ID работы: 6795590

Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное

Смешанная
R
Завершён
14596
Пэйринг и персонажи:
Размер:
814 страниц, 140 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14596 Нравится 10723 Отзывы 5971 В сборник Скачать

Глава семьдесят седьмая. В которой герой практикуется в психологии и постановке диагнозов.

Настройки текста
Честно говоря, читая книги мамы Ро, я не испытывал тёплых чувств к Маркусу Флинту. Тупой троллеподобный слизеринец, грязно и жёстко игравший в квиддич — вот и всё, что можно было узнать о нём из этих книг. И да, он, как и большинство представителей змеек, спал и видел, что Волдеморт вернётся и покажет грязнокровкам их истинное место — на коврике у двери. Выслушав рассказ Северуса, я только вздохнул. Парня стало откровенно жаль, наверняка его злобность — следствие «светлого» воспитания. Может, конечно, Флинт и здесь не самый приятный в общении парень, но помочь ему стоит. Хотя бы потому, что мне и на Слизерине не помешают вменяемые союзники. Поэтому я вздохнул и отправился знакомиться, так сказать, в приватной обстановке. Маркусу отвели одну из гостевых комнат на втором этаже, я узнал у Тэмуса, какую, нашёл нужную дверь и постучал. — Войдите, — раздался в ответ довольно-таки хриплый… слишком хриплый для второкурсника голос. Он что, курит, что ли? Или это какая-то аномалия строения голосовых связок? Или это следствие того, что во время квиддичных матчей капитаны частенько орут во всё горло? Хотя… Он же ещё не капитан и станет им совсем не скоро. Так что со связками? И почему ему не исправили торчащие зубы? Насколько я помню, мадам Помфри в одной из книг исправила зубы Гермионе, когда та попала под заклятье и стала похожа на юную бобриху. Вся эта мешанина пронеслась у меня в голове в мгновение ока — когда я открывал дверь. В принципе, ничего нового я для себя в комнате не узрел — у меня почти такая же, но куда более обжитая. На моём столике лежат книги, маггловские тетради и ручки, а также несколько свитков пергамента для упражнений в каллиграфии, в углу за шкафом пристроилась метла — в этой реальности Сири тоже мне подарил метлу, только не «Молнию» и не «Нимбус», а обычный надёжный и неубиваемый «Чистомёт», правда, последней модели, с сиденьем, напоминающим велосипедное и опорами для ног. Честно говоря, я этому только рад. Нет, летать я люблю, но вот играть в квиддичной команде какого бы ни было факультета? Не-не-не, пока не тянет. Короче, помимо всего описанного в моей комнате имеется тысяча мелочей, говорящих о том, что здесь живёт малолетний маг. А вот в комнате, отведённой Маркусу, этого не ощущалось. Просто стоял в углу школьный сундук… и всё. Никаких попыток обжить и обозначить личное пространство. Сам же Маркус не отдыхал, и даже не пытался переодеться к обеду, мантии не снял. Он сидел в кресле, и выражение лица мальчика было именно таким, как описал Северус — настороженным и угрюмым. Похоже, он не знал, чего ждать дальше, а доверять взрослым уже давно разучился. Но я-то не взрослый… Стоит попробовать. — Привет! — улыбнулся я. — Меня зовут Гарри Поттер, и я здесь живу. Маркус поднял голову и пристально посмотрел на меня, а потом выдал: — Врёшь! Я удивился: — Но я действительно здесь живу! — Может, и живёшь, — хмуро отозвался Флинт. — Но ты не Гарри Поттер. Все знают, как выглядит Мальчик-Который-Выжил. У него круглые очки и шрам на лбу, оставленный Авадой Того-Кого-Нельзя-Называть. И он надёжно спрятан Дамблдором, уж у Блэков его точно быть не должно. А ты похож на Гарри Поттера, но всё же не он. Не надо со мной шутить, ты, наверное, бастард кого-нибудь из Блэков? Так и скажи, нечего стесняться. Бастарды тоже бывают сильными магами. А мать твоя из чистокровных? Я хихикнул и покосился на себя в зеркало. Действительно, на растиражированный образ героя я теперь совершенно не похож — очков у меня нет, шрам на лбу зажил, остался только почти незаметный белый зигзаг, волосы воронье гнездо не напоминают — за последнее время они неплохо так отросли и я собираю их в хвост. Была у меня, кстати, крамольная мысль решить проблему причёски кардинально, то есть побриться налысо, но тут уж воспротивились все взрослые во главе с леди Вальпургой. Так и приходит на ум историческая байка про последних Меровингов*… Да и не выгляжу я больше тощим заморышем — кости обросли мясом, движения стали более ловкими и гибкими, а зелёные глаза приобрели голубоватый оттенок. Так что тут не Авада, тут скорее аквамарин. «Эй, ты не самолюбованием занимайся, а с парнем контакт налаживай», — буркнул Томми. Вот же язва. Но он прав, контакт с парнем наладить необходимо, а то он уйдёт в себя и извлечь его из этой скорлупы будет очень даже затруднительно. Так вот, на растиражированный образ я сейчас не слишком похож и неудивительно, что Флинт не признал во мне Героя Магического Мира. Но отношения-то налаживать надо… — Ты будешь смеяться, — улыбнулся я, — но я действительно Гарри Поттер. Зрение мне вылечили, шрам почти исчез и цвет глаз немного поменялся. Говорят, такое бывает. Хочешь, поклясться могу. Хотя, нет. Мы сейчас спустимся к ужину, и ты сам всё узнаешь — не будут же все Блэки тебя разыгрывать. По недоверчивому выражению лица Флинта, он считал, что от взрослых можно ждать любой подлости, но потом всё-таки смягчился. — Хорошо, я поверю тебе. Маркус Флинт, Наследник Флинт и гость этого дома. — Я знаю, — улыбнулся я. — Леди Вальпурга предупредила меня, что ты приезжаешь. Рад познакомиться. Флинт покосился на мою жизнерадостную улыбку с некоторым недоверием, но потом любопытство победило, и он спросил: — Слушай, Гарри, раз такое дело, может, расскажешь, как ты здесь оказался? И почему Дамблдор тебе это позволил? Меня-то вон к Дожу законопатили… — К Элфиасу Дожу? — уточнил я. Этого персонажа канона я помнил очень и очень смутно, если честно — только имя и всё. Маркус покачал головой: — Если бы… Он, хоть и Дамблдоров подпевала, но маг приличный, круциатить без повода не стал бы, только за дело. Это кузен его, Адольфус Дож, мразь распоследняя… Веришь, я Хогвартса ждал, как спасения, хоть девять месяцев в году от этого урода отдохну… Он ведь, когда я на Слизерин поступил, совсем озверел, всё твердил, что зря столько сил потратил на Тёмное отродье… Ага, на то, чтобы деньги с моего сейфа снимать, он силы тратил… Моя челюсть чуть не встретилась с полом: — Твой опекун тебя пытал Круцио? — Ну, — угрюмо отозвался Флинт, — ты-то, небось, у своих опекунов как сыр в масле катался… Герой, и всё такое… а мне — да, за всё прилетало. Лет с семи… — А отката твоему опекуну не прилетало? — удивился я, пропустив тираду про сыр и масло. Потом расскажу, если что. Пусть парень выговорится. Его, кажется, никто так долго не пытался выслушать, а в Слизерине явно не принято плакаться. И Флинт меня не подвёл. Похоже, он сам не понимал, что ему делать, что с ним происходит и как изменилась его жизнь… и ужасно боялся возвращения к опекуну. Вот и прорвало парня. Флинт с шипением втянул воздух сквозь зубы и невнятно выругался, а потом сказал: — Извини. Не сдержался. Но нет, не было ему откатов. Настоящий-то опекун перед магией клятву даёт, с этим строго. Да только эти твари из Министерства с подачи Дамблдора для нас, ублюдков Пожирательских, эту процедуру упростили. Запись в документах, печать — и всё. И никаких тебе клятв, только бумажки. А бумажка — это не обет, она силы перед магией не имеет. — Но даже если этот… Дож… и не опекун тебе, ты же всё равно ребёнок. Разве так можно с детьми обходиться? — не успокаивался я. — Разве магия за это не наказывает? — Наивная ты душа… — вздохнул Флинт. — Если бы всё так просто было, не было бы в Лютном борделей с малолетками. Магия, она, конечно, наказывает. Но только за смерть. А так, если смертельного вреда нету, то и наказания нету. А круциатить или там по-другому использовать… как в Лютном… это же не смертельно. Да и откаты всегда можно на какого-нибудь лопуха перевести. Я смотрел на Флинта и охреневал. Нет, мне всё-таки несказанно повезло, что я оказался в очень благополучной среде, где детей принято любить, беречь и охранять. Это же нужные дети, наследники и наследницы, носители благородной крови, они ещё и поэтому ценность. А Лютный, где обитают местные маргиналы, смотрит на такие вещи проще. Утилитарнее. И если слишком маленький, чтобы защитить себя — сам виноват. И да, если выбирать между Дурслями и помянутыми маргиналами, то Дамблдор в моём случае просто сама доброта. А вот Маркусу, похоже, так не повезло. Что-то слишком со знанием упоминает Лютный. Неужели его опекун такая мразь, что ещё и этакое проделывал? М-да… мир, который Роулинг позиционировала, как добрую сказку про юного волшебника всё быстрее эволюционировал в нечто зловещее. Маркус же принял мои раздумья за потрясение и пробормотал: — Ты это… извини. Тебе такого знать не положено… Да и я тоже… век бы не знал. Только Блэкам про мою болтовню не рассказывай, ладно? А то у меня ещё спина болит. Дож, будь он неладен, напоследок постарался. — И ты молчишь? — возмутился я. — Давай я Старому Сигнусу скажу, он целителя вызовет. — Да не надо, — отмахнулся Флинт. — Не в первый раз. Главное, чтобы на старые дрожжи по новой не прилетело. Тебя как наказывают? Просто порют? Я медленно покачал головой. Флинт понял это по-своему: — Похуже что-то? Ну да, это же Блэки… ну ты, вроде, неплохо выглядишь, стало быть пережить можно… Скажи только, за что наказать могут, ладно? — Маркус, — вздохнул я. — Меня не наказывают. Собственно говоря, Сигнус Блэк один раз попытался, но вот… не вышло… И тебя никто наказывать не будет. Ты здесь в гостях, будешь отдыхать. Только вот учёбу придётся подтянуть, если что… — Да я бы и рад, — вздохнул Флинт, — но у меня с головой что-то… Когда пытаюсь сосредоточиться — перед глазами всё расплывается, голова болеть начинает. Я уж и к мадам Помфри в Хоге ходил — она только руками разводит. — Да? — насторожился я и внимательно всмотрелся в Маркуса. Другим зрением. «Ни фига себе! — всплыл Томми. — Гарри, ты видишь? Исключительно выносливый парень, как только жив ещё!» Я увидел. И поскольку кое-какой опыт у меня уже был — просто обалдел. — Маркус, — быстро сказал я. — Ты извини, мне отлучиться надо. На ужин Тэмус тебя пригласит, а потом мы поговорим, и я всё тебе расскажу. Хорошо? Я еле дождался нерешительного кивка Маркуса, выскочил из комнаты и помчался разыскивать Сигнуса и Вальпургу. Первой нашлась Вальпурга — в садовой беседке. Я подбежал к ней и торопливо сказал: — Леди Вальпурга, срочно нужен целитель Сметвик! — Что случилось, Гарри? Что-то серьёзное? Ты заболел? — нахмурилась женщина. Я покачал головой, и она перестала хмуриться и лукаво спросила: — Опять напроказничал и Сев на тебя заклятье щекотки наложил? Ну, тогда может после ужина? — Нет, чем быстрее, тем лучше, — возразил я. — Леди Вальпурга, со мной всё в порядке! Это на Маркуса кто-то повесил Обратный отсчёт! — Пресвятые Мерлиновы яйца! — воскликнул вошедший в беседку Сигнус. — Гарри, ты уверен? — Не знаю, — честно ответил я. — Но чертовски похоже. Даже если это не Обратный отсчёт, то всё равно какая-то сильная пакость. — Гарри, не употребляй слово «чертовски», — машинально поправила меня Вальпурга и вызвала Патронуса. Что характерно, на «Мерлиновы яйца» Сигнуса она и внимания не обратила. Впрочем, его-то точно бесполезно воспитывать. — Иппи, дорогой, ты мне нужен немедленно, — слабым голосом произнесла старая ведьма. — Мне совсем плохо, кажется, пора писать завещание… Патронус-росомаха фыркнул и исчез. Я с удивлением посмотрел на Вальпургу, а она подмигнула мне: — Я посылаю Патронуса Иппи, чтобы в Мунго не забывали, что я тяжело больна. Но если его присутствие действительно необходимо, я добавляю во фразу слово «завещание». Так он понимает, что всё серьёзно и медлить не стоит. Я только восхищённо кивнул. Похоже, леди Вальпурга шифруется получше русского разведчика Штирлица. Договориться о кодовом слове… ну надо же… Целитель Сметвик в компании неизменного саквояжа, в котором, по моему мнению, могла поместиться половина Мунго, появился немедленно и мрачно заявил: — Леди Вальпурга, ради Мерлина, надеюсь, что дело действительно серьёзное. А то моя личная жизнь сейчас на меня смертельно обиделась. — Прости, Иппи, — без тени раскаяния заявила Вальпурга и легко перевела стрелки на меня. — Если что не так — спросишь со своего ученика. — Гарри? — спросил Сметвик. — В чём дело? — Обратный отсчёт, сэр, — почтительно отозвался я. — Что-о-о? — некормленым гиппогрифом взвыл целитель. — Ты где учуял эту пакость? — Сегодня Северус привёз сюда Маркуса Флинта, — ответил я. — И мне показалось, что с ним что-то не так. А когда пригляделся — понял… Впрочем, даже если я и ошибаюсь, это всё равно очень плохая вещь. — Понятно, — кивнул Сметвик враз став спокойным и собранным. — Сигнус, проводи меня к мальчику. — Я могу… — попытался втереться в компанию к целителю я. — Нет уж! — рявкнул Сметвик. — Я больше не хочу тебя от магического истощения лечить! В ближайшие полгода — точно! Так что — меня проводит Сигнус и только Сигнус! И да, стоит известить обо всём Северуса, он мне тоже может понадобиться! И целитель в компании Старого Сигнуса поспешно исчез. Зато пять минут спустя в беседке появился злющий Сириус и поинтересовался, какого лысого Мордреда Гиппократу Сметвику понадобился его любимый супруг, которому и так нанесло моральную травму общение с Величайшим и Светлейшим. Вальпурга невозмутимо ответила: — Обратный отсчёт. Сири отреагировал примерно так же как и старший родственник: — Что-о? На ком? — На нашем юном госте, — отозвалась Вальпурга. — Слава Мерлину, Гарри его углядел. Надеюсь, всё ещё обратимо. — Накладывать Обратный отсчёт на ребёнка? — поразился Сириус. — Что-то мне уже не хочется, чтобы мой крестник приближался к Хогвартсу ближе, чем на сто миль. — Сири, не драматизируй, — отозвалась Вальпурга. — На Гарри эту пакость наложить не удастся. И в определённом смысле хорошо, что бедный Марк получил его в детском возрасте. Взрослый от такого уже погиб бы… А так, возможно удастся его снять. И вообще, нам стоит подождать известий от Иппи, а потом пригласить его на ужин. Хоть так компенсируем испорченную личную жизнь. — Это у Сметвика-то личная жизнь? — хмыкнул Сириус. — Да он женат на работе! — А что, на работе симпатичных целительниц нет? — парировала Вальпурга. — Или целителей? Сири ей что-то ответил, они стали перебрасываться какими-то не значащими фразами, но я чувствовал, что они оба делают это только для того, чтобы скрыть бурлящие внутри чувства и страшное напряжение. Заклятие Обратного отсчёта не относится к знаменитым Непростительным хотя бы потому, что мало кто о нём знает. А кто знает — сто раз подумает, прежде, чем применять. Потому что без последствий Обратный отсчёт может наложить только маг, равный по силе… ну не знаю… Гриндевальду… Мерлину… Волдеморту… Ну, и нашему Дорогому Дедушке тоже. Но если его грамотно наложить, то автор получает огромнейший профит. Откаты. Все откаты за Непростительные и прочие гадкие заклятья будут переноситься на жертву. Все полученные в течение жизни проклятия отправятся туда же. Причём, чем сильнее маг-жертва, тем дольше он живёт под заклятьем, потому оно и именуется Обратным отсчётом. Сначала всё ощущается не очень сильно — рассеянность, головная боль, неспособность усваивать информацию. Потом добавляется слабость и злобность — жертва становится немотивированно агрессивной, но способность колдовать постепенно утрачивает. А потом приходит боль. Жертва просто лежит в постели и медленно, очень медленно и мучительно умирает. Повторяю — чем больше потенциал жертвы, тем сильнее она мучается, и тем больше проклятий и откатов оттянет. На самой последней стадии жертва превращается в воющий от боли исхудавший покрытый язвами скелет, мечтающий о смерти, как об избавлении. И вот такое хотели повесить на ребёнка? Это же просто в голове не укладывается… Нет, маги не ангелы, но чтоб такое… И кто у нас такой сильный, чтобы наложить Обратный отсчёт без осечек? Ох, опять всё указывает на Дамблдора… А я-то гадал, почему на нём нет откатов за многочисленные нарушения… — Леди Вальпурга, Сири, — прервал я беседу дорогих родственников. — А ведь это легальный способ свалить нашего любимого Светлейшего. Или, по крайней мере, ещё подпортить ему игру. — О чём ты, Гарри? — удивился Сириус. — Обратный отсчёт может наложить только очень сильный маг, — отозвался я. — Много таких сейчас в Хогвартсе? И заклятье было наложено недавно, иначе всё было бы куда хуже. А так… так у Маркуса действительно есть шанс. — Но Маркус Флинт — последний в Роду, — прошептала Вальпурга. — За это действие… откат должен был быть просто чудовищным. — Если его не переложить заблаговременно на кого-нибудь другого, — отозвался я. — Леди Вальпурга, вы уверены, что Маркус — первый? — Не уверена, — призналась Вальпурга. — Но стоит ли тратить силы, накладывая Обратный отсчёт на магглорожденных? Родители чистокровных всё равно заметили бы, что с ребёнком что-то не так, и скандал бы подняли до небес. Сомневаюсь, что Дамблдор пошёл бы на такое… — Зачем магглорожденные, — хмыкнул я. — Уж не знаю, чем Дамблдору не угодил Маркус Флинт, но у него есть вполне реальная возможность получать каждый год новую жертву. Взрослую жертву. — То есть? — не поняла леди Вальпурга. — Матушка! — вскрикнул Сириус. — Я понял, что имеет в виду Гарри! И тут в беседке материализовался Тэмус: — Целитель просит всех для разговора. *Меровинги — «Длинноволосые короли» стали первой династией в истории Франции. Меровинги с языческих времен и до своего падения носили длинные волосы — обязательный атрибут монарха. Их подданные верили, что короли обладают особой магической силой, которая олицетворяет благополучие всего франкского народа. Отсечение волос в те времена прямо означало потерю всякой власти. Последнего из Меровингов остриг и заключил в монастырь первый представитель династии Каролингов — Пипин Короткий.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.