Глава 10. Как стать принцем. Попытка №2
24 мая 2023 г., 12:58
Под колесами дилижанса зашуршал гравий, и с восходом солнца Шерон покинула усадьбу. В наполняемом рассветным солнцем доме было еще тихо. Все спали. Кроме одной девушки.
Около большого незанавешенного окна стояла Алиса. Она оперлась на подоконник и смотрела на зеленый ухоженный сад Рейнсвортов. Ей не спалось.
- Всё то же мрачное лицо, всё те же грустные глаза, - послышался приятный, слегка грустный напев.
Алиса оглянулась. Из сумрака коридора показалась сестра Оза.
- Не спится? – девушка сочувствующе посмотрела на цепь.
Алиса отвернулась.
- Знаешь, почему на самом деле уехала Шерон?
- И почему? – послышался безынтересный голос Алисы.
- На самом деле её бабушка прекрасно справляется с работой. Шерон уехала, чтобы дать господину Брейку возможность спокойно заниматься. Он очень стеснительный. Останься Шерон здесь, он бы просто снова отказался от своей роли. Поэтому Шерон под предлогом помощи бабушке уехала из поместья. Хотя, конечно, пожилой женщине присутствие внучки не помешает.
Алиса молчала. В тишине Ада подошла к грустной девушке и встала рядом с ней.
- Шерон уехала.
Молчание.
- Элиот тоже сегодня уедет в Пандору. Герцог Барма появится не раньше чем через неделю. Понимаешь, к чему я это говорю?
Алиса подняла грустный взгляд. Ада улыбнулась.
- Если захочешь поговорить, я всегда к твоим услугам, - Ада слегка поклонилась и ушла.
Алиса фыркнула.
- Чтоб я разговаривала по душам с этой вот? Ни за что!
«За что ты её так не любишь? – отозвался голос внутри. – Что она тебе сделала?».
- Я тебя не слушаю, - прошипела цепь.
«Зря. Вот скажи, что конкретно плохого она тебе сделала?».
- Она сестра Оза.
«И что? Разве это преступление – быть чьим-то родственником?».
- Она глупа, как пробка.
«Отнюдь. Она чувствительна, но не глупа».
- Она… она забирает внимание Оза! – изо всех сил крикнула голосу Алиса.
«Ты ревнуешь?». Алиса вздрогнула. «Разве это не глупо – ревновать брата к сестре? Она никогда не станет его девушкой, его женой. Она просто родной человек, который любит своего дражайшего брата. Естественно, они хотят видеться и общаться. К тому же они не виделись десять лет. Скажи, если бы вдруг рассталась с кем-то дорогим, хотела бы ты с ним увидится через десять лет разлуки?».
- Я… не знаю…
«А если бы это был Оз?».
- Оз?
«Да. Если бы ты жила здесь, как простая девушка, когда Оз попал в Бездну, разве ты не хотела бы с ним увидеться?».
- Конечно, хотела! Что за странный вопрос!
«Вот видишь. Тогда почему Ада не должна встречаться с родным братом?».
- Ну, - запнулась девушка, - должна.
«Тогда почему ты её не любишь? Видишь, она не сделала тебе ничего плохого. Напротив. Она предлагает тебе свою помощь. К тому же она желает брату счастье. Она не будет строить козни той, кто нравится Озу».
- Что ты такое говоришь? – смущенно отозвалась Алиса. – Оз – мой друг.
«Разве плохо – нравиться другу?».
- Нет, наверно.
«Тогда просто прими помощь Ады и будь ей благодарна. Другая просто посмеялась над тобой, а Ада предлагает дружбу».
- Заладила: «Ада», «Ада». Не хочу я принимать её дружбу и дело с концом.
«Ну, смотри сама…» - и голос затих.
- Я не приму дружбу этой глупой куклы.
***
- Эй, Оз, ты куда? Пандора не давала сегодня заданий, - Гил удивленно смотрел на Оза, договорившегося с Сэмюэлом насчет дилижанса.
- Спасибо, - Оз кивнул рабочему и повернулся к Гилу, - мне кое-что нужно сделать.
- Я еду с тобой, - решительно заявил Найтрей.
- Нет, - Оз покачал головой, - на сей раз я еду один.
- Оз, ты в своем уме? – Гил преградил парню дорогу. – Ты отказался от охраны Пандоры, а теперь меня прогоняешь.
- Я тебя не прогоняю. И ты мне тоже не охранник, Гил.
- Ты что, не понимаешь? На тебя могут напасть!
- Кто? – вздохнул парень.
- Как кто? Баскервилли!
- Ты же слышал слова Мэделина. Баскервилли как минимум два месяца не высунутся.
- Но на тебя охотятся не только Баскервилли. К тому же мы не знаем местоположение и истинные цели Винсента и Лео!
- Успокойся, Гил. Я не собираюсь делать то, что может спровоцировать нападение.
- Тогда куда ты собираешься? – Гил удивленно смотрел на юного господина.
- Я хочу кое-что выяснить. И для этого мне нужно поехать одному.
- Но почему одному?
- Чтоб ты под ногами не путался. Неужели не ясно? – послышалось за спиной.
Гил обернулся. В комнату вошла Алиса.
- Что ты там ляпнула, прожорливая крольчиха? – закипел Ворон.
- Ну, вообще-то, Алиса права, - усмехнулся Оз.
- Чего?! – Гил бросил на господина взбешенный взгляд.
- Да ладно тебе, я же пошутил, - хохотнул горячности слуги Оз.
- Значит, ты уезжаешь? - спросила цепь Безариуса.
- Да, - кивнул парень, - Пандора ничего не приказывала. Это моя инициатива. Так что я еду один. Не знаю, когда буду.
- А мне тогда что делать? – растерянно спросил Гил.
- Поработай для приличия.
- Это ты Брейку скажи!
- Ну, у него сейчас работа потрудней нашей, - улыбнулся Оз, - а правда, Гил, неужели в Пандоре у тебя нет дел?
- Ну, - задумался Ворон, - вообще-то меня просили заглянуть по делам Найтреев. Мама, сестра и братья мертвы. Из наследников остались только я, Винсент и Элиот. Сейчас пока некому вести дела Дома. Отец загружен до предела.
- Ну так как раз разберись с этим, пока у нас есть свободное время.
- Да, ты прав, - вздохнул Гил.
- Ну тогда до скорого! – Оз помахал Алисе и Гилу и ушел.
- Тогда и мне пора отправляться. Эй, тупая крольчиха, не натвори здесь ничего!
- Меня зовут Алиса. А не тупая крольчиха, - обиженно пробубнила цепь.
Гил удивленно глянул на девушку. Он ожидал очередной гневно-ругательной тирады. Неожиданно спокойный ответ девушки немного обескуражил Гила.
- А, да. Извини, - растерянно произнес он.
Не зная, что еще сказать, Гил просто вышел из комнаты. Вскоре вошла Ада.
- Братик уехал. Не знаешь, куда?
- Нет, - Алиса глянула в окно.
- Ну ладно, - Ада взяла на руки любимого кота Снежка и собиралась было уйти.
- Подожди, - послышался неуверенный голос Алисы.
- Да? – Ада обернулась.
- Оз уехал. Ворон тоже.
- А, да.
- Ты сказала: я могу в любой момент поговорить с тобой.
- Да, это так, - кивнула девушка.
- Ну… тогда… - Алиса смущенно смотрела на юную герцогиню.
***
- Это ставьте сюда, а это сюда. Ближе. Так, хорошо. Спасибо, - командовал Мэделин.
Прислуга Рейнсвортов послушно выполняла всякое требование алхимика. По его приказу подготовили три комнаты. В первой будут отрабатывать манеры за столом, во второй – поведение в обществе, в третьей, уже знакомой просторной зале, Брейк будет учиться танцевать. В первую небольшую комнату принесли стол, и несколько стульев, и все столовые приборы. Лиам внимательно следил за всем происходящим. Алхимик преобразился.
Вместо уже привычной мешковатой накидки он облачился во фрак. Черный костюм идеально сидел на нем, будто бы Мэделин всё время в нем ходил. Сейчас ничто не выдавало в нем наследника величайшего алхимика из рода Мэделинов. Это обыкновенный светский джентльмен.
Когда все приготовление были окончены, алхимик позвал Брейка. Вид у него был не самый счастливый, но и не наплевательский, как раньше. Похоже, он внял словам Мэделина. Хотя попробуй не внять, когда в любую минуту рискуешь превратиться в дымящуюся воронку.
- Чтобы стать настоящим принцем, тебе придётся перебороть свою привычку вести себя как обезьянка на ветке, - алхимик распрямил плечи в готовности обучать новобранца, - я понаблюдал за тобой со стороны и решил на всякий случай начать с базы.
Мужчина указал ладонью на сервированный стол.
- Вредность и пристрастие к издёвкам лишили тебя сдержанности, а сдержанность – одна из лучших черт настоящего принца, покоряющего женские сердца. Приступим, - мужчина похлопал по спинке стула, - между поведением мужчины и женщины разница есть в том, как они садятся за стол…
- Простите… - раздался за дверью учтивый голос.
- Входите.
Дверь открылась, и в комнату вошла Ада. За ней следом шла Алиса.
- Простите, господин Мэделин, можно мы поприсутствуем? Мы не помешаем.
- Что вы, леди Безариус, как вы можете помешать? – улыбнулся довольный девичьим обществом мужчина. - Сэмюэл, будь так добр, принеси еще один столик и пару стульев.
- О-о-о, - протянул Брейк, глядя на смущенную Алису, - похоже, я не единственный, кого сегодня будут пытать.
Сэмюэл принес стол и стулья, а Глэдис – еще один сервиз.
- Начнем, - Мэделин подвел Брейка к столу, - как я уже сказал: у мужчин и женщин столовый этикет немного различается. Это касается и посадки. Так как мисс Шерон уехала, я попросил Глэдис помочь нам.
Служанка слегка поклонилась.
- Прежде всего, запомни: джентльмен сам себе отодвигает стул, только если титул его невысок. На приёме ты сразу поймёшь, с какими чинами имеешь дело. Для лорда стул должен выдвигать слуга, - напутствовал Мэделин, - для дамы это всегда делают слуги. Обычно ты грациозно садишься на тумбы. Забудь об этом. Если только попробуешь усесться на тумбу, тебя сразу вышвырнут. Смотри, - Мэделин изящно сел за стол, - понял? – алхимик глянул на Брейка.
- Да, - пробубнил парень.
Брейк присел на выдвинутый стул.
- Хорошо. И поменьше убийственной ауры.
Мужчина оглянулся и внимательно посмотрел на младшую сестру Оза, которая в это время что-то объясняла Алисе.
- Леди Безариус, можно вас на минуту? – Мэделин указал рукой в сторону.
- Конечно, - девушка прошла следом за алхимиком.
- Можете кое-что принести в соседний зал?
- С чего вдруг ты решила с Адой поболтать? Вы вроде не ладите, - Брейк бросить взгляд на задумчивую цепь.
- Это тебя не касается, - усмехнулась Алиса, - а вот ты реально попал, клоун. Алхимик из тебя душу вытрясет.
- Не беспокойся, - ухмыльнулся Брейк, - я с удовольствие поделюсь с тобой непередаваемыми ощущениями от пытки. Хоть твой собеседник гораздо приятнее, но вот говорим мы примерно об одном и том же.
Поговорив, алхимик и девушка вернулись к подопечным.
- Продолжим! – Мэделин хлопнул в ладоши так, что на столе подпрыгнул сервиз (и Брейк вместе с ним). - Глэдис.
Девушка открыла дверь, и в комнату чередой зашли молодые прислужницы, неся в руках различные сервизы.
- Итак, начнем с основ, - Мэделин подозвал трех девушек.
Три другие девушки разложили на столах дополнительные приборы. Мэделин принялся напоминать о предназначении каждого из них.
Вскоре о пришедших Алисе и Аде все забыли, и они тихо и спокойно занимались своими делами. Пока Мэделин пытался объяснить все тонкости столового этикета, девушки успели закончить и покинуть комнату. В комнате остались только Брейк, маг, Лиам и Глэдис.
- Выпрями спину. Не сутулься. Лорды не должны сидеть крючком. Соберись и не ёрзай. Фух, не парень, а желе (на что Брейк счастливо изобразил студень).
Через десять минут маг объявил:
- На сегодня занятие по столовому этикету окончено. Отправляемся в другой зал. Глэдис, сделай мне ромашковый чай.
Подопытный оживился. Лиам сделал пару записей в своем блокноте и отправился вслед за магом. Пока ещё относительно несчастного Брейка проводили в соседнюю комнату. Здесь вместо столов располагались стулья и кресла. На одном из кресел стопкой лежали книги. Перед креслом стояли две пары туфель для выхода в свет.
- Это что? – Брейк с опаской взглянул на туфли и книги.
Раньше при виде веера Брейка прошибал холодный пот. Но после демонстрации силы алхимика веер показался безобидной игрушкой. Сейчас контрактора больше беспокоили книги.
- На званые вечера придётся надеть красивый костюм и дорогие туфли, - Мэделин подошла к креслу, - в таких туфлях сложнее двигаться. Они скорее для хвастовства. Однако именно в них приходится танцевать. К тому же невольно меняется походка. Займёмся ею.
- Походкой? – недоверчиво переспросил Брейк.
- Да.
Брейк сглотнул, но препираться не стал. Парень покорно сел и попытался надеть красивые, но ужасно неудобные туфли.
- На какую ногу они сделаны? – прокряхтел альбинос.
- Я помогу, - вызвалась Глэдис.
Крики и подвывания Брейка разнеслись по этажу. Десять минут экзекуции, и проклинаемые туфли наконец-то застегнулись на ноге альбиноса.
- Ужас, - провыл Брейк, - неужели всё дворянское сословие носит такие же?
- Нет, только общество Роквелла помешались на таком стиле, - ответил алхимик под счастливо-убийственную ауру Брейка.
- Ты в порядке? – Лиам обеспокоенно смотрел на контрактора.
- Свеж, бодр и готов дерзать, - фыркнул Брейк.
- Пройдись до двери и назад, - сказал Брейку Мэделин.
Пока несчастный альбинос вышагивал туда и обратно, алхимик успел выпить чашку чая. Когда мучительные метры были пройдены, маг взял с кресла книгу.
- Просто попробуй теперь ходить с книгой на голове.
Тяжелый томик рыцарского романа лег на голову парня. Стоять было легко, но при первом шаге, когда Брейк старался двигаться так, чтобы было менее больно, книга поехала и с грохотом упала на пол. Лиам вздохнул и записал что-то в блокнот. Алхимик подобрал книгу с пола, минуту её разглядывал, потом посмотрел на Брейка.
- Идем в другой зал, - бросив книгу на диван, Мэделин вышел.
***
- Ну вот и пришли, - Мэделин распахнул двери, - я же говорил, тут два шага пройти.
- Ага, два… Два миллиона… - пыхтел Брейк.
Альбинос оперся о стену и тяжело дышал. По вискам градом катился пот. Колени дрожали. Длиннющий коридор Брейк преодолел почти на четвереньках. Его поход в зал напоминал возвращение домой из цирка вдрызг пьяного эквилибриста, страдающего раскоординацией движений. Если бы на каблуках были мелки, то на полу запечатлелась бы прерывистая зигзагообразная линия вдоль и поперек всего коридора. Даже у пьяного Гила вряд ли получится настолько живописная напольная картина. А о спуске по лестнице вообще стоит промолчать. Проще было бы кубарем скатиться. Брейк порывался снять ненавистные туфли, но не сделал этого, ведь ему предстояло в них часто посещать званые вечера. Нужно скорее привыкнуть.
- Итак, приступим к танцам, вернее, к обучению танцам. Но прежде чем я истрачу кучу нервов, возьми это, - алхимик протянул Брейку свёрток.
Ничего хорошего от страшного человека ждать не следовало. Брейк с опаской взял протянутую вещь. Внутри оказался роскошный костюм.
- Это для тебя, - улыбнулся Мэделин, - ты должен выглядеть лучше всех, чтобы выделяться из толпы. Я заказал самый дорогой костюм из самых дорогих тканей. Переоденься и прочувствуй свой новый образ.
Брейк удалился и вернулся через пару минут. Дописав очередной отчет, Лиам оторвал усталый взгляд от блокнота и тут же восхищенно захлопал в ладоши.
- Тебе удивительно идёт, - восхитился рыцарь.
Рука Брейка машинально потянулась к поясу, но нащупала только пустоту. Драгоценный клинок остался еще в первой комнате для занятий столовым этикетом.
Заметив движение Брейка, Лиам ехидно улыбнулся.
- Ты сегодня безоружный. Ничего не поделаешь. На званый вечер с оружием не ходят. Тебе придётся привыкнуть ходить без клинка.
- Что-то ты сегодня не в меру разговорчивый, - процедил сквозь зубы Брейк, напирая на рыцаря.
- Кто бы говорил про меру, - Лиам «принял бой», упершись лбом в лоб альбиноса, - это будет тебе наказанием за то, что спихнул на только что выздоровевшего человека тонну работы.
Минуту Лиам сверлил Брейка взглядом.
- Давайте посерьезнее, - Мэделин подошел к парням, тем самым спас жизнь Лиаму, ибо Брейк уже был готов прибить его голыми руками, - партнершей Брейка, как условились, будет Глэдис. Начнем с поклона. Мы уже показывали, как это делается, так что просто повторяй по памяти. На счёт три. И…
На счёт раз Брейк махнул руками. На счёт два – зацепился неудобной туфлей за паркет. И на счёт три – растянулся на полу. Лиам расхохотался.
- Ну, погоди, Лиам, - прошипел Брейк, поднимаюсь с пола.
- Ладно, - вздохнул Мэделин, - теперь встаньте в позицию.
Глэдис встала напротив Брейка.
- Возьми её за талию, - сказал рыцарю маг, - а ты, обратился он к Глэдис, - одну руку положи ему на плечо, другую – в его руку. Так, хорошо. А сейчас о движениях…
«Я не засмеюсь, я не засмеюсь, я не засмеюсь», - внушал себя Лиам, пока говорил маг.
- Если всё это выучишь, будешь просто божественно танцевать, - сказал Мэделин и, отвернувшись, продолжил речь.
Лиам представил Брейка, вдохновенно вытанцовывающего разные фигуры. Хохот прорвался наружу.
- Собственно, это всё. Можно приступать к практике, - мужчина обернулся.
На полу полусогнутый сидел Лиам, держась за живот. Рядом с совершенно невинным видом стоял Брейк. Заметив удивленный взгляд мага, Брейк глянул на друга.
- О! Лиам! Что с тобой?! Тебе плохо?! – Брейк делано испугался, притворно охая и ахая.
- Засранец… - прошептал Лиам, морщась от боли.
Маг минуту смотрел на друзей.
- Ну-с, продолжим, - как ни в чем не бывало захлопотал Мэделин, - давайте попробуем выполниться пару вальсовых элементов. Пока без музыки.
Тренировка продолжилась. На сей раз Лиаму не захотелось шутить, и он с серьезным, немного потрепанным лицом следил за танцующей парой. Как показала практика, Шляпник и без оружия опасен до потери пульса. В прямом смысле этой фразы. А так как терять пульс только что поправившемуся Лиаму совсем не хотелось, то пришлось ему прекратить язвительные шуточки.
День уже завершался. Комнату окутала мгла. Когда опрятная Глэдис зажгла свечи, алхимик посмотрел на уставшее лицо Шляпника.
- Что ж, день не прошёл зря, - довольно кивнул Мэделин, - в запасе ещё пара дней, думаю, мы сможем довести твои только что зародившиеся навыки танца до более-менее приличного состояния. Хотя хочу заметить, если хочешь, чтобы план был исполнен безукоризненно, ты должен быть лучшим по всём. На приёмах у Роквелла много отребья, но среди него встречаются порой настоящие джентльмены. Недооценишь врага, тебе придётся несладко.
Брейк слушал алхимика, опустив голову и устало прислонившись к невысокому шкафу.
- Я учту ваше замечание, - усмехнулся альбинос.
- Глэдис, передайте служанкам готовить постели, - скомандовал алхимик и направился к выходу.
«Ладно, позор пережили, переживём ещё пару дней», - не слишком уж весело подумал про себя Брейк.
«Неплохо размялись сегодня. Завтра можно приступить к полноценным тренировкам», - счастливо думал алхимик. Очень жаль, что за этот день Брейк не научился читать мысли, иначе был он знал, чему его завтра будут учить.
***
Дилижанс Оза мерно стучал по мостовой. За окном мелькали дома, лица прохожих, прекрасные цветники. Спокойные граждане свой страны даже не знали, какая опасность нависла над ними. На секунду Оз позавидовал их беспечной жизни, но тут же устыдился себя. Не время показывать слабость. Когда всё закончится, он, Алиса, Гил и остальные смогут так же беспечно гулять и наслаждаться свежим воздухом.
Процокав порядком от поместья Рейнсвортов, дилижанс наконец остановился у места, где Оз никогда раньше не был и даже не думал когда-либо побывать.
Мальчик поднялся по ступеням и обратился к слуге у парадных дверей:
- Доложи господину, что прибыл наследник Дома Безариусов Оз Безариус.
Слуга растерянно смотрел на золотоволосого мальчика, не зная, как поступить, но серьёзный взгляд не позволял медлить. Через минуту слуга скрылся в поместье. Вернулся он скоро.
- По…пожалуйста, проходите. Хозяин… ждёт вас, - робко трясущейся рукой слуга открыл дверь.
Оза проводили в кабинет, где за столом сидел мрачного вида мужчина, чьи чёрные густые волосы ниспадали на широкие грузные плечи.
- Я благодарен за то, что вы согласились принять меня в своём доме, герцог Найтрей, - Оз с уважением склонил голову перед отцом Элиота.
Герцог Найтрей на семь лет старше отца Оза, не отличался красотой, а некогда могучие плечи сейчас согнула тяжёлая болезнь. Седина совсем не коснулась чёрных волос, но морщины уже прорезали лицо. Глядя на постаревшего раньше времени герцога, Оз второй раз за день испытал чувство стыда. И хотя Дом Найтрей обвиняют во всевозможных преступлениях, в том числе против Безариусов, после встречи с Элиотом Оза не покидает ощущение, что Найтреи далеко не во всём виноваты. А виноваты ли они вообще?
- Что тебе нужно в доме своего злейшего врага, ребёнок Безариус? – прорычал герцог, не сводя с Оза пристального взгляда чёрных глаз.
- Меня привели сюда два дела, - спокойно ответил Оз.
- Два дела? – усмехнулся герцог. – И какие же дела у тебя могут быть ко мне?
- Вы знаете, что слуга Элиота Лео пропал злополучной ночью после трагедии в доме Ислы Юры. Всё, что знал, Элиот уже рассказал, но мы по-прежнему не можем понять, зачем Лео нужен Баскервиллям.
- И ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о том мальчишке?
- Именно, - кивнул Оз, - я уверен, мы упустили нечто важное.
- С чего ты взял, что я расскажу тебе? – нахмурился герцог.
- Это уже вторая причина моего прихода к вам, - Оз набрал в лёгкие побольше воздуха, потому что сказать следующее было сложнее, но важнее всего, - отныне Дом Безариусов и Дом Найтреев не враги!
Оз выдохнул и весь напрягся. Сказать это было непросто, а перед этим человеком с суровым проницательным лицом было ещё и почему-то страшно. Лицо Найтрея вытянулось от удивления, словно он постепенно осознавал смысл сказанных Озом слов. Безариус боялся, что герцог через секунду яростно взревёт и велит вышвырнуть наглого мальчишку на улицу.
Герцог тихо опустил голову и так же тихо спросил:
- Кто это решил?
Это было самым важным.
- Я и Элиот! – на одном дыхании выдал Оз.
Всё, обратной дороги нет, но не сказать он этого не мог. Кто-то должен хотя бы попытаться помирить семьи.
Удивление на лице герцога сложно было описать.
- Пожалуйста, не отвергайте моё предложение дружбы сразу! Я знаю, Найтреев обвиняют во многих преступлениях и из-за Безариусов тоже, но это было в прошлом, и сейчас мне совершенно всё равно, какая слава у Дома. Я знаю, что из-за нас, Безариусов, у вас много неприятностей, но мы, дети старшего враждующего поколения, больше не видим смысла во вражде. Мы нашли мир. И если мы с Элиотом – наследники своих Домов, то мы как будущие главы хотим положить конец вражде. Пусть не сразу, пусть не все поймут. Но какая разница, если мы вернём наконец-то мир в наши тоскующие семьи! Делать уже ничего не надо. Элиот уже мой друг. Я только прошу, дайте нам шанс доказать, что мир между нами возможен.
Оз замолчал, а его грудь всё ещё быстро поднималась и опускалась от волнения. Герцог несколько минут смотрел на мальчика и вдруг медленно встал. Оз сжал пальцы в кулаки и приготовился к худшему: «Теперь его ответ».
***
- На сегодня это все дела, бабушка, - Шерон поклонилась старушке в инвалидном кресле.
- Очень хорошо, моя милая, - кивнула леди Шерил, - ты можешь быть свободна.
Шерон ещё раз поклонилась бабушке и вышла из её кабинета.
- Вот видишь, она уже вполне способна вести дела Дома. Не думай о ней как о ребёнке.
Из тени позади женщины показалась тонкая фигура с чёлкой на левом глазу.
- Я не хочу думать, что ей придётся рисковать собой. И ещё больше не хочу думать о своей партии в этом бреде.
- Поверь, я в восторге от плана Мэделина, но он прав – у нас нет выбора.
- Я не хочу завоёвывать, а потом разбивать чьё-то сердце.
Старушка-контактор повернулась к говорившему мужчине.
- Я знаю, Зарксис, знаю. А ещё знаю, по какой причине ты отказывался. Тебе пора отпустить Шелли из своего сердца.
- Боюсь, она пустила корни в моей душе слишком глубоко.
- Со временем корни любого дерева ослабевают.
- Что ж, моя тоска прочнее корней векового дуба.
- У тебя есть время. Подумай о том, что я тебе сказала, - Шерил улыбнулась и снова повернулась к столу, на котором стояла стопка документов, разобранных Шерон.
***
Днём позже.
- Ну что, милейший друг, мы дошли до самого важного в обучении, - Мэделин потёр ладони в готовности к новому уроку.
Брейк в удивлении вздёрнул бровь.
- До самого важного? И что же это?
Мэделин отвернулся и закопошился в чём-то.
- Та-дам! – он с невероятно счастливым и гордым видом вытянул руку, в которой держал записную книжку.
- Что это? – «за дребедень» хотел добавить Брейк.
- Я набросал здесь некоторые модели поведения. У тебя есть определённые навыки. Добавим к ним то, что может обольстить девичьи сердца. Вот, например, модель №1…
Алхимик гордо распрямил плечи, откинул плащ назад, как будто собирается взлететь, картинным жестом отбросил назад рукой волосы, картинно (при этом с жутким грохотом) рухнул на одно колено, так что Брейк, Лиам и даже Глэдис отпрыгнули в сторону, а в соседней комнате завопила Пушинка, широким взмахом положил правую руку на сердце и протянул левую к Глэдис.
- О моя несравненная принцесса!!! – завопил алхимик. – Прекрасная роза королевского сада завяла, узрев вашу красоту, ведь никогда не сравниться ей с вами! Я очарован вами, о бриллиант! О! Прошу, даруйте мне один лишь ваш бесценный взор, о моя радужна форель!!!
Ну. Бывает. Лиам и Брейк одинаково скрючились от максимальной слащавости. Бедная Глэдис в силу своего статуса не могла открыто выказывать свои чувства, поэтому в попытках сдержать отвращение лицо девушки скукожилось так, будто она сейчас чихнёт. При этом лицо мага светилось от чувства собственной непревзойдённости.
- А можно меня сразу убить?.. – выдавил Брейк. – Твоя цепь точно не может сражаться?
- Не-а, - протянул Лиам, испытавший только что культурный шок.
- Есть здесь что-то острое?
Лунетт судорожно огляделся.
- Боюсь, что нет. Могу предложить выброситься из окна. Но это первый этаж, - и Лиам с Брейком снова посмотрели на мага.
Он смотрел максимально влюблёнными глазами на Глэдис и широко ей улыбался. Так ему казалось. Глэдис же казалось, что на неё раззявил пасть дракон.
- Эм, сказать ему, что такой стиль уже давно не в моде? – шепнул Брейк Лиаму.
- Ага, причём лет сорок, - закивал Лиам, - герцог Барма так признался госпоже Шерил, за что получил блюдцем по лбу.
Алхимик встал и снисходительно посмотрел на Брейка и Лиама.
- Ну как? Хорош я?
- Э… Великолепен… Только, пожалуйста, не делайте так в обществе, а то вам нос сломают.
- А вот ещё! О чудо Востока!!! – алхимик яростно дёрнул к Глэдис, протягивая к ней руки, так что бедная девушка едва от страха не запрыгнула на люстру. – Я, как раб лампы, раб вашей красоты! О Шахерезада среди кур! Я покорён навеки! Звезда Востока! – мужчина пару раз прокрутился на месте, как балерина, на одном носочке. – Прошу быть со мной, мой медовый пряник!
- А первая модель была ничего, - проговорил Брейк.
- Согласен, - кивал Лиам, - мне она прям даже начала нравиться.
Когда через десять минут Сэмюэл снял Глэдис с люстры, алхимик гордо обратился к Брейку:
- Как видишь, я набросал в записной книжке самые действенные модели поведения. К сожалению, получилось не очень много, всего сто десять, но это потому что у нас девушка определённого склада ума.
- Сто… десять… - Брейк медленно начал сползать на пол (примечательно, что Глэдис одновременно с ним тоже), Лиам выронил свой блокнот, - я всё это не переживу…
- Продолжим!
К вечеру Брейк никак не могут унять дёргающийся глаз, Лиам нервно икал, а Глэдис выпила семнадцать кружек успокоительного. Алхимик наконец-то их отпустил, сказав, что оставшиеся двадцать семь способов они испробуют завтра. В прочем, справедливости ради, надо сказать, что от показательных выступлений мага была польза: с полей в соседней деревушке в ужасе разлетелись птицы.
Гостей в этот день не было. Шерон, как и говорила, осталась приглядывать за бабушкой. Оз ещё не вернулся из деловой поездки, а Гил задержался в Пандоре. Алиса и Ада весь день провели вместе в саду. Они много говорили, пили чай, слушали пение птиц и любовались цветущими азалиями. Когда Сэмюэл зажигал на улице фонари, девушки засобирались в дом. Алиса скромно улыбнулась мужчине и прошелестела мимо полами красивой длинной юбки.