ID работы: 6795590

Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное

Смешанная
R
Завершён
14597
Пэйринг и персонажи:
Размер:
814 страниц, 140 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14597 Нравится 10723 Отзывы 5970 В сборник Скачать

Глава пятьдесят четвёртая. В которой герой сначала испытывает радость, а потом узнаёт не самую приятную новость

Настройки текста
Нас словно выплюнуло из огромной трубы на мягкий ковёр прямо перед горящим камином. Прибыли? Похоже, да. Конни радостно огляделся и кинулся прямиком к застывшему в ступоре длинноволосому блондину, который восседал за столом, заполненным стопками бумаг. — Папа! Папочка! Блондин вскочил из-за стола, сбив при этом особо высокую стопку бумаг на пол, не обратил на это внимания и сам кинулся к Конни, раскрыв объятия. — Малыш! Слава Мерлину! Это ты! Наконец-то! Конни повис на шее у отца, а тот крепко обнимал его, целуя то в висок, то в щёку, то в нос. И это его Сиятельство Ледяной Лорд Малфой? — Кхм… — негромко кашлянул Сивый, и лорд наконец-то обратил свой взор на нас. Точнее, даже обнимая Конни, он нас из виду не выпускал, я заметил, что в левой, свободной от объятий руке, появилась палочка. В общем, верно, мало ли, кто там мог с Сивым появиться, несмотря на Непреложный Обет. А в свете похищения Конни, паранойя сиятельного лорда вполне оправдана. — Фенрир… — протянул он. — Ты справился… Благодарю тебя. Фенрир склонил голову, принимая благодарность, и тут Люциус обратил внимание на нас с Римусом. Он некоторое время разглядывал нас, не произнося ни слова, а потом вежливо сказал: — Добрый вечер, наследник Лу Гару. Вы помогали мистеру Грейбеку в поисках? Благодарю вас. А что это за мальчик? Наследник Лу Гару? Это Римус-то? С каких пор? Похоже, не все секреты Мародёров мне ведомы. Но… я же тоже Римусу не рассказал про Томми. Так что мы квиты, и вообще, даже близкие друзья не должны знать друг о друге всё. Человек имеет право на личное пространство… в данном случае оборотень… Римус же, приняв моё задумчивое выражение лица за обиду, наклонился и прошептал мне на ухо: — Прости, Гарри, я потом объясню. Не думал, что Люциус в курсе моего изменившегося статуса… Я кивнул, принимая объяснения, а Римус бархатным голосом произнёс: — Это Гарри Поттер, лорд Малфой. Гарри Джеймс Поттер, который, по словам своего магического опекуна, находился в полнейшей безопасности. Но я думаю, что нам стоит покинуть Малфой-мэнор как можно скорее, у Гарри есть те, кто за него беспокоится. — Прошу прощения, наследник Лу Гару, — вежливо раскланялся Малфой, не спуская с рук Конни. — Но я предложил бы вам на некоторое время воспользоваться моим гостеприимством. Видите ли, мне крайне интересно было бы услышать вашу часть истории. Не волнуйтесь, я готов дать клятву о том, что в Малфой-мэноре и Вы, и юный наследник Поттер будете в полной безопасности. А по поводу лиц, беспокоящихся о судьбе Гарри… Я в курсе. Позвольте мне их известить. Лёгкое движение палочки Малфоя, и перед нами возник серебристый… павлин. Ну да, кто бы сомневался… — Дорогая леди Вальпурга! — сказал Люциус. — Прошу вас прибыть в Малфой-мэнор, несмотря на позднее время. Дело не терпит отлагательств. Я открою камин для вас и вашего сопровождающего. Павлин картинно распустил огромный великолепный хвост, курлыкнул и исчез. — Ну, вот и всё, — улыбнулся Люциус. — Думаю, не пройдёт и получаса, как леди Вальпурга будет здесь. А сейчас… Что там дальше хотел сказать Люциус Малфой, так и осталось неизвестным, поскольку двери в кабинет распахнулись и туда буквально влетела невысокая хрупкая женщина в бирюзовой домашней мантии, с длинными белокурыми волосами, рассыпающимися по плечам. За руку она держала точную копию Конни, только бледнее и чуть ниже ростом и уже в плечах. Конни всё-таки у индейцев и подрос, и окреп, и поздоровел. А второй мальчик выглядел изящной фарфоровой статуэткой. Но именно он держал женщину за руку и буквально тащил её на буксире. Тем не менее, женщина тоже сжимала в руке палочку, и на лице её была написана странная смесь тревоги и надежды. Несомненно, это были Нарцисса Малфой и Драко. — Дорогой! — воскликнула женщина. — Драко сказал мне, что чувствует Конни… Ах! Тут она узрела второго сына на руках отца, а тот, мгновенно соскользнув с рук Люциуса, бросился к матери, а та, наклонившись, стала обнимать и целовать его: — Сыночек! Конни! Ты здесь! Слава Мерлину, ты вернулся! Драко тоже внёс в этот бедлам свежую струю, обнимая мать и брата и крича: — Братик! Ты нашёлся! Спустя какое-то время всё семейство вспомнило о манерах, и Люциус вежливо сказал: — Прошу простить, мистер Грейбек. Ваше появление было неожиданным, но очень приятным. Я ещё раз приношу вам свою благодарность. Возьмите. Люциус достал из ящика стола порядочных размеров замшевый мешочек, судя по сытому звяканью, под завязку заполненный галеонами. Сивый принял плату, снова склонил голову и ответил: — Благодарю, лорд Малфой. Обращайтесь в случае необходимости. А сейчас я хотел бы откланяться. Дела, знаете ли. — Хорошо, но я жду ваш отчёт завтра, — согласился лорд и вызвал домовика: — Тилли! Перемести мистера Грейбека за пределы Малфой-мэнора, чтобы он смог аппарировать в нужное место. Симпатичное лопоухое создание, одетое отнюдь не в наволочку, а во что-то вроде синего цвета ливреи, обшитую серебристым галуном, немедленно взяло за руку Грейбека и с хлопком исчезло. Тот только успел крикнуть Римусу на прощание: — Жду тебя в гости, волчонок! Нам стоит поговорить! — Ну-ну, — мрачно пробормотал Римус. Именно этот момент выбрала Нарцисса, немного отойдя от потрясения и вспомнив о своих обязанностях хорошей хозяйки: — Люциус, дорогой, я вижу, у нас гости? — Да, дорогая, — отозвался Малфой. — Более того, скоро прибудут леди Вальпурга и Регулус. — Хорошо, — кивнула Нарцисса, вызвала очередного домовика, точнее домовушку в симпатичном синем платьице с белым фартучком и быстро принялась сыпать распоряжениями. Домовушка сначала восторженно ахнула: — Молодой хозяин Канопус вернулся! А потом только кивала на распоряжения хозяйки дома и исчезла с негромким хлопком. — Предлагаю вам, наследник Лу Гару, и вам, наследник Поттер, пройти в гостевые комнаты и привести себя в порядок к ужину, — обратилась Нарцисса уже к нам. Римус только кивнул, рядом с нами появились два домовика… и я оказался во вполне себе роскошной гостевой комнате, выдержанной в тёплых, золотисто-кремовых тонах. Мой мешок оказался там же. Домовик тут же заявил, что разберёт мои вещи, а также предложил мне освежиться с дороги. Когда я ответил, что недавно принимал ванну, он печально свесил уши: — Плохой Добби! Юному гостю Хозяина, Гарри Поттеру, сэру, не понравилась ванна, приготовленная Добби! Гарри Поттер, сэр, не хочет принимать ванну, приготовленную Добби со всем старанием! Я вздохнул. Понятно, что это за персонаж… Может, прибить его, учитывая все «заслуги» в каноне? Проще жить будет. Но я тут же устыдился этой мысли — этот-то бедняга ни в чём передо мной провиниться не успел, а если замотивировать его правильно — так и не успеет. Но, увы, похоже, этот домовик обладал психологией некоторых печально знакомых мне парней, которым проще дать, чем объяснить — почему нет. — Не переживай, Добби, я непременно приму ванну, — вздохнул я. — Юный гость Хозяина, Гарри Поттер, сэр, так добр! — глаза домовика увлажнились. Честно сказать, в ванну я от него просто сбежал — такой поток обожания выдержать было нелегко. М-даа, вот ещё проблема — с Добби тоже надо что-то решать — уж больно он шустрый и любопытный. Ванная комната не подвела — белая с минимумом позолоты и большим зеркалом, с кучей всяких баночек и флакончиков, с уже наполненной ванной на позолоченных драконьих лапах и кранами, выполненными в виде драконьих же голов, наполненная роскошной пеной с висящими над ней в воздухе разноцветными пузырями. Красота… ну да, у Малфоев же всё самое лучшее. Между прочим, ванна оказалась с чем-то вроде гидромассажа, явно волшебного происхождения, так что я и впрямь расслабился и освежился. А когда я вышел оттуда, меня уже ждала аккуратно разложенная на кровати одежда — кипенно-белая рубашка с кружевами по вороту, бархатные тёмно-зелёные штанишки-кюлоты, застёгивающиеся на манжету под коленом, нижнее бельё (хорошо, хоть вполне привычного вида) и белые то ли чулки, то ли гольфы, которые полагалось надевать под штанишки. У кровати стояли чёрные лакированные башмачки с серебряными пряжками. Я со вздохом нацепил на себя всё это великолепие и стал выглядеть, как мальчик из приличной семьи… века этак девятнадцатого, максимум — начала двадцатого. У меня был соблазн трансфигурировать всё это в чёрные джинсы, футболку с Оззи Осборном и бандану с черепами, но я этот свой порыв подавил. Каюсь, немалую роль в этом сыграло, что я ещё не настолько хорошо владею трансфигурацией, чтобы всё задуманное получилось точь-в-точь. Ладно, успею ещё Малфоев шокировать, Нарцисса явно как лучше хотела. Добби, снова возникший в комнате, только руками всплеснул: — Гарри Поттер, сэр! Вы выглядите великолепно! Хозяйка Нарцисса просила сопроводить вас к ужину. — Сопровождай… — со вздохом кивнул я, и домовик мгновенно перенёс меня в столовую, где собрались уже все остальные. А ещё к ним прибавились Регулус и Вальпурга, которые тут же стали меня обнимать не с меньшей радостью, чем Малфои — своего сына. Регулус так вообще просто засветился от счастья. А у чопорной леди Вальпурги, хотя она и держала лицо, глаза как-то подозрительно блестели. — Как нас напугало твоё внезапное исчезновение, Гарри! — вздохнула она. — Но ты же сможешь нам рассказать, что с тобой приключилось? — Конечно, — кивнул я. Но тут гостеприимные хозяева пригласили нас за стол, и нам пришлось отдать должное ужину. Не буду описывать все блюда, могу только сказать, что он вполне соответствовал репутации белобрысого семейства — очень красиво, очень вкусно и (поскольку для своих) совсем малую толику пафосно. Я наблюдал за Конни и Драко и начал, наконец, понимать, что же такое магические близнецы. Они словно были одним человеком в двух лицах, и я невольно вспомнил близнецов Уизли. Наверняка те тоже понимали друг друга с полуслова и полувзгляда. Конни и Драко явно были счастливы воссоединиться, и глядя на их радостные мордашки, я неожиданно почувствовал странный укол в сердце. Всё-таки за прошедшие три месяца мы с Конни стали очень близки… и что теперь? «Всё в порядке, Гарри, — мягко прошептал Том. — Конни — по-прежнему твой друг. Просто магические близнецы слишком долго были разлучены, им нужно наверстать потерянное время. В таком возрасте они просто не могут иначе. Думаю, что Драко станет и твоим другом. Он примет тебя, потому что тебя принял Конни, к тому же, не забывай, ты же Мальчик-Который-Выжил, значит, и для него честь — подружиться с тобой». «И они так будут связаны всю жизнь? И супруга себе тоже выберут одного?» — не пойми с чего ляпнул я. Томми в моей голове тихо захихикал: «Ну, ты даёшь! Но да, бывает и такое, особенно если магические близнецы — девушки. Хотя чаще всего каждый из них выбирает себе собственного супруга. Однако духовная близость у них сохраняется до конца жизни». Уфф… отлегло… Хотя, с чего вдруг? Какое мне дело до будущих супруг-супругов Конни и Драко? Между тем, близнецы тихонько переговаривались между собой, время от времени поглядывая в мою сторону, и взгляд Драко постепенно наполнялся неподдельным восхищением. Вот и хорошо. Не хочу иметь его во врагах. Хотя бы потому, что это огорчит Конни. К тому же… я продолжаю менять канон, Конни остался в живых и теперь Драко тоже будет другим… Надеюсь… Между тем ужин закончился. Застольная беседа была о вещах незначительных — погода, какие-то светские сплетни. Я так понял, о серьёзных делах у англичан принято говорить после ужина. То есть, как бы ни сгорали от любопытства Малфои и Блэки, они продолжали следовать этой светской традиции. Разговоры детей за столом вообще не приветствовались, так что мы с Конни могли только переглядываться и перемигиваться. Драко сначала хмурился, глядя на это, но потом, после сказанных шёпотом на ухо слов Конни, неожиданно мне улыбнулся. Хорошая у него улыбка, тёплая такая. Я улыбнулся в ответ и подумал, что нам, возможно, действительно удастся подружиться. После ужина всё благородное общество плавно переместилось в гостиную. Нарцисса устроилась на диване с Конни и Драко. Драко, кстати, заявил, что имеет право послушать о том, что случилось с Конни, и Люциус согласился. Не иначе, как в педагогических целях — ведь вся эта история началась с того, что братишки решили поменяться ролями. Лорд Малфой и леди Вальпурга уселись в кресла, а мы с Римусом и Регулусом заняли ещё один диван. Уже знакомая мне домовушка подала напитки, и лорд Малфой сказал: — Полагаю, что нам всем стоит дать Непреложный Обет в том, что ничто из нашего разговора не будет пересказано или каким-либо иным способом передано третьим лицам. Все присутствующие согласились, причём Непреложный Обет пришлось давать и нам троим — Конни, Драко и мне. И только после того, как с этим было покончено, Малфой-старший стал расспрашивать Конни о том, что с ним приключилось. Конни рассказал всё — про похищение, про лабораторию, про встречу со мной, Адское пламя, наш побег и жизнь у Ок-Йе-Нечка. По мере его бесхитростного рассказа выражения лиц Малфоев и Блэков менялись с вполне себе спокойных на поражённые… а под конец у всех четверых в глазах горела жажда убийства. Драко же слушал о приключениях брата раскрыв рот, явно восхищаясь и завидуя… Ох, наивный… Знал бы он, чем нам могли аукнуться эти приключения. Но, ладно, надеюсь Конни вправит братишке мозги. Когда Конни закончил рассказ, лорд Малфой встал, выпрямился и сказал: — Наследник Поттер, наследник Лу Гару, Род Малфой признаёт перед вами Долг Жизни. Я не успел и пискнуть, как после слов лорда прямо в воздухе соткались тонкие золотистые ленты. Одна из них обвилась вокруг запястья Люциуса, другая — вокруг запястья Римуса, третья — вокруг моего. «Вот и всё, — прошептал Томми. — Теперь ты можешь не опасаться Малфоев. Никто из них не сможет причинить тебе вред — прямой или косвенный. Долг Жизни — это не шутки». Ого… Ура! Значит, не будет ни вражды, ни интриг. Здорово! Но после того, как Римус вежливо поблагодарил Малфоя, и я повторил его слова, белобрысое семейство всё-таки отправило мальчишек спать, несмотря на их протесты. Нарцисса, извинившись, ушла вместе с Конни и Драко, а Люциус задумчиво спросил: — Леди Вальпурга, дозволено ли нам с Нарси будет расспросить Вашего… Вашего негласного подопечного о том, что случилось с ним? Леди Вальпурга внимательно взглянула на меня, я кивнул ей, и она ответила Малфою: — Хорошо, Люциус. Тем более, что я и сама сгораю от нетерпения. Как ты мог оказаться в этом ужасном месте? Я рассказал. Мой рассказ, дополненный в последней части Римусом, произвёл на Вальпургу, Регулуса и вернувшуюся Нарциссу ещё более неизгладимое впечатление. А когда Вальпурга с моего разрешения рассказала Малфоям, в каких условиях я провёл детство, то те просто потеряли дар речи. — Чего добивался этот… этот… — попытался подобрать сравнение Люциус, но просто махнул рукой, — неужели он не знал, что такое обращение могло просто уничтожить ребёнка, как мага? Или он хотел появления обскура? — Простите, лорд Малфой, — вмешался я. — Думаю, всё он понимал. Просто хотел получить ручную покорную одноразовую игрушку. Думаю, что если бы Тёмный Лорд вернулся — он бы погиб от руки Героя. Но и Герой пал бы в этой схватке. И кто у нас оказался бы на коне? И в самом деле… Канонному Гарри редкостно повезло — думаю, что если бы не подцепленное ДДД проклятие, он вряд ли бы пережил своего противника надолго. — Великий и Светлый… — вздохнул Малфой, явно проглотив ругательство. — Но, как я понял, с взращиванием одноразового героя что-то пошло не так? — Меня почти убили, — выдал я прежнюю версию. — Я побывал за Гранью и получил кое-какие знания. Это позволило мне… скажем так, пересмотреть взгляды на собственную жизнь и начать поиск союзников. Нарцисса понимающе кивнула: — Да, дорогой, такое возможно. В Роду Блэк были такие случаи… Видимо, сыграло свою роль, что бабушка Гарри была из нашего Рода. — Да, я понял, Нарси, — кивнул Малфой и вновь обратился ко мне: — Я так понимаю, наследник Поттер, Вы уже не совсем… ребёнок. Ого… А мужик-то сразу просёк то, чего не поняли остальные. Браво, лорд Малфой. Снимаю шляпу. Только вот как-то слишком близко вы подобрались к моей тайне. Слишком близко. Тпрру… Я скромно опустил очи долу и прошептал: — Мне пришлось повзрослеть. Память… Грань… Это даром не проходит… Внешне я остался тем же, а вот сознание повзрослело. Нарцисса всплеснула руками и прошептала: — Тебя лишили детства… Бедный мальчик! — Тише, Нарси, — мягко сказал Люциус. — Наследник Поттер! — вновь обратился он ко мне. — Не дадите ли вы мне разрешения посетить ваших опекунов, дабы побеседовать с ними на отвлечённые темы, имеющие отношение к педагогике? Ого, а Малфой-то разозлился всерьёз. Ну, это и понятно, особенно в свете рассказа Конни о его приключениях… — Не стоит, лорд Малфой, — вежливо ответил я и рассказал о ментальном воздействии, которому подвергались мои родственники. — Сейчас они нормально относятся ко мне, — закончил рассказ я. — И ты хочешь туда вернуться? — нахмурился лорд Малфой. — Боюсь, что у меня нет выбора, — вздохнул я. — Перед Дамблдором я пока ещё беззащитен. Я просто маленький мальчик, которого не воспринимают всерьёз. Но, в определённом смысле, это мне на руку. А то, что я оказался в лаборатории… Думаю, это была воспитательная мера, чтобы избавить меня в дальнейшем от излишней самостоятельности. — Да, — ответил лорд Малфой. — В свете последних событий стало понятно, насколько серьёзный противник Альбус Дамблдор. И теперь я готов с полной ответственностью заявить, что за ним стоят некие, неизвестные нам силы. Я похолодел. — Каких ещё последних событий? Леди Вальпурга только горестно вздохнула, и меня словно прошил озноб. — Леди Вальпурга? Регулус? Что случилось? Что-то с Сириусом? Его не удалось оправдать? — Удалось, — тихо ответила леди Вальпурга. — Сириус полностью оправдан. Только вот… — Пожалуйста… — прошептал я. — Что случилось? — Петтигрю сбежал, — сказал Регулус. — Сбежал по дороге в Азкабан. А Сириус… — Что? — почти выкрикнул я, чувствуя, что произошло что-то очень нехорошее. Ужасно нехорошее. — На него напал дементор. В то самое утро, когда Сири должны были освободить… — с трудом выговорил Регулус. — Это было квалифицировано, как несчастный случай. Министерство уже выплатило нам компенсацию… Твари… — Я отказалась от неё, — ровным тоном сказала леди Вальпурга. — Я не беру денег за страдания сына. Пусть не думают, что прощение Блэков можно купить деньгами. А в Мунго… В Мунго сказали, что помочь ему невозможно. Сейчас он в магической коме. Дома. На Гриммо.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.