ID работы: 6805300

Who are you? Who am I?

Гет
NC-17
Завершён
95
автор
Куkла бета
Размер:
181 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 33 Отзывы 47 В сборник Скачать

Часть 17. Иди домой

Настройки текста
      – Келли! – с криком ворвался в комнату Ниган. Он был не просто разъярён - он был в бешенстве.       Келли вскочила с кресла, от неожиданности выронив все части пистолета, аккуратно лежавшие на коленях, и уставилась на брата совершенно непонимающим взглядом.       – Что случилось?       – Что случилось?! – на повышенном тоне переспросил Ниган. – И ты ещё спрашиваешь?       Келли судорожно сглотнула, продолжая хлопать ресницами:       – В чём дело?       – А в том, что твой дружок Дэрил сбежал, – сверля злобным взглядом, прошипел мужчина.       – Что?       Её голос немного дрогнул, она на секунду отвела глаза.       – Этот александрийский ублюдок сбежал, – повторил Ниган, приближаясь своей мягкой, скользящей поступью, и угрожающе помахивала Люсиль. – Чтоб ты знала, он убил жирного Джо и угнал мотоцикл, – он смотрел прямо в глаза, не отрываясь и не моргая, – ты как-то причастна к этому?       – Как? – немного погодя, замотала головой она. – Нет. Я же всё время была с тобой.       – А что на счёт Шерри?       – Шерри? – Уитмор в смятении наморщила лоб.       – Шерри тоже исчезла. Возможно, это как-то связано, – предположил Ниган, выжидающе щурясь. – Этому что-то способствовало? Ты видела их вместе? Эти двое где-нибудь пересекались? Отвечай.       – Я не слежу за твоими шлюхами, – спустя некоторое время молчания, выпалила Келли.       Кривая ухмылка тронула губы брата:       – А стоило, хотя бы для того, чтобы Дэрила не увели прямо из-под твоего носа.       Он попытался коснуться пальцем кончика её носа, но блондинка дёрнулась, раздражённо оттолкнув руку Нигана.       – Прекрати, – прошипела она, – твои намёки глупы и беспочвенны.       – То есть, если бы тебе было что-то известно, ты сообщила мне, не взирая на слабость, которую питаешь к Диксону?       Келли открыл рот, чтобы возразить, но Ниган предупреждающе поднял палец.       – Ты не раз это демонстрировала, дорогая сестра, поэтому, если я узнаю, что ты хоть как-то причастна к его побегу, я накажу тебя и даже не посмотрю на нашу родственную связь. Пусть это будет всем в назидание!       – Давай, – Келли сделала дерзкий шаг к Нигану. – Посади меня в клетку.        Несколько минут они прожигали друг друга взглядами. Келли хотела показать, что не боится угроз, хотя на самом деле страшилась того, на что ещё был способен этот человек. Он смотрел так, будто мог прочесть в её глазах самые сокровенные мысли. И, сдавшись, она отвернулась, бросив на стол смятую тряпку, которой чистила оружие до того, как Ниган объявился на пороге и набросился на неё с обвинениями.       – Дэрил... он эмоциональный, – уже спокойно продолжил Ниган. – Он либо пойдёт домой, либо вернётся, чтобы убить меня. В любом случае, мы найдём его.       Келли было пожелала удачи, однако в последний момент промолчала, сочтя это неуместным в сложившейся ситуации.       – Саймон уже отправился в Александрию, а Дуайт... малыш Дуайти посидит немного в камере, а потом расскажет, куда направилась Шерри. Уверен, он был в курсе её намерений. И пока я буду выбивать из него информацию, возьми людей и прочеши местность.       Уитмор измождённо прикрыла глаза.       – Надеюсь, ты сделаешь всё необходимое, чтобы вернуть Дэрила и Шерри, – брат нагнулся и прошептал ей на ухо: – Живыми или мёртвыми.

* * * *

      Сидя в тёмной и сырой камере, Дэрил ещё и ещё раз перебирал в уме события этого сумасшедшего дня, оставившего неизгладимое впечатление, почти такое же, как и от первой встречи со Спасителями. Теперь он убедился, что брат и сестра не так уж сильно отличаются. То, с какой хладнокровностью Келли держалась, выполняя приказ Нигана, это подтверждало. И с этими двумя сейчас Карл.       Диксон сжал кулаки так, что ногти впились в ладони. Если с мальчиком что-то случится, он вытрясет всю душу из Нигана, а потом уже разберётся с лицемерной сучкой, которая только и делает, что врёт и строит из себя мученицу, страдающую из-за брата.       В отчаянии Дэрил обхватил голову руками, словно бы это могло изгнать навязчивые мысли, и вдруг в коридоре расслышал чьи-то осторожные шаги. Он с опаской и интересом уставился на дверь, в которой должен был появиться очередной Спаситель. Однако шаги стихли; на яркой полосе, пересекающей пол, промелькнула тень, а ещё немного погодя проскользнул листок бумаги. Мужчина поднял его с пола и внимательно прочитал надпись: «Иди домой».       «Иди домой?»       Диксон медленно повернул записку и обнаружил приклеенный к ней скотчем ключ.       Долго колебаться не пришлось, реднек сразу решил, что должен воспользоваться нежданной возможностью. Он просунул ключ в замочную скважину, легко повернул его и, открыв дверь, выглянул наружу - коридор был пуст. Подождав немного, покинул камеру и осторожно покрался тем же путём, которым обычно Спасители водили его во двор.       Проходя мимо одной из комнат, мужчина услышал голоса. Кажется, там серьёзно повздорили, потому как грянул звук разбившегося стекла. Внезапно осознав, что кто-то собирается выйти, он проскользнул в первую приоткрытую дверь и захлопнул её за собой. Подождал, пока шум утихнет, затем настороженно осмотрелся: комната, в которой он оказался, была в беспорядке, кровать не убрана, вещи валялись разбросанные по стульям и на полу.       Но его внимание привлекла стоящая на холодильнике банка с ореховой пастой. Он схватил её, запустил туда пальцы и с жадностью принялся поглощать содержимое. Одновременно он продумывал план. Прежде всего, нужно было сменить рабочую робу на что-то менее приметное, поэтому отставив банку в сторону, быстро переоделся в футболку и брюки. Сверху накинул клетчатую рубашку, а на голову надел кепку, предусмотрительно надвинув козырёк на глаза.       Вооружившись металлической трубой, Диксон выскочил из комнаты и направился к задней двери, где, как он знал, находится стоянка с транспортом. Добравшись, выглянул в окошко, и только убедившись, что никого нет, побежал к ближайшему мотоциклу.       Ключ зажигания торчал в замке. Щемящее чувство скорой свободы заставило сердце биться быстрее.       – Что за чёрт?! – внезапно раздался ошарашенный голос.       Дэрил поднял голову и обнаружил толстого Спасителя. Джо. Кажется, так его звали.       Крепко сжав в руках трубу, реднек подался вперёд.       – Воу-воу, – Джо поднял руки вверх, ладонями вперёд, показывая, что безоружен и не представляет угрозы. – Дружище, можешь выйти через задние ворота, я никому ничего не скажу.       Но он ни на секунду не замедлился, продолжая приближаться к перепуганному до смерти противнику.       – Я просто пытаюсь приспособиться, как и ты. Пожалуйста...       Переполненный ненавистью к Спасителям, Диксон замахнулся трубой и со всей неизвестно откуда взявшейся мочи проломил мужчине голову. Он бил снова и снова, выплёскивая всю ярость, накопившуюся за долгие недели заключения.       За Абрахама...       За Гленна...       И за себя...       – Дэрил, Дэрил, – звучало его имя на фоне глухих ударов, но он не остановился, пока не закончил. – Дэрил!       Наконец, мужчина с усилием оторвал взгляд от обезображенного человеческого тела.       – Ты ещё кто такой? – спросил запыхавшийся Диксон у стоящего перед ним мужчины в плаще.       – Пол. Но друзья зовут меня Иисусом. Я из Хиллтопа, приехал сюда с Карлом, – ответил мужчина, попеременно глядя на реднека и труп у его ног. – Только он меня обманул, не сказав, что хочет сделать. Иначе я не позволил бы совершить ему такую глупость.       – Ниган увёз его.       – Я знаю, – кивнул хиллтоповец. – Послушай, Дэрил, нам нужно выбираться. Келли сказала ждать тебя здесь, но велела не задерживаться...       – Подожди-ка, – Диксон прервал Иисуса, посчитав, что ослышался. – Ты сказал: Келли?       – Да, она увидела меня, когда я перебирался через задние ворота. Я хотел вытащить Карла, но она убедила меня, что он вне опасности, и попросила помочь тебе. Она подготовила твой побег, Дэрил.       Дэрил не мог поверить своим ушам. Она действительно это сделала?       – Я отведу тебя в Хиллтоп, – продолжал Иисус. – Там, тебя не станут искать. Но прежде, давай отсюда выберемся.       – Надо не просто выбраться, – Диксон поднял с земли револьвер, выроненный Спасителем, – надо разобраться со всеми.

* * * *

      Келли разбила Спасителей на группы, приказав по квадратам прочёсывать близлежащую территорию в поисках сбежавших. То, что Дэрила не найдут, она знала точно: по её расчётам они с Полом Ровиа уже должны быть в Хиллтопе. Что касается Шерри, она понятия не имела, куда та направляется. Похоже, у неё не было конкретного плана: девушка просто хотела как можно дальше оказаться от Нигана и Святилища. Во всяком случае, она получила то, что хотела; они обе получили, и теперь каждая сама за себя.       Остановившись у деревянных ворот, Уитмор сделала глубокий вдох. Прошло столько времени с тех пор, как она была здесь в последний раз. Учитывая, что обстоятельства были весьма неблагоприятные, ей тут точно не будут рады. Словно в подтверждении её мыслей створы распахнулись, и оттуда выскочили трое охранников с пистолетами в руках.       – Я узнаю твою машину за версту, – воскликнул один из них, целясь в блондинку через лобовое стекло.       Заглушив мотор, Келли открыла дверцу и вышла из машины.       – Привет, Энди, – произнесла она, подняв руки над головой. – Давно не виделись.       Энди угрожающе махнул стволом:       – Проваливай!       – А ты стал гостеприимным, я погляжу.       – Я не позволю тебе пройти через эти ворота. Никто из нас!       – Ну, это даже к лучшему, – проговорила Келли. – Грегори не следует знать, что я здесь. Я хочу поговорить с Полом. Просто позовите его...       – А мы больше не ведём переговоры со Спасителями.       Громкое заявление хиллтоповца насторожило Келли, и она, ненароком задумавшись над тем, что он мог иметь в виду, не сразу заметила, как объявился Иисус.       – Всем сложить оружие! – приказал он и, когда ему неохотно подчинились, двинулся навстречу Уитмор. – Зачем ты приехала?       Медленно опуская руки, Келли хотела было ответить, но взгляд невольно подметил знакомые силуэты. Она нервно сглотнула, признав в этих четверых александрийцев. Среди них стоял Рик Граймс, и то, что он сейчас в Хиллтопе подкрепило страшнейшие опасения.       – Я не буду спрашивать, что вы задумали, – начала она, неодобрительно покачав головой. – Я приехала лишь для того, чтобы предупредить. Саймон отправился за Дэрилом в Александрию, но на этом он не остановится, он приедет сюда. Поэтому Дэрилу не стоит задерживаться в Хиллтопе.       – У нас есть план, – сообщил Иисус, держа скрещенные руки на груди.       – Хорошо, просто хотела, чтобы вы знали, – она взглянула на Рика, Карла, Мишонн и Тару. – Истёкшего срока давности не будет. Пройдёт неделя, месяц, год или два... Ниган никогда не забудет и не оставит его в покое.       – Ты приехала только для того, чтобы сказать это? – выкрикнул Граймс.       Она задумалась, мысленно опровергая желание увидеть Диксона.       – Связываться с вами по рации было бы глупо, – ответила она, слегка поколебавшись. – Нас могли услышать.       Рик взглянул куда-то в сторону, потом переступил с ноги ногу, обдумывая.       – Почему? – спросил он, выжидающе воззрившись на Уитмор, которой вдруг показалось, что этот вопрос отнюдь ни его.       Келли перевела взгляд туда, куда мгновение назад смотрел шериф.       – За свою жизнь я уже достаточно навредила людям, – печально принялась выговариваться блондинка. – Знаю, слова ничего не стоят, они пусты, если их не подкрепить действиями. – Келли припомнила момент, когда решилась освободить Дэрила. Это произошло сразу после того, как она прижгла лицо Марка утюгом. Она презирала себя за это и ненавидела брата за то, что тот заставил так поступить с человеком. – Но я это сделала не для того, чтобы заслужить прощения. Я сделала это для себя, чтобы напомнить себе, что могу быть лучше.       – Это не отменяет того, что ты сделала. Абрахам, Гленн, – Рик сделал шаг вперёд, перечисляя. – Дэниз, Оливия, Спенсер... их смерть – твоя вина.       Уитмор с грустью посмотрела на Энди:       – Как и многих других.       Хиллтоповец побледнел, сжал кулаки и опустил голову.       Наступила секундная тишина, которая прервалась сухими тресками помех, доносящимися из рации. Кто-то пытался передать сообщение:       – ... повторяю... приём... приём...       Совершенно ничего не поняв, Келли быстро отстегнула рацию с пояса и нажала на кнопку приёма.       – Повторите, – велела она.       Шипение в рации усилилось, однако сквозь него Уитмор всё же расслышала то, что никак не ожидала:       – ... мы нашли её.

* * * *

      – Где она? – спросила Келли, приближаясь к стоящим к ней спиной Спасителям. Они сбились в толпу, не дав сходу разглядеть Шерри. Лишь услышав резкий, требовательный голос, Спасители разошлись, встав по разные стороны.       Уитмор замедлилась, увидев девушку, сидящую у ствола дерева. Смертельно бледная, с дорожками слёз по щекам, она крепко держалась за плечо, между пальцами у неё текла кровь.       – Даже смерть лучше, чем жизнь в Святилище, – тихо произнесла Шерри, через силу улыбаясь.       У Келли внутри всё оборвалось. Она думала, что подарила девушке свободу, а оказалось, что обрекла на верную смерть.       – Её укусили, – шепнула Лора, стоящая рядом. – Что теперь с ней делать?       – Доставим к Нигану, – прозвучал чей-то грубый голос.       – Да, она должна ответить перед ним.       Глядя на Шерри, блондинка медленно вытащила пистолет из кобуры. Ей действительно было жаль, что так обернулось, но допустить, чтобы их тайна раскрылась, ни в коем случае не могла.       Шерри понимающе кивнула:       – Передай Ди, что я любила его... и что сожалею, что сделала его таким, каким он стал.       – Прости, – выдохнула Уитмор, наставляя в голову брюнетки пистолет.       Принимая свою участь, девушка закрыла глаза.       «Смерть - тоже своего рода свобода» – успокаивая дрожь в руках, подумала Келли, после чего взвела курок и нажала на спусковой крючок.

* * * *

      – И ты прикончила её? – ещё раз переспросил Ниган, будто желая услышать противоположное. – Чёрт, Келли, я не рассчитывал, что ты воспримешь мои слова так буквально.       – У меня не было выбора, – тихо произнесла Келли, опустив глаза. – Она умерла бы по дороге.       – Но ты выяснила то, что нужно, да?       Келли неопределённо пожала плечами.       – Даже не удосужилась спросить, – хмыкнул Ниган. – О чём ты вообще думала? Ты же знаешь систему: виновный должен быть наказан, – парировал он, расхаживая взад-вперёд перед сидящей на диване сестрой. – Нельзя нарушить правило, и думать, что это сойдёт с рук.       – Ей не сошло с рук. Она ведь умерла.       – Я не о Шерри сейчас говорю, – Ниган обратил на Келли холодный взор сверху вниз, от которого мурашки по коже пробежали. – Я говорю о том, кто подтолкнул её совершить эту откровенно самоубийственную глупость.       Сердце Келли пропустило несколько ударов, а затем заколотилось в бешеном темпе.       – Конечно, она могла решить, что с Дэрилом шанс выжить выше, но, как выяснилось, они не были вместе. А значит, у неё не было никакой веской причины, чтобы освободить его. – Ниган присел на журнальный столик, чтобы оказаться с Келли лицом к лицу. – Но я знаю, кто это сделал.       Они смотрели друг на друга неподвижным, пристальным взглядом; пауза была напряжённой. Казалось, Ниган выжидал, что Келли выдаст себя сама, но она молчала, старательно делая вид, что не понимает, о ком идёт речь.       Внезапно брат коротко выдал:       – Карсон.       Уитмор удивлённо вскинула брови вверх:       – Доктор Карсон?       Ниган достал маленький клочок бумаги с какой-то надписью и протянул сестре.       – Видишь ли, наш добрый доктор положил глаз на Шерри, – сказал он.       «Прощай милый» – гласила записка, написанная крупным, аккуратным почерком. И она действительно была написана рукой Шерри, а значит, перед своим побегом она оставила прощальное послание.       «Дура!» – выругалась про себя Уитмор, помня, что настоятельно просила Шерри не оставлять ничего, что могло вызвать вопросы.       – Видимо, докторишка решил показать свои стальные яйца, выпустив Дэрила. Хотел этим впечатлить Шерри, стать для неё героем, а она, очевидно, понимая, что правда рано или поздно вскроется, сбежала.       Келли всё это слушала в состоянии полнейшего шока. Она знала правду, и это был как раз тот случай, когда всё пошло совсем не по плану.       – Кстати, нам нужен новый доктор.       Она в ужасе моргнула:       – Что?       – Саймон привезёт другого Карсона, – как ни в чём не бывало продолжал Ниган. – Его хоть заменить можно. В отличие от Шерри. Второй такой, к сожалению, нет.       – Ты говорил, что люди - ресурс, но разбрасываешься ими направо и налево, – Келли просто разрывало от возмущения. – Ты убил его?!       – Конечно, убил. Сжёг заживо на глазах у всех, чтобы остальным неповадно было.       Совершенно подавленная услышанным, Келли закрыла глаза. Она не предполагала, что такое может случиться, но это случилось, и теперь с этим придётся жить.       – Ты расстроена?       Келли нервно рассмеялась:       – Расстроена ли я? Да! Мы не в том положении, чтобы разбрасываться врачами. Позволь тебе напомнить, что Харлан Карсон - это последний доктор, на которого мы можем рассчитывать. Это в случае, если ты вдруг захочешь прикончить его тоже.       – А может быть, тебя расстроило то, что мы лишились ценного кадра из-за тебя?       Ниган впился в неё ожидающим взглядом, и она поняла, что он всё знает.       – Не надо быть гением, чтобы догадаться, что это ты, – его тихий, спокойный голос пугал ещё больше. – Ты убедила Шерри освободить Дэрила, так ведь?       Уитмор отвела глаза в сторону, боясь смотреть в глаза брата.       – Я понял это сразу, как только он исчез. Тебе не нравилось, что он здесь, и ты решила его освободить. Но почему именно Шерри?       – Она хотела уйти, – прошептала Келли, всё ещё не глядя на Нигана. Она случайно услышала разговор Шерри с Дуайтом: девушка говорила, что ей невыносимо в Святилище и что она хочет сбежать. А инцидент с Марком стал для неё дежавю, и желание уйти только укрепилось, поэтому, когда Келли предложила ей сделку, та согласилась, не раздумывая. – Если ты знал, зачем устроил представление?       – Чтобы ты вынесла ещё один урок, и впредь никогда не повторяла подобного, – со вздохом ответил Ниган. – Келли, я прощаю тебе слишком много. Прекрати меня разочаровывать, всему есть свой предел.       Уитмор подняла глаза на брата.       – Я отстраняю тебя от дел, – заключил он. – И пока я буду разбираться с Александрией, ты подумаешь, кто для тебя важнее: твоя семья или кучка чужаков. – Ниган наклонился и поцеловал сестру в лоб. – Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.