ID работы: 6793782

Infinity Love

Tom Holland, Harrison Osterfield (кроссовер)
Гет
R
Завершён
574
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
249 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
574 Нравится 306 Отзывы 133 В сборник Скачать

Глава 28. Им осталось семь дней

Настройки текста
      Со злостью кинув телефон на диван, Томас ринулся за Анабелль, успевшей преодолеть, на радость ему, лишь половину лестницы. Перепрыгивая через ступеньки, он быстро очутился рядом и, схватив за руку, развернул Блейк к себе. Он столько всего хотел сказать, но сегодня шло все против него, руша все старания. Только он открыл рот, как охрипший голос девушки заставил его замереть, не веря в слова сорвавшиеся с ее губ.       — Не трогай меня! — шумно выдохнув, Анабелль прикрыла глаза, стараясь не выдать то, как тяжело ей было это говорить. — Не трогай меня, Холланд.       — Анни… — он попытался обнять ее, но она отшатнулась от него, словно от прокаженного. Впервые в зеленых глазах он увидел жгучую смесь неприязни и боли, которая с каждым мгновением проникала глубже в сердце Томаса и разрывала его изнутри.       — Я тебе больше не Анни, — жестко сказала она, вырвав руку из хватки. — Ты больше не имеешь права так меня называть. Ублю… — Язык не повернулся закончить оскорбление, и, поджав губы, Блейк убежала в гостевую комнату так быстро, насколько ей позволяла сломанная нога.       Щелкнув замком, она уперлась спиной в дверь, слыша поспешные шаги Холланда, будто сквозь толщу воды. Кровь в висках стучала так, что она еле слышала собственные мысли, не то что мольбы парня открыть дверь и позволить ему все объяснить.       Блейк схватилась за ткань футболки, оттянув ее. Дышать было так трудно, как при панической атаке, и впервые Анабелль по-настоящему испугалась своих чувств, оказавшихся слишком сильными. Они снесли ее лавиной, оставив разбитой у подножья гор, ломая все кости до единой. И как же ей сейчас хотелось, чтобы останки тела растащили стервятники, не оставляя ни единого клочка. Тогда мир забыл бы о существовании Анабелль Блейк. Раз и навсегда. И это вполне устроило бы девушку.       Кодовый стук в дверь. Умоляющий шепот.       Ничего. Ничего из этого не дошло до ее разума, медленно утопавшего в отчаянии и безысходности.       Хотелось кричать до потери голоса, до болезненного хрипа, но вместо этого Блейк шумно дышала, пытаясь успокоиться и привести свои мысли в порядок. Подумать, ей нужно было подумать всего лишь несколько минут, но собственный разум предал девушку, окунув в бушующий шторм эмоций.       И, словно одного записанного разговора от Зендаи было мало, Анабелль получила сообщение от Делмара:       Фальшивые отношения больше не тайна, верно, Белль? Сказка закончилась, и что же ты собираешься делать дальше?       «Действительно. Что я собираюсь делать дальше? — мысленно вопросила Блейк, уставившись на экран телефона. — Почему только я не замечала обмана? Почему я попалась в ловушку? И почему я так жестоко поплатилась за свое доверие?»       Злость закипала в венах, и Анабелль уже было замахнулась, намериваясь бросить смартфон в противоположную стену, как звук уведомления отвлек ее.       У меня есть предложение, от которого тебе будет трудно отказаться. Как насчет личной встречи завтра?       Выдохнув, она быстро напечатала сообщение, уже предполагая, что она увидит на свой, казалось бы, очень простой вопрос.       Месть. Я предлагаю месть.       Сомнения гложили Блейк, а потому она не решилась ответить мужчине. По крайней мере сейчас. Положив телефон на паркет вниз экраном, она села и уперлась затылком в дверь. Голова гудела от безумного потока фальши, окутавшей ее словно невидимая сеть паутины. Анабелль хотела вырваться, однако существовало одно важное «но». Ее чувства к Томасу никуда не делись, и словно насмешка они тянули обратно к нему с неумолимой силой, заставляя Анабелль бороться с самой собой и пытаться сохранить остатки собственного достоинства.       Спина к спине. Их разделяла лишь деревянная преграда толщиной в каких-то ничтожных два дюйма, и все же это оказалось куда сложнее. Пусть Томас и пытался добиться разговора по душам с Анабелль, он так и не решил, как лучше объяснить сложившуюся ситуацию, в которую он сам себя и загнал. Зендая лишь подожгла уже подготовленные поленья, не забыв при этом облить их бензином.       «Спасибо, черт возьми», — беззвучно сорвалось с губ Холланда. Запустив пальцы в волосы, он пытался обдумать определенный план действий, но на ум ничего не приходило. Он был так же сбит с толку, как и Блейк, словно оказавшись на перепутьи с завязанными глазами. День так хорошо начинался, а теперь совсем не радовал последними часами.       Ночь пролетела мимолетно, но Томас даже не посмел сдвинуться с места. Анабелль осознала это, когда попыталась приоткрыть дверь, но наткнулась на живое препятствие. Он лишь поднял голову и взглянул на девушку, как осознание заставило его молниеносно вскочить на ноги и вытянуть Блейк из комнаты в коридор.       — Анни, малышка моя, пожалуйста, выслушай меня, — не желая терять свой, возможно, последний шанс, он крепко прижал девушку к груди. — Я постараюсь уложиться в пять минут. Только слушай…       — И сердце бьется так быстро, — отстранено прошептала Анабелль, цепляясь пальцами за края темно-зеленой рубашки. — Почему ты волнуешься, Томас?       — Потому что я напуган одной лишь мыслью, что могу потерять тебя.       — Может закончим уже этот спектакль? — Устало сказала она, запрокинув голову. — Нам… — она быстро заморгала, но все же не отвела взгляд, — мне было хорошо с тобой. Спасибо, Томас, но на этом хватит. Давай остановимся, пока не стало слишком поздно…       — Уже поздно. Я по уши влюблен в тебя, и пути назад нет. Для меня больше нет, — поймав лицо девушки ладонями, Холланд осторожно провел большими пальцами по скулам, заставляя ее прикрыть глаза от удовольствия. — Прошу вспомни все, что было между нами… — наклонившись, он выдохнул прямо в губы, которые приоткрылись в предвкушении. — Хорошо?       Не дожидаясь ответа, Томас поцеловал Анабелль так, словно ожидал пощечины в любой момент. Страстно, жадно, отчаянно и до безумия горячо, желая растопить непривычный лед в глазах возлюбленной. На мгновение ему показалось, что он одержал верх и вернул Блейк, как ему пришлось резко отшатнуться, в шоке облизнув нижнюю губу.       — Ты укусила меня…       — Я знаю, — выпутавшись окончательно из объятий парня, подтвердила она, отворачиваясь. — По другому ты не отступил бы…       — Анабелль Чарли Блейк! Черт возьми! Когда ты меня выслушаешь? Или тебе настолько наплевать на нас?       — Нас?! — Развернувшись, Анабелль сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони. — А были ли эти «мы»? Если для тебя эта была всего лишь игра, то я, — с каждым словом в голосе звенела злость все сильнее и сильнее, — да, такая дура, купилась на нее и приняла все за чистую монету, — Блейк ударила Холланда в грудь. — Лучше бы я никогда не возвращала тебе джинсовку. Никогда не принимала бы предложение скрыться от дождя под твоим зонтом. Нет. Лучше бы я никогда не выигрывала этот чертов просмотр «Войны бесконечности» с тобой! — В сердцах выкрикнула она, ставя жирную точку в их разговоре.       — Какого, простите за мой божественный французский, хрена у вас тут происходит? — Неожиданно появившийся Харрисон непонимающе смотрел на разругавшуюся парочку так, словно увидел перед собой огромного мамонта.       — Ничего особенного, — сжав губы, процедила Анабелль. — Просто мы расстались.       — Что?! Что ты сейчас сказала? — Ошалело переспросил Остерфилд, но ответа от нее он не дождался, потому что вместо девушки заговорил Томас:       — Не правда. Это Анни так шутит. Не обращай внимания.       — Мда, куколка. Не расстраивай меня, а то твои шутки могут дядю Хаза в могилу свести, — схватившись за сердце, произнес Хаз, выдохнув с тихим свистом. — Вы меня так не пугайте. Я чуть не повелся. Куколка, у тебя определенно скрытый актерский талант.       — Было у кого поучиться, — бросила она, собираясь ретироваться обратно в комнату, как ее перехватил Холланд. Притянув за талию, он зашептал так, чтобы только девушка услышала:       — Я не дам тебе сбежать. По крайней мере, до тех пор, пока я не объясню тебе все. Понятно? — Укусив за ушко, он переместил руки на живот Анабелль, мягко намекая, что вырваться ей не удастся.       Остерфилд только обреченно выдохнул и закатил глаза.       — Я, конечно, все понимаю, любовь и прочие сопутствующее ей дела, но тебе в аэропорт пора. Ты же не хочешь, чтобы Джон потом рвал и метал из-за задержки съемок?       Блейк почувствовала спиной, как напрягся Холланд. Она оказалась сбита с толку всем происходящим, напоминавшем больше театр абсурда или чей-то запутанный и бессмысленный сон, чем реальность. Ей так хотелось расставить все наконец-то по полочкам, но она так сильно запуталась, что казалось выпутаться ей уже не удастся.       — Да-да. Знаю, Хаз. Но у меня же есть еще немного времени в запасе? — С надеждой в голосе спросил Томас, почти вызвав муки совести у Анабелль. Разве возможно так искусно врать все время и без проколов?       Вместо ответа Остерфилд лишь отрицательно качнул головой. Выдохнув, Томас отпустил девушку, прося одним взглядом пойти за ним. На удивление, Блейк спокойно и без сцен отправилась за ним.       Она молча помогла собрать чемодан, и, видя, как бережно, она складывала вещи, Холланд подумал: «Удивительная девушка. Несмотря на обиду, она по-прежнему помогает мне. И теперь мне нужно сохранить мое сокровище».       С такими мыслями он взял ее за руку и переплел пальцы. Постояв так некоторое время, Томас поднес запястье к губам, оставляя нежный мимолетный поцелуй.       — Я вернусь через неделю, и тогда давай поговорим. Ты только дождись меня, ладно?       — Ладно, — сдалась Анабелль, заметно успокоившись. Первая бурная реакция прошла, словно ее и не было, а вместо нее пришел стыд за несвойственную вспышку ярости и обиды. — Хороших тебе съемок, — она быстро обняла его и покинула комнату, как вместо нее пришел Остерфилд.       — Ты не объяснишь, что между вами произошло? Что вы не поделили? Прекрасного меня? — Усмехнулся он, но заметив мрачный настрой друга, вмиг стал серьезнее. — Том?       — Просто пригляди за Анни в мое отсутствие, договорились?       — Договорились, — без лишних расспросов согласился Харрисон, делая себе мысленную пометку устроить допрос с пристрастием для Блейк.       — И не спрашивай ее ни о чем.       — У меня что? На лице все написано? — раздосадованно спросил парень, надувшись.       — Нет. Просто я очень хорошо тебя знаю, — слабо улыбнулся Холланд, прежде чем покинуть дом.       Только машина скрылась в конце улицы, как Анабелль, подкравшись к Остерфилду, положила руку ему на плечо и серьезно заговорила:       — Расскажи мне про Делмара все, что знаешь. Особенно меня интересует, почему Том уволил его.       — Я не могу… — стушевался Хаз под столь решительным настроем девушки, волосы которой, казалось, загорелись подобно огню.       — Ты должен, Харрисон. От этого зависят наши отношения с Томом. Либо все полетит в тартарары, и мы расстанемся, либо…       — Так ты не шутила?       — Харрисон, пожалуйста, ты должен мне помочь во всем разобраться, — Анабелль сцепила руки в замок, покачиваясь с пятки на носок. Кусая губы, она заставляла все эмоции окончательно отойти на задний план и уступить место разуму. — У нас есть неделя. Потом будет поздно.

***

      Сниматься с Зендаей так, словно ничего и не произошло, было очень трудно, но Томас старался изо всех сил. Он не имел обыкновение переносить личное на работу, а потому после очередной отснятой сцены он торопился закрыться в своем трейлере, чтобы отдохнуть от маски дружелюбия.       Потерев щеки, Холланд взял бутылку из холодильника, но утолить жажду ему не дала Коулман, которую, видимо, обеспокоило странное поведение коллеги. Она отобрала у него питьевую воду и выпила ровно половину.       — Если ты зашла ко мне ради воды, то должен тебя расстроить. В твоем трейлере ровно такие же бутылки, — Томас сунул руки в карманы, раздраженно глядя на девушку и даже не пытаясь это скрыть.       — Ты знаешь, зачем я пришла.       — Да. Определенно. Потанцевать на моих костях.       — Том, что с тобой происходит? Почему ты так резко изменился? — Зендая сделала шаг вперед, но Томас отошел к дивану и сел на подлокотник.       — А ты не догадываешься? — Хмыкнул он, взлохматив волосы и устало взглянув на нее. — Кто просил тебя вмешиваться в мою личную жизнь, или у тебя хобби такое оставлять после себя одни руины?       Моргнув, она поставила бутылку на стол и скрестила руки на груди. Зендая внимательно осмотрела Холланда, который откинулся на спинку и уткнулся пустым взглядом в потолок. Тишина, казалось, длилась целую вечность, но девушка наконец-то решилась заговорить.       — Я лишь освободила тебя от тягостных отношений, Том. Ты просто слишком добрый, а потому не смог бросить ее сам.       — Благими намерениями… — серьезно заговорил Томас, как вдруг смолк. — А впрочем ты и сама знаешь продолжение. Не собираюсь тебя учить, да и смысла не вижу. Все, что можно ты уже сделала.       — Да что я сделала?! — Всплеснув руками, вопросила Зендая, устав от философского Холланда. — Можешь ты внятно объяснить? Разве избавить тебя от фейковых отношений было плохим решением?       — Ты не представляешь насколько! — сорвался он, вскакивая с дивана и выжигая взглядом, казалось, саму душу Коулман. — Они были настоящими с самого начала! Я люблю ее, только она теперь не верит ни единому моему слову и все благодаря тебе. Нравится тебе такой расклад?       — Я не знала… — скованно произнесла она, впервые почувствовав себя неловко. Она даже и не думала, что Холланд может так яростно кричать.       — Правильно, куда уж там, — фыркнул Томас, сжимая челюсти. — Проще же сунуть свой нос в чужие дела, ведь тебе виднее, что и как должно быть. Так, Зен?       — Я не это имела ввиду. Я не хотела причинять тебе боль.       — Да? Тогда кому хотела? Анабелль? Ну, тебе удалось. Поздравляю.       И не желая больше развивать эту тему, Холланд покинул трейлер, отправляясь на репетицию и тренировку очередных трюков для фильма. Сейчас лишь работа могла отвлечь его от невеселых мыслей и страха, что не застанет Блейк дома по возвращению. Об этом он хотел думать меньше всего сейчас, но Коулман хорошо встряхнула его мнимое спокойствие, переворачивая все снова вверх дном.       «Твою же мать! Соберись, Том. Осталось четыре дня, и либо все будет хорошо, либо нет. Смирись», — мысленно отвесил себе оплеуху он, погружаясь с головой в процесс съемок.       Аэропорт, такси и, наконец, родной Кингстон. Нервно кусая губы, Томас открыл дверь, прислушиваясь к звукам в доме. Тишина.       — Нет, нет, нет. Только не это, — зашептал он, бросая чемодан в прихожей. — Малышка, я дома!       Не услышав ответа, Холланд мгновенно проверил все комнаты, которые оказались, как назло, пусты. Его встретила лишь Тесса, вернувшаяся с заднего двора. Стаффбуль радостно залаяла, увидев хозяина, по которому она успела безумно соскучиться.       — Привет, принцесса, — чуть улыбнувшись, он присел на корточки и погладил ее по голове. — Скажи мне, пожалуйста, куда запропала Анни? Ты же умная девочка. Все понимаешь, — ласково говорил он, не прекращая ласки. — И непременно мне поможешь. Да?       Вильнув хвостом, Тесс сорвалась с места, вынуждая Томаса последовать за ней. Она привела его к холодильнику, и парень подумал бы, что она голодна, если бы вдруг его внимание не привлек зеленый стикер прямо на белой дверце.

«Ушла в магазин. Скоро буду». «P.S. Аккуратнее садись на диван. Там окопалась Мари».

      Усмехнувшись, Томас проверил наличие Аквамарин и сел рядом, не мешая кошке спать. Настроение плавно росло, пока одна мысль не пронзила его сознание: «Каким образом она отправилась в магазин со сломанной ногой?» Набрав номер Анабелль, он молча ждал окончания гудков, чтобы услышать голос девушки, но безэмоциональный женский голос лишь предложил ему записать голосовое сообщение.       Холланд бросился в прихожую под непонимающий взор Тессы и, не найдя ключей от машины, застонал:       — Только не это…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.