Вернуть время

Перевод
PG-13
Завершён
665
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
50 страниц, 19 298 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
665 Нравится 48 Отзывы 173 В сборник

Часть 8

Настройки
Жизнь в доме Батлеров была относительно спокойной в течении следующих нескольких лет. Конечно, Ретт и Скарлетт любили заставлять друг друга сердиться, но только потому, что они любили мириться после ссор. Поскольку Скарлетт сумела остаться в доброй милости Старой Гвардии, Ретту легко удалось заставить их изменить отношение к себе. Старая Гвардия наслаждалась тем, как обходителен был Ретт с женщинами, принимая каждое его слово за чистую монету. Скарлетт сумела убрать Эшли с её жизни. Она навещала Мелани только когда точно знала, что Эшли будет на работе. Единственный раз, когда она увидела Эшли, был на социальной ярмарке в переполненной комнате. Когда она увидела Эшли, она поговорила с ним достаточно долго, чтобы обменяться любезностями, а затем быстро извинилась, чтобы поговорить с кем-то ещё. Глубокая печаль, которую Скарлетт обнаружила в глазах Эшли в эти времена, заставила ее задуматься, сможет ли он когда-либо научиться по-настоящему ценить свою жену. Первый настоящий бой, который были у Скарлетт и Ретта, – это над пони Бонни. Она была в детской с детьми, когда Ретт позвал всех на задний двор. Скарлетт упала в обморок при виде пони, который в конечном итоге был назван мистером Батлером; если бы не быстрые рефлексы Ретта, она бы упала на землю. Когда Скарлетт пришла в себя, она лежала на диване в библиотеке. Когда её глаза распахнулись, лицо Ретта появилось в поле зрения, было заметно, что он обеспокоен. – Дорогая, что случилось? Ты плохо себя чувствуешь? – Я не хочу, чтобы это существо было здесь, Ретт Батлер! Ретт взглянул на нее с замешательством. – Пони? Что же случилось? Бонни очень рада, что у нее есть свой пони. Конечно, Уэйд и Элла так же могут использовать её, но они оба были в ужасе от этого. – Ни в коем случае, я хочу, чтобы этот пони вернулся туда, откуда вы его привезли! Если вы не собираетесь избавиться от него, я это сделаю. Глаза Ретта теперь горели от гнева, а также от путаницы. Он жил, чтобы испортить Бонни, и не собирался позволить Скарлетт остановить его сейчас. – Что такого сделал тебе этот пони? Потом ты будешь жалеть об этом, Скарлетт. Мамушка больше не хочет, чтобы Бонни каталась в моём седле. Сколько тебе было лет, когда твой отец купил тебе пони? Я не могу представить, что у вас его не было. Скарлетт не хотела признаваться Ретту, что он прав. У неё действительно был пони, и она была не намного старше Бонни, когда получила этот подарок. – Несмотря ни на что, я не хочу, чтобы это существо было около моих детей. – Она наша дочь. Если я хочу подарить ей пони, я сделаю это, даже если вы против. – Ретт повернулся и выбежал из библиотеки. В тот вечер семья обедала в тишине. Уэйд и Элла чувствовали напряжение между Реттом и Скарлетт и знали, что в такое время, наилучший вариант – молчать. Бонни была несчастна, потому что говорили, что прекрасный пони, которого она получила только сегодня, может уйти. Ретт рассердился на Скарлетт, потому что она не объяснила свое иррациональное поведение. Он не мог понять, почему она не хочет, чтобы у Бонни был пони, когда он явно делал её такой счастливой. Явное счастье Бонни при виде ее пони, ясно дало понять Скарлетт, что её попытки отпугнуть её от лошадей были напрасны. Ретт всегда был уверен в себе, когда бывал на лошади. К большому ужасу Скарлетт он, казалось, передал эти черты своей дочери. Когда еда закончилась, дети быстро убежали из столовой, оставив Ретта и Скарлетт наедине. – Надеюсь, ты счастлива, тебе удалось разрушить день всем нам. – Слезы появились в глазах Скарлетт. – Почему ты против пони, Скарлетт? – Боюсь, – прошептала она. – Что? Она будет естественной на лошади, ты увидишь. – Боюсь, она упадет и сломает себе шею. Ретт почувствовал себя идиотом. Ему удалось забыть, что её отец упал с лошади и сломал шею. Он обошёл стол и сел рядом с Скарлетт, заключая её в объятия. – Скарлетт, ты знаешь, я никогда не позволю, чтобы с ней случилось что-то подобное. Ты и дети – самые важные люди в мире для меня. Я обещаю всегда держать её в безопасности. – Он поцеловал её в лоб. Скарлетт больше не обвиняла Ретта в несчастном случае с Бонни, но в этот момент ей хотелось кричать ему, что он не всегда сможет сохранить её в безопасности. – Ретт, пожалуйста, избавься от пони. – Это делает её такой счастливой, Скарлетт, я не могу избавиться от неё. Что я могу сделать, чтобы успокоить тебя? Кроме того, чтобы избавиться от него. – Ты можешь не учить её прыгать. Ретт подумал, что на этот Скарлетт права. Бонни была слишком маленькой для обучения прыжкам. Сначала ей понадобилась бы настоящая лошадь. Маленький пони, которого он купил, был слишком маленьким, чтобы прыгать должным образом. – Никаких прыжков, пока она не станет достаточно взрослой для правильной лошади. Она может держать пони? Больше нет никаких возражений? У Скарлетт все ещё были возражения, она знала, что самым безопасным для Бонни и их брака было бы, если бы пони был вне их жизни. Но она не могла придумать другого аргумента, который, по её мнению, мог бы повлиять на мнение Ретта. Она просто кивнула головой. – Она будет очень счастлива, что ты передумала. Думаю, у неё будет синий костюм для верховой езды, ей понравится. *** Несмотря на то, что она делала всё возможное, чтобы избежать Эшли, следующий бой пришел именно тогда, когда она ожидала этого; приближался день рождения Эшли. Когда Мелани попросила её помочь украсить дом для Эшли, Скарлетт не могла придумать правильное оправдание, чтобы ответить отказом на просьбу. Ретт помогал ей одеваться утром перед вечеринкой, прежде чем она ушла, чтобы прийти на помощь. – Мы обязательно должны пойти сегодня вечером? Скарлетт рассмеялась. – Ты говоришь как раздражительный ребёнок. Несмотря на то, что Эшли был практически вне их жизни, Ретт все ещё не любил его и не выносил его общества. – Если ты действительно не заботишься о нём больше, зачем нам идти? Мы могли бы провести ночь здесь ... в одиночестве. – Потому что Мелани много работала над этой вечеринкой. Нам не нужно долго оставаться, если это заставит тебя чувствовать себя лучше. – Я собираюсь держать тебя от этого типа подальше. Скарлетт усмехнулась и быстро поцеловала его в губы, прежде чем покинуть комнату. Мелани, тетя Питти, Индия и Скарлетт провели большую часть дня за подготовкой к вечеринке по случаю дня рождения Эшли. Когда день близился к концу, Скарлетт лихорадочно надеялась, что Мелани не попросит её пойти на лесопильный двор, чтобы отвлечь Эшли. У неё не было никаких намерений снова оказаться в его объятиях, но она не хотела, чтобы Ретт знал, что она снова была наедине с ним. – О, мой Бог! Посмотри на время, Скарлетт Дорогая, ты пойдёшь на лесопильный двор, чтобы задержать там Эшли до пяти часов? Я не хочу, чтобы он возвращался домой, пока мы не закончили приготовления. – Возможно, Индия хотела бы пойти. – О, нет, если она пойдет, он будет готов вернуться домой. Пожалуйста, дорогая! – Мелани обхватила Скарлетт и сжала её в объятиях. – Конечно, я буду счастлива помочь. Скарлетт предпочла бы пойти куда угодно, кроме того места. Она нашла Эшли в офисе и прочистила горло, чтобы объявить о своем присутствии. – Скарлетт! Почему ты не помогаешь Мелани готовиться к моей вечеринке? – О, Эшли, ты не должен был об этом знать. Мелани будет очень разочарованы. – Не волнуйся, я буду самым удивлённым человеком в Атланте. Как и прежде, Эшли заговорил о прошлом. Только на этот раз Скарлетт попыталась сохранить безопасное расстояние между ней и Эшли. Однако Скарлетт заметила, что каждый раз, когда она увеличивала расстояние между ними, он сокращал дистанцию. Скарлетт горячо надеялась, что она сможет удержать его на расстоянии вытянутой руки, пока не появятся Индия, Арчи и миссис Элсинг. Когда Индия и компания наконец прибыли, чтобы забрать Эшли домой, Скарлетт с облегчением почувствовала, что они все ещё на безопасном расстоянии друг от друга. Скарлетт была в замешательстве поведением Ретта. Она знала, что он не хочет быть там, но он никогда настолько не показывал своё недовольство. У неё было намерение сдержать свое обещание, что им не придётся долго оставаться на вечеринке. После того, как были соблюдены все приличия, она отправилась в угол, где Ретт стоял всю ночь. Она положила руку ему на руку и была удивлена, когда он вздрогнул от её прикосновения. – Я думаю, нам пора идти, Ретт. Он не сказал ей ни слова, он просто ушел. Скарлетт стояла в углу, невольно пошатнувшись. Сегодня днём ​​её не нашли в компрометирующей ситуации. Во время этой вечеринки вокруг неё не раздавались злобные сплетни. На этот раз даже Индия молчала, потому что между ними не было столь сильных разногласий. Скарлетт отчаянно пыталась проглотить слезы, которые угрожали сорваться, однако не хотела устраивать на вечеринке зрелище. Через несколько минут она увидела Ретта, стоящего напротив бара и подошла к нему. – Я пойду домой сейчас, с вами или без вас. Она отвернулась от него, чтобы попрощаться с Мелани и Эшли. Ретт присоединился к ней в карете, на протяжении всей поездки они молчали. Ретт помог Скарлетт выйти из экипажа, сам же забрался обратно и оставил её перед домом. Как только ей помогли переодеться, вместо того, чтобы дрожать от страха в своей комнате, она натянула халат и пошла в столовую. Когда она спустилась, с удивлением обнаружила, что он сидит в столовой, ожидая её. Она могла сказать, что он пил, но он не был таким пьяным, как она помнила его в ту ночь. Она поняла, что он, должно быть, некоторое время пил в столовой в тот раз, когда ждал её. Она было начала говорить, когда он перебил. – Эшли не мог дождаться, чтобы рассказать мне о вашем импровизированном визите на лесопилки сегодня. Он, похоже, с большим удовлетворением сообщил мне, что вы оба приятно провели сегодня днём время наедине. – О, Ретт, он дурак. – Нет, Скарлетт, я думаю, что я могу быть дураком. Ты сказала, что помогаешь мисс Мелани, и я тебе верил, но ты отправилась в офис лесопилок. Я думал, что мы закончили обманы после последнего раза. – Ретт, я поехала только потому что меня попросила Мелани. – Мисс Индия не могла поехать вместо вас? – Мелли боялась, что он захочет вернуться домой, если Индия пойдёт. Она хотела, чтобы я его отвлекла. Ретт грубо фыркнул. – И как ты его отвлекла , мой питомец? – Ну, я сжала его в жаркие объятия. Мы страстно целовались, когда Индия приехала, чтобы забрать его, разве вам не говорили? Скарлетт знала, что это только больше спровоцирует его гнев, но она ничего не сделала, чтобы заслужить его гнев сегодня вечером. Глаза Ретта мерцали опасным огоньком. Но он мог видеть по лицу Скарлетт, что она вдохновенно лжет. – Как почетный Эшли Уилкс знал бы, что делать с такой женщиной, как ты? Как он знал бы, что делать с любой женщиной? – В отличии от тебя, я полагаю. – Мне часто говорили, что я умею общаться с женщинами. – Он подтолкнул Скарлетт к дверной раме и впился в её губы поцелуем. – Мне очень жаль, Скарлетт, сегодня вечером я сошёл с ума от ревности. Он рассказал мне о том, что вы сидели с ним сегодня наедине. Затем я наблюдал, как его глаза следили за вами всю ночь. Он по-прежнему жаждет вас, и я опасаюсь, что однажды ты снова найдёшь его очаровательным, – прошептал он ей на ухо. – Невозможно, у меня уже есть самый очаровательный человек на юге. Даже если иногда он бывает самым грубым из всех, кого я когда-либо встречала. – Её губы искали его губы. – Ретт, отведи меня в нашу комнату. На следующее утро Скарлетт проснулась удовлетворенной и счастливой. Она потянулась к Ретту, но его не было рядом. Скарлетт застонала, у него не было причин убежать после прошлой ночи. Это было не так страстно, как в прошлый раз. Это не сильно отличалось от других случаев, когда они занимались любовью. Она быстро натянула свою ночную рубашку и халат. Она не знала, что с ним сделает, если окажется, что он снова исчезнет в заведении Белл в течении трёх дней. Скарлетт резко распахнула дверь своей спальни и отправилась на поиски мужа.
665 Нравится 48 Отзывы 173 В сборник
Отзывы (4)