ID работы: 6795590

Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное

Смешанная
R
Завершён
14595
Пэйринг и персонажи:
Размер:
814 страниц, 140 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14595 Нравится 10723 Отзывы 5974 В сборник Скачать

Глава сто двадцать девятая. В которой герой узнаёт об особенностях размножения гоблинов

Настройки текста
— Не в обычаях дело, — горько сказал Гринготт. — Впрочем, идёмте. Лучше один раз увидеть… и вы всё поймёте. Гоблин провёл нас по отделанному диким камнем коридору к двери, возле которой стояли ещё два гоблина в доспехах со странного вида оружием в руках. Кажется, это называется «глефа», хотя не уверен, и естественно, это оружие было не простое, а зачарованное. При виде директора банка оба вытянулись по стойке «смирно» и стали преданно есть глазами начальство, совершенно не обращая внимания на нас с Сири. То есть, раз директор привёл с собой двух человеческих магов — значит так надо. Большая шишка этот Шурыхх Гринготт, ничего не скажешь. Гоблин приложил руку к выложенному пластинками обсидиана в центре двери отпечатку ладони, и та медленно отворилась. Шурыхх Гринготт вошёл внутрь, поманив нас за собой. Мы вошли и огляделись. Кажется, мы попали в какое-то подобие детского сада — красивые большие комнаты, расположенные одна за одной — анфиладой — были наполнены смехом и детским щебетанием. Мягкие ковры, приятного цвета обои, горы игрушек, аквариумы с рыбками, невысокие шкафчики с яркими книжками. И множество маленьких девочек в возрасте от шести до десяти — мне так показалось. Хорошенькие, с едва заметными клычками, светлыми волосами, заплетёнными в тугие косички, и зеленоватой кожей, в нарядных, немного старомодных платьицах и башмачках, девочки выглядели весьма здоровыми и счастливыми. В комнатах было несколько гоблинов в бело-голубых одеждах — явно воспитатели или няни. Они приветствовали Шурыхха, он махнул рукой, и они вновь занялись своими делами, не обращая на нас внимания. — Вот оно — проклятие нашего народа, — горько произнёс Шурыхх. — Проклятие? — удивился Сири. — Но эти девочки милые и кажутся мне здоровыми. — Это так, — вздохнул Шурыхх. — За исключением слова «девочки». Так выглядят взрослые гоблинесс. Каждой из этих девочек более ста лет. — Чего? — вырвалось у меня. — Это как это? — Проклятие… — развёл руками Шурыхх. — Сначала… то есть после того, как мы попали в этот мир… Знаете, я немного уйду в сторону. У нас… в нашем мире было матриархальное общество. Вам понятно это слово, Наследник Поттер? — Вполне, — ответил я. — Это такое общество, в котором ведущую роль играют женщины, а мужчины находятся в подчинённом положении. — Удивили, — хмыкнул Сири. — По-моему, в любом обществе роль женщины — ведущая. Мужчины всегда слушают своих женщин, а те выворачивают любое дело к собственной выгоде. Но лично я — не в претензии. — Нет-нет, Наследник Блэк, — возразил гоблин. — Наши женщины действительно были на первых ролях. Жрицы. Воительницы. Мастерицы. Правительницы. И это было правильно, поверьте. Ибо наш дар хранили именно женщины. А когда мы попали в ваш мир… Случилось страшное. Сначала наши женщины рождались, взрослели и старели подобно нам. Мы живём долго, более семисот лет. Если, конечно, не умираем по другим причинам. Но дети для гоблинов — это святое. Даже враждующие Кланы, вырезая друг друга под корень, никогда не трогали детей в возрасте до восьмидесяти-ста лет. Это примерно ваши семнадцать-восемнадцать. Совершеннолетие. — То есть, несовершеннолетние были неприкосновенны? — уточнил я. — Именно так. Иначе Кланы давно перерезали бы друг друга, с нашими-то нравами… Но в этом мире… Только первые пять поколений женщин были полноценными и поддерживали правильный порядок. А потом началось ужасное. Девочки, достигшие возраста от двадцати до сорока лет просто перестали расти дальше. Они оставались детьми внешне и умственно. Всю свою длинную жизнь гоблинесс продолжали оставаться детьми. Кланы охватила кровавая склока. Без женщин… без женщин было очень трудно. Они ведь всегда направляли мужчин, помогали, советовали или приказывали. Но мы справились и сумели построить некое — слабое и ущербное — подобие прежнего общества. Но этого недостаточно. Без полноценных женщин, способных принять и хранить дар, мы теряем магию. Да, это происходит медленно. Да, понадобится не одно и даже не десять поколений, чтобы мы стали слабы и беззащитны. Но рано или поздно это произойдёт… и тогда настанет конец. Прежде всего для нас, а возможно, что и для вас, магов. Наша магия за все прошедшие поколения уже вплелась в узор этого мира, а если она исчезнет — что станет с узором? — Пугаете, уважаемый? — холодно спросил Сириус. — Упаси Мерлин, — выставил вперёд ладони Гринготт. — Предупреждаю. Ой, что-то дело начинает принимать взрывоопасный оборот. Пора менять тему. — Но как вы тогда не вымерли? — поразился я. — Или все гоблины настолько старые? Шурыхх Гринготт покачал головой: — Я не сказал — «не взрослели». Я сказал «переставали расти». Но физиологически они всё-таки изменялись… и где-то лет в восемьдесят могли выносить ребёнка. И не одного. Но не более трёх. Обычно, вынашивая и рожая четвёртого ребёнка, они настолько истощаются, что умирают в родах. — Кошмар какой! — вырвалось у Сириуса. — То есть, вы делаете это с детьми? Дети рожают детей? Действительно, кошмар. То есть, все гоблины — педофилы поневоле? А эти… эти девочки? Что с ними? — По возрасту и физиологии и эти девочки не дети, — опустив глаза, ответил Гринготт. — Но эмоционально и психически — да. И да, вы правы — это тяжёлая моральная проблема. Но даже так… с этим сложно. Соотношение гоблинов мужского и женского пола у нас примерно шесть к одному. И альтернатива тому, чтобы оставить этих несчастных девочек в покое, одна. Вымирание. Я, честно говоря, стоял, как пыльным мешком стукнутый. То есть, я понимал с самого начала, что гоблины расскажут мне о какой-то бяке, но думал, что они востребуют мои некромантские таланты. А тут… Вот оно что. — У нас сильно изменилось понятие семьи, — вздохнул Гринготт. — Как правило, семья — это трое-четверо мужчин и такая вот девочка-жена. А когда появляются дети, то её балуют наравне с ними. — Угу, а когда дело доходит до четвёртых родов, — мрачно заметил Сири, — то в семье остаются только мужчины и дети. Очень удобно. И бесполезную умственно неполноценную жену содержать не нужно. Экономно. Очень по-гоблински. — Да что вы понимаете?! — вскинулся Гринготт. — Думаете, это так легко? — Не думаю, — вздохнул Сириус. — Но со стороны это выглядит гадко. С другой стороны — у вас действительно нет альтернативы… — Мы пытались, — вздохнул Гринготт. — Мы пытались получить потомство с помощью человеческих женщин. Пробовали и с магглами, и со сквибками, и даже с ведьмами. Нет, никого мы не принуждали — программа среди магглов, например, позиционировалась, как суррогатное материнство и хорошо оплачивалась. А сквибки и слабые ведьмы из магглорожденных помимо оплаты ещё и магию надеялись пробудить или усилить… — И как? — поинтересовался я. — Никак, — ответил Гринготт. — Эти эксперименты продолжались больше пятидесяти лет, и единственный их успешный результат — это Филиус Флитвик. Его матерью была сильная магглорожденная ведьма со склонностью к Чарам и Боевой магии. Но этот положительный результат — единственный. Все остальные эмбрионы либо не приживались, либо отторгались на ранних стадиях беременности. Так что этот путь оказался тупиковым. И теперь появился неясный слух о том, что Наследнику Поттер удалось принять в Род Старшую… — Даже если это и так, — протянул я, — что в этом такого? Чем она сможет вам помочь? Вряд ли эти девочки смогут стать полноценными женщинами. — Эти, — с печалью в голосе сказал Гринготт, — вряд ли. Но Старшая сильна… И то, что она смогла воздействовать на домовиков — лишнее тому доказательство. — Уважаемый директор, — резко сказал я. — Давайте не будем ходить вокруг да около. Что. Вам. Нужно? — Уважаемый наследник Поттер, — задумчиво сказал Гринготт, — Вы рассуждаете весьма разумно, но… Вам всего десять лет. Могу ли я Вас посвящать в подробности столь деликатной проблемы? — Можете, — кивнул я. — Я в курсе того, каким образом получаются дети. Сириус, стоящий рядом со мной, только хмыкнул: — Дети нынче пошли… образованные. Но Гарри действительно умница, не стоит думать, что Ваш рассказ нанесёт ему психологическую травму. Так что же всё-таки вы от него хотите? — Идёмте дальше, — вместо ответа позвал нас Гринготт. — Я должен показать вам кое-что ещё. И он пошёл вперёд, минуя комнату за комнатой. Мы с Сири переглянулись и последовали за ним. Я по пути осторожно оглядывался по сторонам. Ну да, все комнаты напоминали роскошные игровые, кое-где были оборудованы классы для занятий. В них девочки постарше под руководством гоблинов-мужчин учились читать, писать и считать, а ещё — простеньким чарам и заклятьям. — Это максимум того, чему девочки способны научиться, — прокомментировал Гринготт. — Читать сказки, решать простейшие примеры, рисовать… ну и силу мы их учим контролировать. Небольшой дар есть почти у каждой, так что они должны знать, что с ним делать. — А не проще было просто надеть на них ограничители магии? — спросил Сири. — Не проще, — вздохнул Гринготт. — С ограничителями они не смогут выносить дитя. Просто погибнут. Ну вот, мы и пришли. Прошу за мной, господа… Очередной коридор, очередная дверь, очередные гоблины охранники. Снова та же процедура с прикладыванием ладони к отпечатку и тихий щелчок двери. Так мы оказались в других комнатах, где царила тишина. Я снова огляделся, пытаясь понять, куда нас завёл Шурыхх Гринготт. Новая анфилада комнат больше напоминала больницу. В каждой комнате у стен находились длинные полупрозрачные ящики на колёсиках. И в каждом из этих ящиков неподвижно лежала девочка с заметным животиком. — Они что, в Стазисе? — потрясённо спросил Сириус. — И так — всю беременность? Гринготт вздохнул: — Неужели Вы думаете, что с такими малышками зачатие возможно… эээ… обычным путём? Нет, наши гоблинские целители производят некую манипуляцию… — Понятно, — быстро сказал я, видя, как гоблину тяжело объяснять такие вещи. — У магглов это называется «искусственное оплодотворение». — Что-что? — не понял Сириус. Я повернулся к нему и коротко пояснил суть процесса. Сири взглянул на меня с удивлением: — Ничего себе… А ты-то это откуда знаешь? Неужели такие подробности магглы разъясняют маленьким детям? Я в ответ только рассмеялся: — Конечно, нет, Сири. Просто однажды тётя Петунья ходила к доктору, а мне пришлось ждать её в приёмной. А там лежали медицинские журналы. Вот, в одном из них мне и попалась такая статья. Нет, такие журналы обычно детям не дают, но мне стало скучно, вот и прочитал. Объяснение так себе, но другого я состряпать на скорую руку не успел. А как иначе объяснить подобные знания? К счастью, Сириуса это удовлетворило, он кивнул и продолжил слушать объяснения гоблина. — Сами понимаете, — развёл руками Шурыхх Гринготт, — если сначала девочки не замечают изменений в своём состоянии, то потом… Интеллект-то у них детский. Они пугаются, плачут, могут себе навредить. Поэтому в определённый момент мы погружаем их в искусственную кому. Развитию…эээ… младенца… это не мешает, а травму себе нанести девочка не может. Эти саркофаги — чудо гоблинской артефакторики. Они поддерживают комфортную температуру, могут рассказать всё о состоянии девочки, регулярно производят массаж мышц, помогают её питанию и очищению тела. А затем, когда младенец готов появиться на свет, они подают сигнал. Спящую девочку извлекают из саркофага и делают операцию по извлечению младенца. Затем девочку будят, некоторое время она восстанавливается… а потом её забирает семья. До тех пор, пока не подходит время рождения следующего ребёнка. — И как часто «подходит» это время? — спросил я. — Раз в десять-пятнадцать лет, — ответил Гринготт. — Поймите, Наследник Поттер, я сознаю, что с точки зрения вашей морали всё это выглядит не слишком хорошо, но… мы стараемся заботиться о девочках, не наносить им лишних травм. И эта ситуация для нас достаточно неприятна морально — ведь в наших сказаниях рассказывается совсем о других женщинах — сильных, смелых, умных воительницах… А сейчас… Сейчас гоблины прежде всего вступают в мужской брак, а только потом могут выбрать себе «невесту», которой исполнилось не меньше восьмидесяти-ста лет, чтобы она стала совершеннолетней хотя бы формально. А на самом деле они получают вечную девочку, которая никогда не вырастет. И другой не будет. Малышек слишком мало, каждая из них приписывается к определённому Клану чуть не с рождения, и уже Глава Клана решает, какой паре отдать малышку. А ведь можно всю жизнь прожить с мужем, но так и не получить возможности иметь собственных детей… А это ещё хуже. Угу, понятно… Значит живут такие девочки лет сто пятьдесят. Маловато, по сравнению с семьюстами лет гоблинов-мужчин. Противная ситуация, просто узаконенная педофилия какая-то получается. Но как бы я поступил на месте гоблинов? Они не хотят вымирать, а получить ребёнка другими способами попросту невозможно… Блин, всё равно, как-то в голове не укладывается. — А вот теперь я решусь озвучить свою просьбу, — тихо сказал Гринготт. — Поговорите с Вашей родственницей, Наследник Поттер. Я прошу Вас разрешить ей посетить Гринготтс. Здесь, в этих комнатах, находится больше двух сотен беременных гоблинесс. Но только треть из них ожидает девочек. Если Старшая воздействует на них своей силой, то есть шанс, что эти девочки родятся полноценными. А это значит, что у нас появится шанс на возрождение… Пока же мы просто прозябаем… — У Сусанны только недавно появился малыш, — сказал я. — Под силу ли ей будет подобная нагрузка? Она-то может и согласиться, ибо добра без меры, но я не хочу ей навредить. — Нет-нет! — горячо возразил Гринготт. — Я бы не говорил об этом, если подобная просьба могла нанести Старшей хоть малейший вред! Я готов принести любую клятву, которая удовлетворит Вас! Мы будем вечными должниками Вашего Рода! Любая Ваша просьба будет исполнена! Только разрешите Старшей помочь нам, умоляю! Вот припекло мужика… С другой стороны, у кого угодно голова кругом пойдёт при этаких семейно-брачных отношениях. — Хорошо, уважаемый директор, — сказал я. — Я обещаю Вам, что поговорю со своей родственницей, Сусанной Поттер, и расскажу ей о ситуации, в которой Вы оказались. Пришлите мне сову завтра… скажем, к обеду. Обещаю дать ответ. Но в любом случае — решение остаётся за Сусанной. Я не собираюсь ей приказывать — слишком неоднозначная ситуация. — Благодарю за понимание, Наследник Поттер. Буду ждать Вашу сову. Наследник Блэк, артефакт будет вам предоставлен вне зависимости от ответа, который будет нам дан. А сейчас давайте вернёмся в мой кабинет. Я настроился на долгий обратный путь, но, к моему удивлению, гоблин поманил нас за собой в угол одной из комнат, нажал на почти неприметный завиток, и часть стены отъехала, обнаружив очередной лифт. — Ого! — удивился Сири. — Да у вас, похоже, здесь везде так! — О да, — кивнул Шурыхх Гринготт, — наши подземелья весьма протяжённые, поэтому вот такие скоростные приспособления здорово экономят время при переходах с уровня на уровень. Правда не все гоблины могут пользоваться ими — нужно иметь специальный допуск. Чем выше гоблин находится в нашей иерархии, тем большее количество скоростных приспособлений он может использовать. — А вы, уважаемый Шурыхх, я так понимаю, можете пользоваться всеми? — ненавязчиво поинтересовался Сири. Гоблин расплылся в клыкастой улыбке. Понятно. Похоже, директор банка стоит в гоблинской иерархии где-то на месте правителя. Кстати, интересно, а почему клиентов к сейфам на жутких тележках возят? У гоблинов же наверняка есть комфортные скоростные лифты в подземелья… Ох, не любят зелёненькие магов, ох, не любят… Но это лишний раз показывает, насколько их припёрло, раз уж они ко мне обратились… В кабинет директора банка мы переместились в мгновение ока. Там мы распрощались с любезным хозяином, я ещё раз повторил своё обещание ответить завтра же, и мы с Сири с помощью портключа перенеслись в домик дяди Альфарда. — И что ты обо всём этом думаешь, Гарри? — спросил меня Сириус. — Думаю, что вся эта заварушка с гоблинами получилась неспроста. Мне кажется, то, что случилось с их женщинами, смахивает на проклятие. И проклятие это на них наложил кто-то из человеческих магов. — Я думаю так же, — согласился Сириус. — Но это реальный шанс найти ребёнка Беллатрикс. Римус и Фенрир зашли в тупик, просто не желают этого признавать. — Возможно, они и смогут напасть на след, — возразил я. — Но сколько на это уйдёт времени? А мне кажется, что нам нужно поторопиться. Знаешь, Сири, я в Поттер-мэнор. Поговорю с Сусанной. Жалко мне этих девочек… Но если я почувствую, что это навредит ей… я запрещу ей помогать гоблинам. Она мне дороже. Сириус кивнул: — Ты прав. Ты ввёл её в свой Род и не можешь допустить, чтобы ей был нанесён вред. А мне стоит пообщаться с дядюшкой Сигнусом. Клятва клятвой, но покрепче ухватить зеленокожих за яй… за шею не мешает. Я только вздохнул в ответ. Гоблины гоблинами — а через пару дней Добрый Дедушка обещал забрать меня в гости к истинным сторонникам Света. В Нору.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.