Что останется на дне ящика Пандоры

G
Завершён
49
Фэндом:
Размер:
408 страниц, 153 889 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 30 Отзывы 20 В сборник

Глава 6. Пятые врата?

Настройки
- Эквейс!       Дзинь! Темно-фиолетовый рог уперся в зубья булавы. Единорог мотнул головой и отбил оружие. Мужчина отскочил. - Слава Богу, успела, - облегченно вздохнула девушка и тут же стала серьезной.       Раздалось три выстрела, и к сидевшей на полу девушке подбежал Гилберт, держа в руке револьвер. - Ты в порядке? – Гил помог ей встать. - Все нормально. Эквейс успел отбить удар, - Шерон встала и кивнула парню в знак благодарности за беспокойство, - однако бой еще не окончен. - Это ты верно подметила, сестренка, - раздался веселый голос Лотти.       У входа в комнату, опершись на свою цепь Леона, с довольной ухмылкой стояла самая яркая и активная из Баскервиллей. Чуть поодаль стоял утёсоподобный Даг, положив на плечо свою булаву. Леон в нетерпении приседал и царапал пол мощными когтями. Лотти успокаивающе поглаживала его по золотистой гриве. - Спокойно, Леон, - всё с той же ухмылкой пропела большегрудая красавица, - еще немного, и я дам тебе наиграться с их телами. Только не кушай их, а то от этой падали у тебя несварение будет. - Ах ты… - Гил вскинул револьвер. - Что такое? – рассмеялась девушка. – Неужто думали, что мы не придем? Ты погляди на них, Даг, какие наивные.       Лотти потормошила гриву льва. - Мы ждали, пока вы найдете камень и таким образом сделаете за нас всю грязную работенку. Только вот… - Лотти глянула на Врата, - мы искали кое-что другое. Не соблаговолите ли объяснить, что это такое?       Каким-то невообразимым способом Гилберт нашел тайный ход. Открывшийся за камином путь вел сперва прямо, но потом путники напоролись на лестницу, которая привела их на третий этаж. Пройдя сквозь тьму узкого и ужасно пыльного, окутанного паутиной, коридора, Гил и Шерон наконец-то вышли в зал. Комната, в которую они попали, напоминала обыкновенное хранилище печати, но вместо нее здесь были Врата Бездны. Две мощные цепи крест-накрест закрывали Врата. Их концы уходили в пол. Гилберт еще толком не успел осмотреть находку, как из тьмы коридора молнией вылетели Баскервилли. Леон накинулся на Гилберта. Тренировки всё-таки не прошли даром, отточенная реакция сработала безупречно, и Гил успел не просто уклониться от клыков, но и выстрелить в цепь. Из-за Леона возник Даг и метнулся к Шерон так, что Гилберт не успел его перехватить. Но, к счастью, Эквейс успел вовремя вернуться из тени Оза.       И вот теперь позади Гила и Шерон – Врата, а перед ними – Баскервилли. Шерсть Леона искрилась и переливалась, ни царапины. «Проклятье, - Гил перезарядил револьвер, - как я и думал, так просто их не достать. Придется использовать Ворона». - Вы меня слышите? Я задала вам вопрос. Или вы так нас испугались, что слова сказать не можете? - делано удивилась Лотти. - Зачем спрашиваешь? Издеваешься что ли? – прорычал Гил. - Издеваюсь? О чем ты, мальчик? - Это же ваши Врата! - Наши? – Лотти в удивлении вздернула бровь. – О чем ты? Наши Врата надежно спрятаны. Мы бы ни за что не оставили их в таком месте, на виду у Пандоры. - Что ты хочешь этим сказать? – встревожено спросила Шерон. – Разве Ворот Бездны не пять? Четверо у Пандоры, а пятые у вас. - Именно, сестренка. Так что не полощи мне мозги и скажи, какому Дому сейчас принадлежат эти Врата? - Но четверо Врат Пандоры под контролем! Эти Врата я вижу впервые в жизни! Они не принадлежат Пандоре! Поэтому мы думали, что это ваши. - Что… - Лотти убрала руку с гривы Леона. – Шестые Врата? - Шестые Врата? – переспросил Гилберт. – Но разве такое бывает? - Понятие не имею, - фыркнула Баскервилль, - но, судя по всему, эти Врата не принадлежат ни Пандоре, не нам. Хотя чему тут удивляться? Прадед Мэделина был самым придурковатым среди всех алхимиков. Так что я не надеялась, что печать окажется здесь. Да-а-а, - протянула девушка, повернувшись к Дагу, - информация оказалась правдивой.       Пока Лотти сетовала на привычки алхимика, Гилберт задумался над составом Баскервиллей. «В самом начале их было четверо. После стычки в Сабри отец Оза, несомненно, один из Баскервиллей, больше не появлялся. Цвай я тоже давно не видел. С того момента, как она бежала, атаковав Оза через меня с помощью своей цепи Долдам, она исчезла. Минус два. Но вместо них появилась Лотти. В доме Ислы я встретил еще одну из Баскервиллей, которую до этого не встречал. Плюс два. В пылу сражения рядом с домом Ислы погиб один из них. Минус один. Итого: трое. Их должно быть как минимум трое. Но я не вижу девчонки». - Баскервилль, - позвал Гил Богов Смерти, - где третья из вас? Где эта мелкая девчонка? - Лили? – уточнила Лотти. – Ты только заметил её отсутствие? А ты не очень внимательный, парниша. - Оз! – Гил вздрогнул. - Она отправилась за Озом? – охнула Шерон. - Точно, сестренка. - Не смей называть меня сестренкой! – Эквейс молнией бросился к Лотти. - Леон! – косматый лев преградил цепи Шерон дорогу. - Ты – одна из Кровавых Богов Смерти! Грязная убийца! Не смей никогда называть меня сестренкой! – гневно кричала Шерон. – Только один человек имеет права меня так называть! - Безумный Шляпник, я права? - Что?.. – Шерон в недоумении остановила Эквейса, намеревавшегося пырнуть рогом льва. - Мне рассказывали, что ты считаешь его своим старшим братом. - Рассказывали? Кто?       У Гила похолодело в груди. Дрожащей рукой он опустил револьвер и шагнул навстречу Баскервиллям. - Ты… ты знаешь Винсента? - Винсента? – удивленно переспросила Лотти. – Знаю ли я Винсента? *** - Ход уже был открыт, - Оз несся по лестнице, третий раз за этот день, только теперь не вниз, а вверх, - значит, Гил и Шерон нашли его. - Не понимаю, как водорослевая башка («Ты кого водорослевой башкой назвала?!» - возмущенная реплика Элиота) нашла его? – недоумевала Алиса. – Чтобы он сообразил, как открыть тайный ход… Надо как минимум знать устройство дома. - Устройство дома? – переспросил Оз. - Да, - кивнула девочка, - чтобы совместить тайный проход с настоящим камином, нужно изменить планировку. Из стены будет выпирать не только камин, как это в обычных домах, но и часть стены с обеих сторон от него. Изменения в форме стен едва уловимы для глаз. Человеку вряд ли удастся их определить. - Ну, будем считать, что Гилу повезло. - Да, говорят, что таким везет. - Э-э… - Элиот вспомнил поговорку и хотел бы разбираться с дважды оскорбившей брата цепью, но впереди наконец-то забрезжил свет.       Подбежав поближе, ребята заметили, что вход преграждают чьи-то фигуры, и замедлили бег. Оз еще немного приблизился и замер, сделав знак остальным. Те остановились. - Знаю ли я Винсента? О чем ты? Я слишком хорошо его знаю! Этот мальчишка оказался довольно полезным! Он многим нам помог. Благодаря его шпионажу, мы получили много ценной информации. Он был нашим наводчиком. С его помощью мы знали, когда нужно делать свой ход. А уж сколько он дел наворотил… Кстати, как оказалось, неплохо быть двойным контрактором. Этот милый мальчик очень легко надул Пандору! – развязно пела Лотти.       «Так это правда! – Оз закрыл рот ладонью. – Винсент – предатель, примкнувший к Баскервиллям! Два контракта! Так выходит цепь-палач… Проклятье! Гил и Элиот этого не перенесут!». Долго не раздумывая, Оз выхватил клинок и бросился на врагов. Даг круто развернулся и перехватил его удар булавой. - Оз! – Алиса бросилась к своему контрактору. - О-о-о, - протянула Лотти, - вы еще живы. Как мило. О-о-о! Да тут еще юный Найтрей! Просто лучше не бывает! – девушка хищно оскалилась. – Мы прихлопнем всех сразу! А-ха-ха-ха-ха! - Не дождетесь! – Оз взмахнул клинком.       Лезвие вспыхнуло, и на глазах удивленных Баскервиллей небольшой клинок обратился внушительным мечом. Воспользовавшись замешательством Красных Богов, Оз бросился на Дага. Баскервилль взмахнул булавой, и Оз принял удар на меч. Силы были неравны, и Оз начал уступать. Звякнул металл, и на помощь Озу пришел вороненый клинок. - Элиот! – радостно воскликнул Оз. – Ты пришел мне на помощь? - Да, - кивнул парень, - я знаю, всё, что она сказала, ужасно. Но сейчас нет времени, чтобы попытаться осознать всё ею сказанное. Прикончим их, тогда и попечалимся. - Ага, - Оз кивнул и сосредоточился на бое. - Эквейс! – прозвучал командный голос Шерон, и единорог ринулся в бой. - Оз! – Алиса в два прыжка пересекла комнату и приземлилась около юного Безариуса, который готовился нанести очередной удар Дагу. – Раз уж Баскервилли нас нашли, может, высвободишь мою силу? - Хорошо, - Оз закрыл глаза, сосредотачивая свою волю.       Фигура Алисы засветилась алым, и после яркой вспышки в бой вступила уже цепь Кровавый Кролик. - Она… она может сражаться? – Элиот пораженно уставился на громадного кролика с косой. - Всё нормально, - улыбнулся Оз, - просто смотри.       Эквейс ловко уклонялся от когтей и клыков Леона. То там, то здесь мелькала его фиолетовая грива. Леон изо всех сил старался ухватиться за шею единорога, но тот всё время ускользал. Да, в скорости Леон здорово уступает Эквейсу, но из-за того, что единорогу всё время приходится уклоняться, он не успевает атаковать. Шерон понимала, что в одиночку её цепи не одолеть цепь Баскервилля, и потому решила вступить в бой. Вот где пригодился хлыст. Не мешкая, девушка отстегнула хлыст от пояса и взмахнула им. Эквейс замер. Решив, что единорог выдохся, Леон устремился к нему. Лев уже готовился разорвать горло противника, как неожиданно тот исчез. В воздухе щелкнул хлыст, и его тугая нить обвилась вокруг шеи Леона. Цепь взвыла и дернулась, но хлыст прочно держал её. - Получай! – Алиса, что было сил, взмахнула косой, но Даг смог удержать булаву. – Это еще не всё! Я только начала!       Из-под плаща ринулись цепи. Несмотря на свою внушительную фигуру, Даг легко уклонялся, и цепи не смогли причинить ему ни малейшего вреда. - А ты кое-что умеешь, угрюмая горилла, - усмехнулась Алиса.       Даг уклонился от очередного удара и пропал. Одна из цепей, закрывавших Врата, дернулась и рухнула. По комнате прокатился отвратительный скрип. Правая створка Врат приоткрылась. - Эта сила Бездны! Она прям валит оттуда! – Алиса остановилась и взглянула на Врата. - Это… - Элиот не выдержал и встал на одно колено. – Какая мощь… - Значит, это настоящие Врата? – Оз старался выстоять под действием силы Бездны.       Пропавший из поля зрения Даг мелькнул за спиной цепи. - Сзади! – крикнул Элиот. Алиса слишком поздно среагировала, и мощный удар обрушился на её спину. Цепь вскрикнула и повалилась на пол. - Алиса! – Оз бросился к Кролику.       Даг в очередной раз взмахнул булавой, и Оз приготовился отразить удар. Но удар был в два раза сильнее, чем прежде, и мальчика просто отшвырнуло к стене. Он ударился спиной о стену и рухнул на пол. Дыхание перехватило, и Оз принялся отчаянно откашливаться. «Только не это! - Оз судорожно дышал. – Такими темпами… Нам не хватает сил. Гил… Точно!» - Гил! – закричал Оз, ища глазами слугу.       Гил стоял около Ворот ни жив, ни мертв. Его глаза остекленели, трясущиеся руки выронили револьвер. - Гил! Гил! – отчаянно звал Оз, но мужчина не отвечал. – Да что с тобой?! Гил!       Послышался крик. Оз вздрогнул и посмотрел на Алису. Булава врезалась в плечо, и на пол брызнула кровь. Не в силах держать покалеченной рукой, Алиса выронила косу. Даг хотел нанести ей еще один удар, но Элиот бросился наперерез и прикрыл цепь. Позади них слышался рев Леона. Разъяренная цепь изо всех сил пыталась перекусить нити хлыста. - Да как ты посмела, малявка?! – взбешенно прокричала Лотти. – Леон, прибей её!       Цепь взвыла и дернулась, потянув на себя ненавистные нити. Шерон, что было сил, уперлась ногами в пол, но цепь всё же сильнее хрупкой девушки, и та, не удержав противника, повалилась на пол. Леон наконец-то смог высвободиться и, взревев, бросился к Шерон, намереваясь отомстить ей за пленение и перегрызть горло. Шерон закричала. - Шерон!!! – завопил Оз.       Не раздумывая ни секунды, Оз вытащил из-за пазухи флакон и кинул под ноги Лотти. Стекло моментально разбилось, и по комнате разлетелось красноватое облако. Лапа Леона застыла в сантиметре от шеи Шерон. Лотти закрыла нос красным покрывалом, но было уже поздно: она успела вдохнуть пары. Лев взвыл и рухнул на пол. - Леон! – испуганно крикнула девушка. – Проклятье! Что ты сделал, пацан?!       Лев дергался в конвульсиях на полу, выл, изо рта шла пена. - Уходи, Леон! – в отчаянии крикнула Лотти, но цепь не выполнила команду. – Что это? Леон, уходи! Леон!       Леон уже не выл, а только жалобно скулил. - Проклятье! Леон! Леон!!!       Обессилевший лев наконец-то исчез. Практически одновременно с ним исчез Эквейс. - Лотти! – Даг бросился к бледной девушке, едва державшейся на ногах.       Оз воспользовался этим и бросился к Алисе. Цепь уже успела прийти в себя. - Ну я вас сейчас, уроды! – крикнула она, но тут же вздрогнула и вновь повалилась на пол. – Оз… никчемный служка… ты тоже вдохнул… - Прости, - Оз взглянул на кровоточащую рану.       «Плохо, она кажется глубокой». Грудь заныла. Гил вздрогнул, будто проснувшись от глубокого сна. - Оз! – вскрикнул парень и ринулся к господину.       С помощью ворона он запечатал силы Кролика, но было уже слишком поздно: стрелка печати сдвинулась. - Что ты наделал, мерзкий пацан?! – неверной походкой Лотти приблизилась к Безариусу. – Из-за тебя… из-за тебя Леон парализован! Что ты сделал?! - Успокойся, Лотти, - Даг удержал девушку, которая уже хотела наброситься на парня, - пострадали обе стороны.       Лотти опустила голову. Минуту она стояла молча, но потом вновь подняла голову. Её губы растянулись в дерзкой ухмылке. - Да, нам всем досталось. Только вы уже на пределе, а у нас еще есть туз в рукаве. Верно, Лили? – девушка повернулась к выходу. - Ага, - откликнулся звонкий детский голосок.       Из темноты коридора вышел черный пес, а за ним – младшая из Баскервиллей. - Досталось вам, да? – звонко хохотнула девочка. - Ага, - протянула Лотти, - этот гад с помощью какого-то газа парализовал наши цепи. - Я тоже вдохнул, и теперь не могу вызвать свою, - подтвердил Даг. - А-а-а, - хохотала девочка, - старички, вас обставили! Ну-у-у, моя цепь при мне и в полной боевой готовности!       Пес оскалил белоснежные клыки. - Разорви их, Брандашмыг, - скомандовала Лили.       Пес бросился к Озу. Прям перед его носом просвистел стальной веер. Цепь остановилась. - Так-так, дайте-ка посмотреть, - в дверном проеме показалась фигура Брейка, - ну, как я и думал. Собаки Баскервилля собственной персоной. - Ты… - выдохнула девочка. - Как я и предполагал, они просто наблюдали за нами, - за Брейком показался Барма.       Герцог щелкнул пальцами, и стальной веер вернулся к нему. - Брейк! Герцог Барма! – воскликнул обрадованный неожиданным подкреплением Оз. - Мы обнаружили странную комнату с цепью в кругу алхимической печати. Я еще даже не успел до конца разобраться в удерживающем заклинании, как даже сквозь мертвый камень почувствовал, как пробудились сразу три цепи. - Мы тут же бросились на эти вспышки и застали вас в плачевном положении. Ну, ребята, похоже, вас здорово потрепали. Тут такое веселье, - Брейк хищно улыбнулся и вытащил меч, - позвольте присоединиться? - Лили! – крикнула Лотти девочке. – Чего ты ждешь? Убей его!       Лили не двигалась. Она стояла, опустив голову. - Лили! Ты что, оглохла?! Убей его!       Девочка сжала кулаки. - Но… Безумный Шляпник… друг Лиама… - И что с того?! - Но Лиам… мой друг… - Что? – Брейк удивленно смотрел на маленькую Баскервилль. - Друг… Лили?! Убей его. - Но… - Ну же! Убей! Убей его, я сказала!       Пальцы впились в ладонь, и на пол закапала кровь. Лили трясло. Руки дрожали. - Он убил Фанга! Убей его!       Девочка отчаянно закричала, и Брандашмыг бросился на Брейка. Парень отбил удар своим мечом и, молнией пролетев над головами Баскервиллей, оказался около Врат.       - Друг, да?.. – прошипел Брейк. – Позволь тебе напомнить, что ты пыталась убить этого друга. Я ответил вам тем же. И если уж на то пошло, то Баскервилли перебили половину рыцарей Пандоры, вырезали половину наших друзей. Мы еще с вами не расплатились. - Ты убил Фанга! – кричала Лили, заливаясь слезами. – Ты убил его! Но я… я… я не могу… я… я запуталась…       Лили истошно закричала, и вокруг от неё хлынули мощные черные волны Бездны, снесшие всех к стене. Брейк использовал меч как амортизатор и устоял. - Какая сила… - Барма потер ушибленное плечо, - хотя её обладательница – всего лишь маленькая девочка.       Черный пес кинулся к Брейку. - Ну, давай, - Брейк выставил меч. В одном прыжке от альбиноса пёс вдруг остановился и круто развернулся. - Что… - Брейк обернулся, но пса перед ним не оказалось. - Брейк! – крикнул Оз.       Шляпник круто развернулся, но не успел отразить удар. Брандашмыг обрушил когтистые лапы ему на грудь. От мощного удара Брейк пролетел несколько метров и, ударившись головой, о Врата, рухнул на пол. Но цепь не собиралась на этом останавливаться и уже бросилась, чтобы добить противника. - Остановись! – отчаянно закричал Элиот Лили, но рыдающая девочка его не услышала.
49 Нравится 30 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (2)