Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное

R
Завершён
16027
61
Пэйринг и персонажи:
Размер:
814 страниц, 371 415 слов, 140 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16027 Нравится 10865 Отзывы 6625 В сборник

Глава сто тридцать первая. В которой герой наблюдает семейную идиллию. Часть первая

Настройки
Стоило только Сири аппарировать, как взрослая часть семьи вздохнула с некоторым облегчением. Наивные… Но ладно, не будем людям заранее настроение портить. К тому же, эти Уизли мне пока ничего плохого не сделали, если удержат себя в известных рамках, то всё обойдётся феерическим падением Молли. Если же нет — тогда кто сам себе злобный Буратино? — Гарри, дорогой, — завела Молли, — пойдём в дом. Я приготовила завтрак… К тому же мальчики могут показать тебе свои комнаты. А ещё у нас есть мётлы, вы можете полетать… И Рончик замечательно играет в шахматы… Надеюсь, тебе будет интересно у нас. — Спасибо, миссис Уизли, я непременно проследую к завтраку, — вежливо сказал я, склонил голову и слегка шаркнул ножкой. Этим мелочам этикета меня обучила леди Вальпурга. Ну да, «Достижение хороших манер достойным Наследником Рода магического» — весьма интересная книга. Если бы она лежала на полке в библиотеке, я бы её, пожалуй, даже любил. Тем более, что у меня уже был преподаватель этикета, но кто в здравом уме и трезвой памяти стал бы спорить с леди Вальпургой? Она быстренько отряхнула пыль с сего раритета двухсотлетней давности и заявила, что сумела привить хорошие манеры двум собственным оболтусам, а уж такому хорошему мальчику, как я, привьёт тем более. И это при том, что я уже в достаточной мере владел застольным этикетом… Ух… Как вспомню, так вздрогну. Спасибо моей отличной памяти, правила я запомнил… А потом Вальпурга заставила меня целый день жить по этикету… Блин, в армии по уставу и то легче. К концу дня я от души мечтал самолично отыскать действующего Мастера Некроманта и податься к нему в обучение, чтобы потом, получив Мастерство, отыскать погост, на котором похоронили автора распроклятой книжонки… Брэдвин Достопочтенный его звали… поднять… и упокоить с особой жестокостью… И так раз восемь, не меньше. Но всё подходит к концу, подошёл и этот день, Вальпурга осталась довольна и, видимо, решив, что я сдал своеобразный экзамен, отстала от меня. Правда, вопросы периодически задавала, но на память я не жалуюсь… К чему я всё это вспомнил? Забавно было видеть, как после моего аристократического полупоклона у всех Уизли, кроме Перси, вытянулись лица. — Гарри… кхм… — заметил Дамблдор, — не стоит так официально. Ты же ребёнок, веди себя непринуждённее… Молли, Артур, рад бы остаться с вами… у тебя чудные пироги, Молли… но увы, дела, дела… разрешите откланяться. И директор аппарировал так быстро, что никто из рыжей семейки даже не успел сказать «гав». Тут раскрыл рот Рончик… но честное слово, лучше бы он молчал: — А это правда Гарри Поттер? А чего он тогда так себя ве… Тут ему прилетело в спину от кого-то из близнецов, и Рончик привычно заткнулся. М-даа… Как всё запущено-то… — Гарри, дорогой, — сказала Молли, — прости, я забыла представить тебе моих сыновей. Это Перси. Перси подошёл ко мне, вежливо склонил голову и щёлкнул каблуками ботинок: — Персиваль Уизли. Добро пожаловать, Наследник Поттер. Рад знакомству. — Взаимно, — не подкачал я. — Можете называть меня по имени. — Очень рад, — кивнул Перси. — Аналогично. Близнецы стали корчить рожи, Артур привычно закатил глаза, а Молли всплеснула руками: — Ах, Перси, и ты туда же! Гарри, деточка, извини, у нас всё по-простому, это Перси выкаблучиваться любит… Вот чего к парню примоталась? Или она хочет, чтобы он был таким хамом трамвайным, как близнецы? Нет, я всё больше и больше понимал канонного Перси. Поэтому я сочувственно кивнул Перси и посмотрел на Молли — мол, что дальше-то? — Это Фред и Джордж, — представила близнецов Молли. — Они близнецы и очень большие проказники. Фред! А ну прекрати теребить Рона! — Я не Фред, — быстренько ответил застуканный на горячем близнец. — Я Джордж. Женщина, как ты можешь называть себя нашей матерью, если даже не можешь различить нас? — Ох, прости, Джордж, — немного смутилась Молли, но тут повторился известный прикол из первой части «Поттерианы». Поганец насмешливо пропел: — Я пошутил! Я Фред! А это — Джордж! — Нет! — подхватил второй близнец. — Я Фред! А это — Джордж! — И вообще, — хором закончили они, — мы прекрасно знаем, как нас зовут! Дред и Фордж! Это ты всё время путаешь, мамуля! А потом они повернулись ко мне и начали: — Мы… — …рады тебе… — …Гарри! Давай полетаем! — Или покидаем садовых гномов! — Это так… — …здорово! — Спасибо, Фред и Джордж, — застенчиво улыбнулся я. — Немного позже. Хорошо? — Да ты… — весёлый… — …малый! — расхохотались близнецы, а моя чуйка тут же напомнила мне, что я тут не единственный апологет прикладной гадологии. Ничего, поглядим, на чьей улице перевернётся грузовик с леденцами… — А это мой младший сынок Ронни, — игриво отмахнулась от шуточек близнецов Молли. — Он твой ровесник, Гарри, вы вместе пойдёте в Хогвартс и поступите на Гриффиндор! Там учились и учатся все мои сыновья! И Ронни непременно будет гриффиндорцем, как его братья! Фигассе! И с чего это мама Уизли взяла, что я пойду на Гриффиндор? Из меня нынешнего гриффиндорец, как из говна пуля, но люди, как обычно, видят лишь то, что хотят видеть. — Вы будете такими хорошими друзьями, милый Гарри! — продолжала разливаться соловьём Молли. Рон смотрел на меня, слегка набычившись, и на лице его отражалось глубокое сомнение в словах матери. Я же застенчиво улыбался, но испытывал точно такое сомнение. Какой-то этот Рон… Даже слова не подберу… Но, может, это только первое впечатление? — Ах, — всплеснула руками Молли, — ну что же мы тут стоим? Идёмте завтракать! Угу… Солнце уже к обеду, а они завтракать собрались. Неудивительно, что на участке Уизли всё криво, косо и на честном слове держится. Хотя чисто, это правда. То ли временное прояснение в мозгах случилось, то ли прибрались к приезду Избранного. Помнится, в каноне это знаменательное событие (в смысле уборка двора) произошло только перед свадьбой Билла и Флёр. А до этого бардак жил себе, поживал и никого не напрягал. Мы наконец-то вошли во двор, поднялись на крыльцо, которое почти даже не скрипело и не шаталось… Несколько ступенек были явно заменены — тоже по-маггловски — новые досочки, молоток и гвозди. Не слишком умело, но старательно и довольно аккуратно. Видимо, тут Перси постарался, видны были отметины от карандаша, то есть гвозди не просто так вбивали, а старались сделать это эстетически… — Добро пожаловать в Нору, Гарри! — распахнула передо мной дверь Молли. — Проходи первым, ты наш гость! — Нет-нет, миссис Уизли, — затормозил я. — Гостю не пристало идти впереди хозяйки дома. Только после вас. После этого моего сообщения рожицы близнецов стали малость кислыми, но тут они дружно завопили хором: — Первое правило Уизли! Почётные гости входят в дом первыми! И попытались вцепиться в меня, чтобы втолкнуть за порог. Угу, только я не зря с Сири занимался. Да и Сев, если разойдётся, может показать такой класс, что только держись… Поэтому я легко увернулся от загребущих лапок близнецов… но остановить движение они уже не могли… врезались в Рона… и Рона вынесло через порог внутрь дома. Раздался грохот и отчаянный крик пацана, полетели куриные перья… Я с испугом вытаращился в дверной проём. Несчастный Рончик корчился на полу, облитый какой-то тёмной пакостью и судорожно рыдал, а сверху на него сыпались куриные перья, мгновенно к ней прилипая, так что за пару секунд обвалянный в перьях Рон начал напоминать детёныша йети. — Ах вы мерзавцы! — пароходной сиреной взвыла Молли и понеслась за близнецами. — А я-то думаю, с чего вы такое рвение к уборке с утра проявили! Стойте, гадёныши! Близнецы понеслись прочь от разъярённой мамаши куда-то за пределы Уизлевских владений, Молли, прихватив прислонённые к стене грабли, рванула следом, грозя обломать этот сельскохозяйственный инструмент о хребтины отпрысков, растерянный Артур засеменил следом, квохча: — Моллипусенька… Моллипусенька, успокойся… Моллипусенька, не нервничай… Блин… родители хреновы! У них ребёнок пострадал, а они цирк с конями устраивают! И опять единственный, кто пришёл бедному Рончику на помощь, был Перси. Он снова наколдовал Экскуро, а затем и Экскуро Максима, чтобы очистить Рона от перьев и гадости, оказавшейся липкой порченой патокой, бросил в него Обезболивающее заклятье, одним взмахом палочки устранил весь сопутствующий бардак и отлевитировал подвешенную над входом на верёвочке здоровенную медную кастрюлю на полку с посудой, мгновенно отчистив её. Рон уже не рыдал, он пребывал в каком-то ступоре, глядя, как брат устраняет последствия очередной шуточки близнецов, и только когда тот закончил, тихонько пробормотал: — Перси, больно… — Я ж обезболил… — обеспокоился Перси. — Да и кастрюля на тебя не свалилась, слава Мерлину. Да уж, а если бы свалилась? Или на меня приземлилась? Это не Авада, прибила бы с гарантией… Видимо, Перси подумал о том же самом, потому что он резко побледнел и прошептал: — Гарри, я приношу свои извинения за недостойное поведение братьев… Я не знал… — Всё в порядке, Перси, ты не виноват, — успокоил его я. — Помоги лучше Рону, он пострадал. — Я о табурет ударился… когда падал… — тихо пробормотал Рон, стыдливо косясь на меня. И впрямь, к синяку под глазом у Ронни добавилась начавшая набухать фиолетовая шишка на лбу. Может, у него сотрясение мозга? М-даа, ещё парочка таких шуточек и сотрясать будет нечего, любящие брательники пацана просто прибьют, а потом будут строить невинные глаза и дружно голосить: «Мы что? Мы ничего! Мы пошутить хотели…» Мне, вот честно, не хотелось сближаться с кем-то из этой семейки, но Перси и Рона было откровенно жалко. Нет, дружить с ними я не планировал, но парочку одноразовых акций — почему бы и нет? Хотя, Рон реально непредсказуем, сделаешь ему добро — потом век не отвяжешься. Между тем, Перси, взглянув на братца, взмахом палочки заморозил воду в стакане, извлёк ледышку, порезал её заклинанием на аккуратные кусочки, призвал к себе чистое полотенце, завернул в него лёд и сказал: — Пойдём, я тебя в комнату отведу. Полежишь немного. А покушать я тебе со стола отложу и принесу. Ладно? Рон кивнул. Перси помог брату подняться, но ему было явно неудобно вести Рона, так что я предложил свою помощь. — Отведём его ко мне в комнату — всё пониже. А то у Ронни комнатка почти на чердаке, — сказал мне Перси. Логично. Хотя Перси тоже не на первом этаже жил. Рончик, кстати, всю дорогу молчал, только сопел. То ли головой сильно ударился, то ли ему тоже было стыдно за братьев. М-дааа, не знаю, как Билл с Чарли, но если не считать их, то Перси тут реально единственный вменяемый. Жалко парня. Тюкать его будут до тех пор, пока он с семьёй не разругается… Честно, Перси настолько был не похож манерами и поведением на остальных Уизли, что впору было думать, что Молли его прижила от какого-нибудь Лорда. Хотя внешнее сходство с Артуром развеивало эту гипотезу в прах. Хотя… Один-то Лорд точно у них в родне имеется — папенька Молли, лорд Прюэтт. И, кстати, после смерти братишек Молли, одинокий и без наследников. Ну ладно, дочь он проклял, но тут целых три внука на выбор имеются: Билл, Чарли и Перси. Интересно, почему он не наладил с мальчишками контакт? Или пресловутое клеймо Предателей Крови глаза застит? Ну так на Перси его точно нет, кроме того, есть масса Родовых ритуалов, которые помогут выжечь в крови ненужную составляющую. Да, это больно. Да, тяжело. Но если очень хочется — вполне возможно… Надо, кстати, у леди Вальпурги узнать — что там за заморочки, она сейчас в курсе всех сплетен. Комната Перси оказалась точно такой, как описывала её Роулинг — солдатский порядок и изысканный минимализм. Ни пылинки, ни соринки, постель чуть не по линейке заправленная, книги на столе аккуратной стопочкой, пергаменты в особых футлярах, перья — в подставке, крышка чернильницы закрыта, рядом лежит перочинный нож. На полках тоже книги — ровненько, корешок к корешку. Перфекционист Перси, однако. Но на аккуратно заправленную постель Перси устроил брата без колебаний, прикрыл стареньким пледом и сказал: — Полежи, Рон. Я тебе поесть принесу. — Нет, пока не надо, — пробормотал Рон. — Я полежу немного, а потом встану. Гарри, ты не думай, — обратился он ко мне, — они хорошие, просто пошутили… неудачно… — Да, — вежливо кивнул я, — я понял. Мы с Перси вышли из комнаты, он аккуратно прикрыл дверь и неожиданно горьким голосом прошептал: — Вот так и живём… — Перси, — шёпотом спросил его я, — а они всегда такие? — Они сегодня ещё тихие, — отозвался Перси. — Значит, ещё что-то задумали. Гарри, ты у них из рук ничего не бери и никуда с ними не ходи. Понял? Я только кивнул в ответ. Высокие отношения. — По-моему, — рискнул я высказаться, — Рона к целителю нужно. Перси пожал плечами: — Не поведут. Сейчас мама вернётся, зельем его напоит, он отлежится пару часов и будет как новенький. Ну, она так думает. Не в первый раз. Ладно, идём в столовую, сейчас все вернутся. — Откуда ты знаешь? — удивился я. — А мама их только до Лавгудов гоняет, потом выдыхается и меняет гнев на милость. Давай, идём. А то мама нас не увидит и кри… будет очень громко звать. Мне ничего не осталось, как согласиться. Перси оказался провидцем. Едва мы спустились вниз, в дом ввалились отсутствующие Уизли. Молли умудрилась вписаться в дверной проём, не выпуская из рук уши близнецов — у одного правое, у другого левое. Следом семенил расстроенный Артур. Узрев нас с Перси, Молли разулыбалась: — Ах, Перси, ты такой молодец, уже всё убрал. Гарри, извини, но эти двое такие проказники — не могут не пошутить… Угу, а если бы это всё свалилось на меня? Боюсь, что в семействе Уизли на одну рыжую парочку точно стало бы меньше — стихийный выброс, знаете ли… — Извините, миссис Уизли, — тихо сказал я, — но мне кажется, Рону плохо. Ему нужен целитель. — Не волнуйся, Гарри, я сейчас ему зелье дам. Ах, мальчики постоянно ушибаются, ничего страшного, я сама уже эти зелья с закрытыми глазами могу сварить. Молли быстренько заставила всех мыть руки и велела пройти в столовую. А сама в этот момент взяла из шкафчика несколько пузырьков с зельями. — Мама, Рон у меня, — предупредил её Перси. Молли кивнула и торопливо поднялась наверх. Артур, взявший на себя обязанности хозяина, ещё раз пригласил нас к столу. Накрыто было, кстати, вполне цивилизованно, на белой, явно старинной скатерти, да и приборы были не новыми и даже серебряными. Я разглядел на одной из ложечек герб Рода Прюэттов и решил, что это явно часть приданого Молли. Может, отец и отрезал её от Рода, но явно не выгнал из дома голой и босой. К тому же, до своего финта ушами, Молли, согласно канону, была любимой дочерью. Так что сервировка была хороша, но вот сама еда… Я как-то отвык от типично английских блюд — жирных и тяжёлых, Дурсли в этом плане изменились в лучшую сторону, про дом на Гриммо и Малфой-мэнор вообще молчу. Ещё Сметвик мне объяснял, что маленьким магам, лет до десяти-одиннадцати нужен особый режим питания — много овощей и фруктов, мясо птицы, молочные продукты, каши, яйца. Сладости и мороженое ограничиваются, а уж о жирном тяжёлом беконе, пирогах с почками и патокой, хаггисе, жареной свинине и прочих прелестях лучше забыть. Или, по крайней мере, не употреблять ежедневно. Сметвик связывал это с тем, что до одиннадцати лет каналы магического ядра формируются, поэтому необходимо употреблять много белков, и куда меньше жиров. В возрасте до одиннадцати лет крайне вредно как голодание, так и переедание. К одиннадцати годам всё обычно налаживается, и теперь организму требуется «топливо» — много углеводов и жиров. Как я понял, у магов вообще повышенный обмен веществ, тучных среди них — единицы, а уж у гиперактивных детишек в Хогвартсе всё сгорает раньше, чем успевает перевариться. Именно поэтому кормят в Хоге так обильно и протестов против обилия тяжёлой пищи практически нет. В общем, то, что стояло на столе, было противопоказано только Рону, но опять-таки показатель. Два блюда с румяными пирогами — со свининой и с почками, жареный картофель, ещё блюдо — с сосисками, отварной горох с большим количеством сливочного масла, оладьи, бекон, копчёная говядина, нарезанный ломтями домашний хлеб, блюдечки со сметаной и вареньем… Я взглянул на стол почти со страхом. Еды было много, пахла она вкусно, я уже успел проголодаться, но… у них такой завтрак каждый день? Или это они только для меня расстарались? — Ешь, не беспокойся, — прошептал мне Перси, заметив мою растерянность. — А то Фред с Джорджем обычно всё сметают, а Рончик им помогает. Я присел за стол, появившаяся Молли быстренько навалила мне на тарелку кучу всего, и я старательно стал ковыряться в еде, тихо отвечая на вопросы то Молли, то Артура. Их интересовало всё… С кем я жил, как со мной обращались магглы, как случилось, что меня нашёл Сириус Альфард, почему я не согласился пожить у них… и так далее. Я старательно играл затюканного сиротку… но тут проснулся угревшийся у меня за пазухой Лео. Котёныш высунул любопытную мордочку на свет Божий, Молли громко умилилась и спросила что это за чудо. — Это Лео, книззл, — отозвался я. — Мой фамильяр. Близнецы полезли тискать котейку, но Лео сердито зашипел и выпустил немаленькие когти, так что им пришлось отстать. А я осторожно разрезал на небольшие кусочки полоску бекона и стал потихоньку скармливать довольно жмурящемуся Лео, меланхолично хрустя картофельными ломтиками в перерывах между ответами Артуру и Молли. Перси тактично помалкивал, слушая мои ответы, близнецы же больше были заняты процессом насыщения и временно не интересовались окружающей обстановкой. Ели они, правда, хоть и быстро, но аккуратно, всё-таки кое-каким манерам их Молли обучила. Ох… что-то я уже домой хочу. После сытного и длительного завтрака, когда время подошло чуть ли уже не к обеду, Молли заявила: — Погуляйте, мальчики. Фред, Джордж, возьмите старую метлу Чарли, пусть Гарри покатается. Угу. Женщина, они только что чуть родного брата не прибили, на чьём месте, на минуточку, должен был оказаться я, а вы меня снова им подсовываете? Не-не-не… Но вот беда — моего мнения никто спрашивать не собирался. Близнецы радостно закивали, Перси напрягся, но тут меня спас Артур: — Дорогая, давай чуть позже. Я хотел бы показать Гарри свою коллекцию маггловских вещей… Думаю, он сможет мне кое-что пояснить… Уфф, спасибо, Артур… Может, и пронесёт, и не придётся активировать портал до вечера?
Примечания:
16027 Нравится 10865 Отзывы 6625 В сборник
Отзывы (128)