Столкновение неизбежно

R
В процессе
78
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 5 664 слова, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 28 Отзывы 19 В сборник

Разговор братьев

Настройки
      Ночью нормально поспать удалось только Джону, ведь упрямый детектив наотрез отказался ложиться, пока не закончит свое исследование относительно помарок своего блога. На поиски нужной информации потрачено было три часа. Объемную информацию нужно было загрузить в блог в измененном виде, а то догадается эта тварь о вмешательстве интернета! Ну вот и со злосчастным табаком покончено. Осталось описать всего лишь тридцать одну степень растяжимости натуральных волокон, и можно уже позволить себе лечь спать. Все равно дело уже раскрыто, а Лестрейд со следующим явится где-то через неделю, и то это при хорошем раскладе дел, то есть, если вдруг еще один серийник объявится. Тут уж ясен пень, что будущее расследование обещает быть увлекательным.       Глаза постепенно наливались свинцом и, моргая, наотрез отказывались открываться. В конце концов детективу пришлось свернуть работу и в два часа ночи наконец-то лечь спать. Тело отдалось приятной дрожью и свернулось калачиком под одеялом.       Утром Джон пошел на собеседование в больницу. Как-никак, а деньги нужны всем. Его сильно удивило сомнение девушки по поводу его «слишком высокой квалификации», но новость о его принятии заглушила все эмоции. Всю дорогу в такси из его головы не выходил образ той самой девушки, Сары. — Она прекрасна! — даже сейчас под испытующим взором детектива он не мог расстаться с ее образом.       Прошла еще одна неимоверно скучная неделя. Шерлок уже испещрил многострадальный смайлик по всему периметру и начал уже симметрично планировать новые дырки, принимая во внимание объем. Ему приходили в голову мысли забыться морфием, но другая мысль о том, что вот сейчас в комнату без приглашения ворвется Лестрейд с сообщением о новом деле, удерживала гения дедукции от такого радикального способа расслабления. Но ничего не происходило. И это бездействие криминала раздражало детектива очень сильно. Миссис Хадсон на очередное недовольное ворчание типа «Все тихо, спокойно. Какое гадство!» отозвалась просто, чтобы хоть как-то поддержать квартиранта. Кто ж его знает, может, он сам себе дело состряпает? — Не волнуйся, Шерлок! Славное убийство, оно тебя подбодрит.       Мужчина в домашнем халате стоял спиной к окну, находясь аккурат позади него. Джон как назло остался ночевать у этой Сары, заставляя детектива мучиться от одиночества.       Внезапно улицу потряс взрыв неимоверной мощи, опрокидывая Шерлока на пол, заставляя закрыть лицо от полетевших вслед за ним осколков стекол.       Инстинкт самосохранения в нем давно потух, заставляя детектива постоянно вальсировать по тончайшему лезвию, каждую секунду рискуя сорваться, отправиться в последний полет. Ему нравилась выбранная работа, в отличие от его семьи, мама так вообще не переживет, случись что-либо с ним. Когда необходимо арестовать какую-нибудь очередную группировку, Шерлок всегда вызывается идти первым, не особо веря в расторопность полиции. Проникая в нужное, а именно опасное место, он думает о себе в самую последнюю очередь. Когда все идет по сценарию «их много, я один, Скотланд-Ярд, как всегда, неизвестно где», Шерлок предпочитает дедуктивные беседы, пытаясь, по возможности, растянуть время до прихода полиции, а заодно искать глазами «слепые точки», позиции, которые находятся вне зоны доступа револьвера. Чаще всего другого огнестрела в распоряжении преступников не наблюдается. Во время тех дедуктивных бесед, которые можно было назвать откровенным позерством, детектив тщательно просчитывал и взвешивал каждый свой шаг, каждое слово. Необычайно высокий всплеск адреналина в крови на километр не подпускает панику, открывает широчайший простор холодному расчетливому уму.       Но иногда, при задержании более радикально настроенной группировки, разговоры не помогают, и тогда нужно приложить максимум усилий, чтобы уйти из-под огня. Ведь теперь он становился мишенью. Шерлок никогда не надевал бронежилетов, к великому раздражению Лестрейда, который не оставлял надежд образумить эту социопатичную личность. Детективу было невдомек, что инспектор тревожился и переживал за него. Он жадно ловил каждое слово великого сыщика, опасаясь, что слышит его последние слова. Каждое язвительное замечание детектива относительно работы его и его команды уже не било по самолюбию инспектора, а вызывало лишь снисходительную улыбку. Он готов был прощать сыщику любое оскорбление, лишь бы тот продолжал раскрывать преступления, как раньше.       Но детектив упорно не замечал этого, как и многого другого, продолжая заставлять всех тревожиться о нем. Он ловит кайф от расследований, ничего более ему не нужно.       Лестрейд никак не мог понять: процент смерти в случае обстрела при задержании преступников и так достаточно большой, а уж без бронежилета, зачастую даже без оружия… Опять выслушивать жалобы от кое-кого придется ЕМУ, а не Шерлоку.       Детектив моментально поднялся с пола, стараясь не напороться на осколки. Этого не получилось. Ладонь пронзила острая боль, она моментально окрасилась кровью.       Шерлок бросился в ванную, по дороге убедившись в безопасности и полном здравии миссис Хадсон. Включив воду, детектив подержал израненную руку под холодными струями. Осколки повредили артерию, поэтому кровь сочилась из правой руки ярко-алой пульсирующей струей. И как это он не обратил внимания на данный неутешительный факт?       Достав из аптечки стерильную повязку, несколько ватных дисков и антисептик собственного приготовления, Шерлок обработал свою рану. Для верности решив использовать пероксид водорода, детектив морщился, как ребенок. Наложив стерильную повязку в несколько достаточно тугих оборотов, Шерлок дождался полной остановки кровотечения и уже собрался было выходить из ванной, как бросил короткий взгляд на раковину и ванную. Небольшая комнатушка выглядела так, будто в ней кого-то расчленили. Включив холодную воду, детектив смыл кровяные потоки, приведя ванную в более-менее приличный вид.       Под изумленные взгляды миссис Хадсон сыщик схватил швабру и начал затирать кровяной след, тянувшийся из гостиной до ванной. Тщательно промыв швабру, он убрал ее куда подальше от испытующего взора Джона. Когда информация о взрыве просочится в СМИ, Джон сию минуту явится сюда.       Шерлок намерен был скрыть свое ранение от него любой ценой, но как? Можно облепить стерильную повязку вдоль и поперек никотиновыми пластырями, пробурчав на недовольную мину друга «мне скучно». Он поворчит, но в душе порадуется, что дело не в очередных наркотиках. А есть и иной способ скрыть рану: весь день проходить с давящей повязкой, надев для маскировки парадный черный пиджак с длинными рукавами. Но Джон знает нелюбовь детектива к данному предмету одежды, могут возникнуть весьма резонные вопросы. Поэтому сыщик решил остановиться на никотиновых пластырях.       Изумленный возглас домовладелицы подсказал Шерлоку, что пришел не Джон, а кто-то другой. Но кто? Шерлок уже готов был пройти в прихожую из гостиной, где удобно расположился в кресле, как вдруг услышал до боли знакомый стук, сопровождающий каждый шаг новоявленного гостя. Губы Шерлока скривились в недовольной улыбке, достаточно кислой. Какие люди, однако ж, соизволили покинуть насиженный кабинет дабы лицезреть его! И чем же он, интересно, вызвал гнев провидения, за что ему этот нежданный визит?!       Майкрофт Холмс, а именно он и оказался тем новоявленным гостем, не спеша прошествовал в гостиную, оглядывая непримечательный интерьер комнатенки надменным взором. С одного лишь взгляда было ясно, что этот уверенный в себе мужчина занимает не какую-то посредственную должность, а является первым лицом страны! И правда, он сам исполнял обязанности правительства, когда не был обременен ЦРУ на внештатной основе. Его репутация непоколебима, ее уже невозможно запятнать. Если что, сама королева Англии вступится в его защиту! Он оглядел братца, от его взора ничто не укрылось. — И чем я обязан визитом в свой скромный дом ТАКОГО лица? — с издевкой в голосе спросил Шерлок. — Можешь смеяться сколько угодно, братец, но я пришел удостовериться в твоем здравии после взрыва. Надеюсь, рана не опасна. Надо лучше промывать ванную, она вся в твоей крови! — Майкрофт насмешливо оглядел Шерлока, возвращая ему свою порцию едкости и колкости.       И когда же до этого недотроги дойдет, что Майкрофт банально переживает и опасается за брата! Установка камер наблюдения и подслушивающих устройств по всему дому 221б, расстановка своих агентов по всей Бейкер-стрит, постоянные звонки в Скотланд-Ярд с требованием наиподробнейших отчетов обо всех передвижениях неугомонного братца, сбор досконального досье на имя новоявленного сожителя, этого Джона Ватсона, это ли не забота о брате?! В понимании Майкрофта. Шерлок не терпит ближайшей дистанции с братом, он сам установил эти рамки в своей наигениальнейшей голове. Приходится опекать его виртуально, сразу вспоминается эта глупая детская игра «Мой говорящий Том», но, по сути, это именно так. Единственное различие реального положения дел от игрового приложения - Шерлок постоянно передвигается, его местоположения варьируются от одного опасного места до Бейкер-стрит, а дальше - до еще более опасного места. Иногда заседания в больнице святого Варфоломея, где ему предоставлен морг, немного напрягали Майкрофта, но это было в начале карьеры братца. Со временем к подобным посиделкам Шерлока он привык и смирился с ними, но не до конца.       Входная дверь распахнулась слишком резко, чем это нужно было. Спустя секунд десять в гостиную ворвался запыхавшийся Джон, заставляя обоих братьев переключить свое внимание на себя, тем самым разряжая накалившуюся до предела обстановку. Майкрофт, пользуясь сложившейся ситуацией, обратился к надутому, подобно маленькому ребенку, Шерлоку: — Вообще-то я пришел к тебе по делу государственной важности, братец. Один агент нашей разведки Mi6, Эндрю Уэст, среди отдельных кадров известный по прозвищу «Уэсти», бесследно исчез. Ему поручена была защита секретных военных правительственных планов подводной лодки. Чертежи Брюса Партингтона, слышали про такие?       На губах Шерлока вновь заиграла довольная ухмылка. Да, он слышал про эти чертежи от своей собственной линии связи, а именно через сеть бездомных. Тот факт, что секретная правительственная информация просочилась за пределы дозволенного круга посвященных в эти планы высокопоставленных лиц, показывает утечку данных в круге доверия, а также чрезмерную активность неидентифицированной пока что правительственной амебы, которая и слила эту информацию. Еще один способ подколоть высокопоставленного брата, довести его до белого каления найден.       Майкрофт догадался об утечке данных по ухмылке Шерлока, но, к его великому изумлению, не подал и вида. Вместо этого уголки его губ дрогнули в подобии улыбки, с которой мистер Правительство протянул оторопевшему Джону достаточно толстую папку с материалами по этому делу. Бросив у выхода: «В папке все, что тебе нужно. Не подведи!», мужчина ушел так же стремительно, как и появился, оставив раздраженного Шерлока и удивленного Джона наедине в полуразрушенной гостиной.
78 Нравится 28 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (3)