чувствуешь?

R
Завершён
543
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 705 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
543 Нравится 5 Отзывы 86 В сборник

тепло.

Настройки
       Мингю не может отвязаться от навязчивой мысли о том, какой Вону на самом деле прекрасный. И это мучает его и пугает одновременно. Вону приходит по четвергам и субботам вот уже три недели, по четвергам они читают Шекспира и разговаривают про любовь, а по субботам Чон читает другие книги, предпочитая молчать, хотя иногда подолгу смотрит на страницы, думая о чем-то своем. — Думаю, сегодня дочитаем, — говорит Вону, усаживаясь напротив Мингю. — Ага, — Ким кивает, с досадой поджимая губы, и опускает взгляд.        Когда трагедия подходит к концу, губы Вону затрагивает улыбка, немного грустная, но все еще до мурашек искренняя и чистая, так сейчас улыбаются разве что безумцы. Мингю тяжело вздыхает, прикрывая книгу, и еще минут пять смотрит на нее, не зная, что сказать. — Это немного глупо, — хрипит Ким, когда мысли формируются во что-то ясное. — Даже не ненависть двух семей погубила их, а, скорее, стечение обстоятельств. — Да, это сыграло большую роль, — соглашается Вону. — Но если бы семьи не враждовали друг с другом изначально, то все было бы проще. — Они даже не пытались, — выдыхает разочарованно Мингю. — Ты сказал, что если влюблен, то делаешь все ради любви. Они даже не пытались, Вону. Они… они могли бы пойти к родителями, попросить, — мысли у Мингю совсем смешались.        Вону смотрит на растерянный взгляд Кима и тихо посмеивается, на что тот изумленно смотрит в ответ. Чон осторожно прижимается ладошкой к щеке Мингю, боясь, что его оттолкнут. — Как же сильно тебя это задело, — говорит Вону, его глаза блестят словно от слез. — Глупый, их бы никто не стал слушать. Если бы они раскрыли себя, все стало бы еще хуже, — голос его срывается на последнем слове и Мингю понимает, что блеск в его глазах — настоящие слезы. — Иногда, любовь — это тупик, не важно как сильно ты будешь стараться, этого никогда не будет достаточно. — Это хрень какая-то, — Мингю отталкивает от себя книгу, вскакивая с места. — Как ты можешь говорить подобное, если даже не пытался? Ты просто сдался! Разве это та любовь, про которую ты говорил мне? — Я просто знаю, что моя — безответная, нет смысла говорить про ее факт вслух, — Вону опускает голову, сломлено и безжизненно. — Как ты можешь решать за кого-то их чувства? Как ты можешь знать — взаимна твоя любовь или нет, не сказав об этом, — злится Мингю еще сильнее. — Потому что я люблю тебя, — Вону переходит на шепот, прикусывая нижнюю губу, и после затянувшейся тишины вскидывает голову, смотря на застывшего в удивлении Мингю. — Тебя, представляешь? Я не знаю почему, не знаю когда, я не знаю. Однажды, я просто понял, что люблю тебя, так просто, без причин и поводов, просто люблю.        Мингю не знает, что сказать. Вону судорожно выдыхает, его пальцы трясутся, когда он сжимает рукава своей кофты, пытаясь не казаться нервным. Он встает со своего места, собираясь уйти, чтобы просто оставить это все в этой библиотеке. — Почему ты не сказал мне? — Голос Мингю звучит надломлено и слишком громко для установившейся тишины. — Ты… я не знаю, как чувствуется любовь, но, Вону, если это не она, то я не хочу верить во что-то другое.        Вону застывает, и Мингю вслед за ним от собственных слов. Он только сейчас осознает, что сказал. Хоть он и имел в виду именно то, что сказал, но чувства, которые он испытал к Вону были для него вопросом. Теперь, казалось, нашелся логичный ответ.        Мингю вздыхает, подходя ближе к Чону, и осторожно поднимает свою руку в воздухе, боясь испугать парня еще сильнее. Он терпеливо ждет, пока Вону прижмется своей ладошкой к его, а после мягко улыбается, переплетая пальцы. В этот момент, кажется, словно трепет в сердце передается именно от прохладных пальцев Вону, потому что те дрожат совсем без причин. — Чувствуешь? — Тихо спрашивает Мингю, пытаясь поймать бегающий взгляд Вону, тот кивает, прикусывая нижнюю губу. — Теперь я могу приходить в библиотеку в любое время? — Говорит Вону, и Мингю сначала не понимает, о чем речь, а после заливается смехом. — Придется установить плату, — отвечает он. — Одна книга — один поцелуй. Ты должен мне три. — Тебе еще нужно написать эссе. — Ты же мне поможешь? — Мингю мягко касается свободной рукой до волос Вону, поправляя их, и это заставляет его сердце сбиться с ритма окончательно, а улыбку на губах Вону стать еще больше.        Вону кивает, прикрывая глаза и подается навстречу прикосновениям пальцев Кима, пока те прижимается к его щеке. Он чувствует, как Мингю наклоняется ближе, явно намереваясь поцеловать, и сам подается вперед, чувствуя сухие губы Кима на своих. Вону едва сдерживает себя, чтобы не всхлипнуть от того, как сильно хотел этого, чувства захлестывают с огромной силой и весь мир вокруг перестает иметь значение. — Это был один, — шепчет Вону, слегка отстраняясь, но глаза не открывает, он чувствует улыбку Мингю и его сорванное дыхание. — Ты был прав, — говорит Мингю, прижавшись своим лбом ко лбу Вону. — Это действительно лучшее, что я чувствовал.
543 Нравится 5 Отзывы 86 В сборник
Отзывы (5)