобы снаружи его не было заметно. Когда он увидел, что произошло, его руки сжались в кулаки от злости. - Твою мать... - выругался он, после чего выбежал из комнаты. Остальные выскочили за ним. Оказавшись на улице, они, в первую очередь, оглянулись вокруг. Не обнаружив ничего странного, все уставились на Тео, который с выражением полной безысходности на лице смотрел на свой пикап. Точнее говоря, чуть ниже пикапа. Прямо туда, где было простреленное и полностью спущенное переднее колесо. Тео молчал, лишь продолжал сверлить колесо взглядом, на котором был заметен след от выстрела. Взбесившись, он в сердцах пнул бесформенную шину и отвернулся, пропустив руку сквозь волосы и наклоняясь вперёд, опираясь на колени. Нолан был бледным. - Это точно не просто так, - дрожащим голосом произнёс. - Я уверен, что это предупреждение. - Если это предупреждение, - начал Тео, выпрямляясь и смотря куда-то в сторону дороги. - То зачем нужно было стрелять именно в мою машину, чёрт возьми?! Последнюю фразу он проорал в пустоту. Пустота, разумеется, не ответила. Все выглядели напряжёнными и оглядывались по сторонам, будто были готовы к новой напасти, и только Нолан выглядел особенно напуганным. - Хорошо, что моя машина спрятана в гараже, иначе они бы сразу нас раскусили, - выдавил он, нервно переводя взгляд с синего пикапа на друзей. - Я должен ехать, чтобы узнать, что они задумали. - Прострелить мне машину, очевидно, - мрачно отозвался Тео, всё ещё с ненавистью смотря в пустоту, будто та ему что-то должна. - Они прострелили только одно колесо. Сразу видно, что это только ради того, чтобы нас разозлить, - заметил Алек. - Ну, тебя, в первую очередь, и ведь им удалось... Тео кинул на того убийственный взгляд. - Прости, задница, просто констатация фактов, - начал оправдываться тот. Виноватым при этом он совершенно не выглядел. Тео на его фразу лишь тяжело вздохнул и отвернулся. - Всего лишь колесо, его не сложно заменить, - сказал Лиам. - Тебе стоит успокоиться. Тео вопросительно уставился на него. Это ОН сейчас говорит ему успокоиться? От едкого подкола его отвлёк Нолан, который выгнал свой автомобиль из гаража и остановился рядом с друзьями. - Я еду туда и постараюсь узнать, что они задумали. - все разом кивнули. - Держите телефоны при себе, ладно? Убедившись, что его слова услышали, Холлоуэй тронулся с места и выехал на дорогу. - Что бы они не задумали, нам нужно узнать об этом как можно быстрее, - произнёс Кори, с беспокойством провожая взглядом удаляющийся красный автомобиль.

***

- Вот и всё, - довольный результатами труда, Лиам благодарно кивнул Алеку, который вынес им по банке колы. - Осталось надеяться, что это колесо простоит дольше предыдущего. - Спасибо за помощь, - невнятно пробормотал Тео, думая о том, что в ближайшее время стоит позаботиться о новой запаске и мрачно наблюдая, как Мейсон оттаскивает в сторону пробитое колесо, чтобы оно не валялось на подъездной дорожке. - Вам бы грязь смыть, а то выглядите, как черти, - подметил Алек, облокачиваясь на капот синего пикапа. Лиам быстро осмотрел свои руки и убедился, что тот прав. Судя по виду Тео, тот думал о том же. Придя к молчаливому согласию, они зашли в дом, прямиком в ванную на первом этаже. Всё это происходило в абсолютном молчании, от чего между ними повисла неловкая тишина. Тео молча намыливал руки, краем глаза замечая, как Лиам повторяет его действия под шум воды. - Кхм... Лиам, - начал он, не уверенный в том, что вообще собирался сказать. - Добросишь меня до дома? - внезапно спросил тот, поднимая голову и смотря на чужое отражение в зеркале над раковиной. - По дороге спросишь всё, что хотел. Тео, не отводя взгляда, медленно кивнул. Тихо хмыкнув, Лиам отвернулся, чтобы вытереть руки полотенцем и удалиться из ванной комнаты, оставляя того в лёгкой растерянности. Не первый раз за день, стоит заметить. Когда Тео выбрался на улицу, Лиам уже сидел в машине. На его коленях лежала энциклопедия по истории. И когда он только успел подняться за ней, интересно? Мейсона, Кори и Алека не было, и Тео предположил, что они уже попрощались с другом и зашли внутрь. Забравшись на водительское сидение, Тео завёл автомобиль и выехал на дорогу. Дом Лиама располагался недалеко, поэтому всё то время, что Тео ехал в его сторону, он пытался собраться с мыслями и правильно сформулировать вопрос, который давно вертелся на языке, а увидев знакомое строение понял, что так и не успел задать его. Припарковавшись, Тео заглушил двигатель и замер на месте, глядя вперёд. Лиам тоже не двигался, как будто уже знал, о чём его будут спрашивать и давал время настроиться. - Сегодня ты сказал кое-что, - пробормотал себе под нос Тео. Он скорее почувствовал, чем увидел, как Лиам повернулся в его сторону. - Что ты имел в виду? Лиам какое-то время всматривался в его профиль. И когда только у него снова успели отрасти волосы? Они ведь не были такими длинными. Или были? - Слушай, я буду очень признателен, если ты прекратишь пялиться и ответишь на мой вопрос, - слегка агрессивно произнёс Тео, однако оба знали, что за этой агрессией скрывалась обычная неловкость. Лиам прочистил горло. Сейчас он не выглядел таким уверенным, каким был ранее в коридоре дома Мейсона, но в глазах по-прежнему была заметна решимость. - Вспомни, что ты говорил мне сегодня. Тео смутился. Ему не особо хотелось вспоминать сказанные им слова, но и забыть тоже не получалось. - Ты сказал, что вы - моя стая, - ответил за него Лиам. - Заметь, ты не сказал «они», ты сказал «вы». Ты подразумевал себя и остальных как единое целое. Понимаешь? Он понимал. Ещё как понимал, к сожалению. Это меняло все его предыдущие устои, а меняться всегда страшно. - Ты наконец-то признал себя частью нашей стаи, Тео, - Лиам мягко улыбнулся, из-за чего внутри Тео заскреблось что-то непонятное. Он не привык, чтобы ему улыбались, особенно вот так. - А что ты сказал потом? Ты сказал, что пойдёшь за мной, но лишь по той причине, что я вытащил тебя из ада. - Лучше бы ты так школьный материал запоминал, чем чужие слова, - буркнул Тео, всё ещё пытаясь скрыть своё смущение за недовольством. Лиам ещё больше расплылся в улыбке, развернулся в сторону Тео и чуть наклонился вперёд. - Я ведь знаю, что ты делаешь всё это не из-за того, что я когда-то спас тебя. Ты уже давно отплатил тот долг и мог бы даже не брать тогда трубку, когда я позвонил тебе. Но ты ответил, и вот ты здесь, а сегодня ты сам признал, что считаешь себя частью нашей стаи. Поэтому не нужно скрывать свои настоящие мотивы. - Прекрати лыбиться! - с досадой воскликнул Тео, нервным движением руки откидывая со лба нависшие пряди. - Какого чёрта ты так радуешься? Молодец, раскусил меня, теперь тебе смешно, да? Улыбка Лиама чуть поблекла, но осталась такой же мягкой. - Вообще-то я хотел сказать, что горжусь тобой, - сказал он. - Ты действительно меняешься в лучшую сторону. Тео ошалело уставился на Лиама, повернувшись к нему. Им гордятся? Чего? - Чего? - тупо повторил он вопрос, возникший в голове. Лиам рассмеялся, затем резко наклонился вперёд и проорал тому прямо в ухо: - Я! Горжусь! Тобой! - Твою ж мать! - заорал в ответ Тео, широко распахивая глаза и наблюдая, как Лиам отстраняется и закатывается громким смехом. - Придурок, я чуть не оглох! Тот продолжал смеяться так громко и заразительно, что Тео и сам начал улыбаться. Против воли, разумеется, и никак иначе. - Да прекращай ты уже, - проворчал он, пытаясь стереть с лица улыбку, чтобы не выглядеть совсем уж довольным. Ему только что сказали, что им гордятся, а это действительно многого стоит. Уж для него точно. Лиам начал успокаиваться. Спустя минуту они снова сидели в тишине, оба с довольными улыбками на лицах. - Я правда рад, Тео, - тихо сказал Лиам. Он был уверен, что тот ещё не раз покажет свой дерьмовый характер, они ещё не раз набьют друг другу морды, чтобы выпустить пар, и ещё сотни раз будут препираться между собой, крича до хрипоты, но сейчас он чувствовал себя прекрасно и так спокойно, как не чувствовал уже давно. Очень давно, на самом деле. - Не спеши радоваться, если бы не ты, я бы и думать не стал о том, чтобы кому-то помогать, - ответил Тео. - О, то есть я настолько важен для тебя? - усмехнулся Лиам, поворачиваясь к нему и наталкиваясь на его взгляд, который в одно мгновение стал серьёзным. Усмешка так и застыла на губах. - Настолько, - беззвучно выдохнул Тео, даже не пытаясь отвернуться. Именно сейчас был тот момент, в который ему казалось особенно важным донести до Лиама, как много он для него значит. Осознание этого тоже пришло только сейчас. Просто только что они вместе смеялись, а в следующую секунду в голове Тео что-то замкнуло и он вдруг посмотрел на него совсем другим взглядом. Он не совсем понимал, что именно видит, зная лишь то, что готов сделать ради человека напротив всё, что угодно, и эта готовность была настолько очевидной, что даже пугала. - Тео... - Лиам! Оба подскочили на месте, тут же отворачиваясь друг от друга в поисках звука. Через лобовое стекло было видно, как в их сторону шёл мистер Гейер. - Эм, - в голове Лиама было пусто, в горле пересохло. - Мне пора. - Ага, - отозвался Тео, состояние которого было ничуть не лучше. Лиам так быстро выпрыгнул из машины, что чуть не запутался в ногах при приземлении. Захлопнув дверь пикапа и сжимая в руках книгу, он на секунду задержал взгляд на Тео, после чего пошёл к отчиму, определяя по шуму двигателя и колёс, что Тео поспешил уехать. - Всё в порядке? - поинтересовался отчим, заметив растерянный вид Лиама, однако тот быстро кивнул, придав лицу нейтральное выражение. - Я не помню этого парня, он один из твоих друзей? Лиам уже собрался ответить, как вдруг услышал шум приближающегося автомобиля. Развернувшись к дороге, он никого не увидел, а спустя секунды мимо их дома пронеслась машина, прямо в том направлении, в котором только что скрылся Тео. И Лиам совершенно не обратил бы на это внимание, если бы машина не была той, которая постоянно мозолила глаза, когда он был дома у Мейсона и смотрел через окно на соседний дом напротив. Это была машина одного из охотников. Watchin' - Nafla
670 Нравится 172 Отзывы 251 В сборник
Отзывы (16)