Сон?
10 июня 2018 г., 11:14
— Эй, Шерлок, ты живой? — Джонни похлопал Шерлока по щекам, но Холмс не подал никаких признаков жизни. Афганский опыт намекал Ватсону, что нужно бы пощупать пульс, это бы расставило все на свои места. Но Джонни был не из робкого десятка, поэтому решил прибегнуть к категоричным мерам, совсем не гомосексуальным.
Закинув руку на плечи Шерлока, Ватсон забрался на ручку кресла и всей силой навалился на детектива. К удивлению, Холмс начал разговор сам:
— Оо, Джим, ты такой мягкий, ну-ка иди сюда, поближе, — энергично промямлил ещё сонный Шерлок.
В порыве игривости Джон решил немного подыграть другу:
— Ах ты маленький шалун!
— Джимми, голос у тебя какой-то Ватсоновский, — после этих слов Холмс улыбнулся.
— Я просто отличный комик. Ну ты знаешь, Джим-выжгу тебе сердце -Мориарти. Причина женских слез и мечта всех мужиков, — Это Джон пытался говорить как можно более непринужденно, но многие вещи из списка его немного напрягали.
— У вас с Джоном духи одинаковые? Ммм, но твои прошлые мне больше нравились. Эти какие-то не возбуждающие.
— Ах так, — Джонни толкнул Холмса в бок, и тот принял весьма презабавное положение. Всё это заставило Шерлока приоткрыть глаза и увидеть истинную картину вещей. Детектив вскочил и начал бегать по всей квартире, попутно то извиняясь перед Джоном, то виня его во всех смертных грехах.
— ЭТО НЕ СМЕШНО. ЭТО ОТВРАТИТЕЛЬНО. ТЫ ЖЕНАТЫЙ ЧЕЛОВЕК И ТАК ПОСТУПАЕШЬ.
— Да что ты говоришь. Это не я мистическим образом оказался на кресле. И не я шептал всякие непристойности воображаемому мужику, — Ватсон произнёс все, то, что было у него на уме, впрочем это была его обычная манера поведения во время конфликта.
Обстановка в комнате накалилась. И Джон и Шерлок были настолько упрямы, что не решались заговорить первыми. Таков уж был их британский нрав. Шерлок поставил локти на ручки кресел, сложил руки перед собой и закрыл глаза. Джону ничего не оставалось больше, кроме как ждать, когда Шерлок решит вернуться в реальный мир.
Но детектив снова оказался в замешательстве, потому что от визита Мориарти не осталось ни единого следа. Он. Живой. Сидел напротив пару часов назад. А сейчас не осталось ничего, что могло бы хоть немного подтвердить сумасшедшую теорию Шерлока. В эту секунду детектив был похож на Андерсона, который тоже не мог смириться с очевидными вещами. Казалось бы, вот он момент истины, который всё разрешит. Но Холмс вновь остался ни с чем, а все надежды опять рассыпались в прах.
— Джон, Мориарти был здесь, — наконец прервал омут тишины Холмс.
В ответ на это заявление Джонни рассмеялся:
— Конечно, был, после суда, — Ватсон закрыл лицо ладонью.
— Нет, — отчётливо произнёс Шерлок, — Мориарти нанёс мне визит пару часов назад. Мы пили чай, и он сидел напротив меня, на том же месте, что и ты Джон.
— А я в это время сладко спал и не слышал ничего? Поверь, у меня чуткий слух, особенно когда я поблизости с тобой. — с сарказмом вынес свой вердикт Джон.
В комнату ворвалась засуетившаяся Миссис Хадсон. Старушка привыкла к странностям и экспериментам, происходившим в её доме. Увидев, что на Шерлоке совсем нет лица, Миссис Хадсон решила обрадовать детектива хорошей новостью:
— Шерлок, милый, тебе пришло письмо, я обнаружила его под дверью.
Хадсон протянула конверт Холмсу, но тот не сразу решился его взять. Но проблемы прошлого все же рано или поздно придётся решить, или они настигнут тебя в самый неподходящий момент. Ни произнеся ни слова, Шерлок своими тонкими пальцами порвал бок конверта и вынул записку. Детектив радостно вскочил с места и начал ходить по комнате, попутно заявляя:
— Да, я о чем тебе говорил тебе, Джон? Я снова оказался прав. Миссис Хадсон, почему вы сразу не принесли мне письмо? Оно, по виду, около часа пролежало перед дверью.
Миссис Хадсон сложила руки перед собой и обиженно подняла голову вверх:
— Молодой человек, я вообще не обязана была даже брать это письмо, и тем более не обязана была его вам нести! Я не ваша..
— ДОМРАБОТНИЦА, — в унисон передразнивают старушку Джон и Шерлок, — Да ну вас, пойду я, у меня дела.
Шерлок и Джон снова оказываются вдвоём. Заинтригованный Ватсон считает своим долгом узнать суть письма, поэтому ловко выхватывает его из рук детектива. В ответ тот лишь с презрением смотрит на Джона.
— "Спасибо за поцелуй. Ты такой сладкий, ну правда. Пора восполнить время, потраченное зря. Как насчёт встречи во Флоренции на следующей неделе? Теперь я угощу тебя чаем. Вопрос риторический, ты не сможешь отказаться." — на лице Джона появляется кислая мина, — Поцелуй? У вас конфетно-букетный период что ли? Я думал, что Мориарти опасный террорист, угрожающий нашему обществу, и ты жаждешь его схватить. Но как оказалось, схватить ты его хочешь для своих корыстных целей.
— Джон, держи своих друзей близко, а врагов ещё ближе, как говорится. Ну, я еду в Италию на следующей неделе. Майкрофту скажем, что у меня деловая встреча с местными детективами, — с нотками предвкушения шепчет Холмс.
Джон, не желающий увидеть друга снова мертвым, решается на заявление:
— Знаешь, Мэри давно хотела куда-то отправиться. О, какое совпадение, во Флоренцию. Думаем отправиться на следующей неделе, — пытаясь подавить смешок говорит Ватсон.
— Тогда до встречи во Флоренции, дорогой Джон? — подводит итоги насыщенного утра Холмс-младший.
Примечания:
Сорри за долгое ожидание, если кто-то это ожидал, в чём я сильно сомневаюсь))
Впервые пишу не стихи там всякие, а нечто посерьезней. Если ваше время было потрачено зря или ваши ожидание не оправдались, то сердечно извиняюсь, я старалась, но такова жизнь.