-1-
30 апреля 2018 г., 21:37
Грег накрыл крышками два стакана кофе на вынос, испытывая странное двойственное ощущение, посещавшее его, когда вечером приходилось выполнять утренние планы, словно бы земля провернулась дважды, и день замкнулся сам на себя. Вообще предполагалось, что он сокращает потребление кофе, но было совершенно непонятно, как можно продержаться эту ночь без стимуляции. Так что кофе.
Салли Донован взяла себе стакан и положила туда сахар. Настоящий, а не низкокалорийный эрзац, ее обычный выбор. Один пакетик. Второй. Черт, она уже на взводе, а ночь только началась, и то ли еще будет, когда Шерлок заявится.
— Порядок? — спросил он, особо не надеясь.
— Да, полный. Всё супер. Когда я была маленькой, хотела служить в полиции. Именно так я это и представляла: всю ночь нарезать круги по М25 вместе с долбаным Шерлоком Холмсом.
Салли разорвала третий пакетик, вытряхнула в кофе и перемешала резкими злыми рывками.
Грег вздохнул. Он понимал, правда. Их уклад был более-менее налажен. Полицейская работа в Ярде была правильной, полезной обществу. Они двое ладили друг с другом. И у них была хорошая команда. Они ловили злодеев — когда встречались злодеи, — а в остальное время делали всё возможное, чтобы минимизировать урон. Система работала. Пока не появлялся Шерлок, зажигая, как гребаная комета, метеорит, неважно, вынуждая сомневаться в почве под ногами, навлекая землетрясения и наводнения, — до тех пор, пока снова не исчезал.
Грег не мог упрекнуть Салли за попытки сохранить привычный порядок вещей, потому что, да, Шерлок был наглой высокомерной сволочью, и никогда нельзя было предсказать заранее, то ли он просто раскроет преступление, все объяснит и уйдет, или же, напротив, будет рвать и метать так, что всем захочется провалиться сквозь землю.
Но выбора не было. Как в долгосрочной перспективе, — потому что встречались случаи настолько гадски мутные, что нужна была вспышка света, чтобы разглядеть хоть что-то, — так и конкретно сегодня, потому что гребаный Шерлок Холмс довольно ясно дал понять, что намеревается просто следовать своим планам, и неважно, в присутствии полиции или без нее.
Были времена, когда Грег, возможно, мог бы уговорить Шерлока образумиться, но теперь у Шерлока был Джон Уотсон.
В половине случаев Джон являлся для Шерлока тем, что социальные службы называли стабилизирующим влиянием. Здоровье придурка улучшилось, как минимум. Но остальное время Джон просто поощрял сумасшедшего ублюдка; они вдвоем могли создать больше проблем, чем сам Шерлок был бы способен разгрести.
Грег оставил спор, когда понял, что два идиота уперлись рогом, и вместо этого попытался отговорить Вайолет Смит играть живца для убийцы. Это тоже не проканало.
Вайолет Смит посмотрела на него в упор — почти с него ростом и почти столь же широкоплечая в ее кожаной куртке и мотоциклетных сапогах на каблуках, — и сказала:
— Шарлин мертва, мой дядя пропал, а ты хочешь, чтобы я сидела ровно и ждала, когда ты найдешь скотину, которая это сделала? Ну уж нет. Знаешь, что твои сотрудники мне сказали перед тем, как я обратилась за помощью к Шерлоку? Сказали, что моя сестра, скорее всего, была убита её наркодилером, потому что если женщина водит мотоцикл, она обязана сидеть на игле, зависая на тусовках, разве нет?
Содействия, таким образом, тут не предвиделось, и лучшее, что он мог сделать, это принять всё как есть. Он полагал, что уже хорошо, что, разнообразия ради, Шерлок сам обратился к нему, пусть и потому, что желал иметь дело со знакомым лицом, когда дело дойдет до ареста. В этот раз Ярд посетил Планету Шерлок, а не наоборот.
— По крайней мере пробка в час пик уже рассосалась. Шерлок вообще хотел проездить весь день, — ответил он. — Но Вайолет Смит дает днем уроки игры на фортепиано. Собственно, поэтому у них встреча в Кобхеме.
— Тем лучше. Иначе пришлось бы предложить вам послать его, сэр, — сказала Салли. Она была на учебных курсах, и вернулась только предыдущим вечером.
Они прошли через большой зал к окнам, сквозь которые было видно автостоянку.
— Шикуют, — сухо сказала Салли, указывая на текстурную поверхность столов из натурального дерева, добавочные сиденья в виде кожаных кресел и декоративные растения.
Грег кивнул. Ему не слишком здесь нравилось. Придорожные кафе всегда были мрачными, грязными, и любые попытки накрасить губы дело не меняли. Можно впихнуть сюда Marks&Sparks* и вырастить хоть целый чертов парк — люди все равно придут лишь за топливом или биг-маком, когда не смогут сидеть за рулем ни секундой дольше.
*[ Прим.перев.: Marks&Sparks — старое название сети элитных супермаркетов Marks and Spencer, некогда широко известных по их серии телевизионной рекламы, каждый из роликов которой начинался с “Это не просто…” .
Телереклама M&S: Это не просто колбаски с толченой картошкой — это нежнейший как крем, золотистый и мягкий картофель сорта “Король Эдвард” с сочными, поджаристыми, тонкими колбасками прямо с британских ферм, щедро политыми пряным мясным соусом.
Зритель: чзх? ]
— Удалось поспать сегодня? — спросил он, потому что советовал ей это: им предстояла бессонная ночь.
— Чуток. Постирала вещи — поверь, это было куда нужнее, чем сон.
— Скажи, что маме ты тоже позвонила, — взмолился он.
— Ты в безопасности, шеф. Поговорила с ней на обратном пути.
Когда Салли впервые ранили на дежурстве, Грег встретил ее мать в больнице, и после той долгой напряженной ночи она провозгласила, что Грег теперь часть семьи. Быть частью семьи означало, что если Салли не разговаривала с матерью дольше недели, миссис Донован звонила ему и требовала сообщить, что происходит в жизни дочери.
— Тогда ладно, — он смотрел на автостоянку. — Вайолет здесь.
— Господи, это она? Зена* нынче учит играть на пианино?
* [ Прим.перев.: https://ru.wikipedia.org/wiki/Зена_—_королева_воинов ]
Вайолет Смит сидела широко расставив ноги на изящном черно-красном мотоцикле Honda. Она сняла шлем и откинула назад светлые волосы до плеч.
— Да, — ответил Грег.
Он смотрел, как она стягивает куртку — это был жаркий вечер, — из-под которой обнажалось что-то красное и без рукавов.
Салли фыркнула:
— Просто предупреждаю, шеф, муха залетит... — Она изобразила рукой возвращение назад нижней челюсти.
— Отвали. Она занята.
Салли ухмыльнулась:
— Выяснил, значит?
— У нее есть кольцо. Знаешь, на сколько учебных курсов я могу отправить тебя в следующем месяце? — пригрозил Грег, вставая, чтобы пойти встретить Вайолет Смит.
— Отправь меня прямо сейчас! — крикнула Салли ему вслед.
Вайолет купила маленькую чашку черного кофе в «Старбакс», принесла к столу и выпила одним глотком. Она выглядела так, словно у нее был черный пояс и профессия каскадёра. До появления Шерлока с Джоном оставалось еще минут десять, поэтому, пока они ждали, Вайолет сходила к мотоциклу и вернулась с тонкой книгой под названием «Любимые сказочные мелодии для маленьких пальчиков», и начала раскрашивать небольшие округлые ноты к песенке про Шалтая-Болтая разноцветными фломастерами. В некоторых нотах были нарисованы маленькие рожицы.
Наконец, появился Шерлок. Как всегда, Джон следовал немного сзади, словно попал в гравитационную тягу Шерлока и теперь не мог отойти достаточно далеко, чтобы его не притянуло назад. Было достаточно жарко, чтобы Шерлок не взял с собой длинное пальто, но и в своем шикарном костюме он выглядел, словно сошел с экрана. Девушки с затейливыми напитками из «Старбакс», сидевшие компанией поблизости, уставились на него во все глаза, а затем пронзительно захихикали.
Джон глянул на них и отвернулся. У лица Джона Уотсона, казалось, была тысяча разных выражений для усталого смирения. Возможно, это являлось последствием соседства с Шерлоком, по аналогии с эскимосами и их тысячей слов для снега. Опять же, может быть, это произошло естественно; лицо Джона было подвижным и обретало забавные формы. Иногда, когда Шерлок исполнял свои номера, Грег подозревал, что он отработал некоторые выражения лица перед зеркалом, но у Джона они были всегда естественными, неуклюжими и странными. Он часто улыбался, если беспокоился или злился, и хмурился, когда испытывал облегчение. Сегодня он большей частью выглядел усталым.
— Готовы?— гаркнул Шерлок, подлетая к столу, как большой ребенок, предвкушающий увлекательную прогулку на целый день.
— Фрик, — поздоровалась Салли с делегацией с Планеты Шерлок. Это было похоже на условный рефлекс, правда, похоже. Грегу хотелось, чтобы это слово у нее смягчилось в своего рода прозвище после всего, что было, но нет, ничего подобного не произошло.
— Как дела, Грег? — сказал Джон, встревая, прежде чем Шерлок успел парировать. — Донован, Вайолет.
Кивнув им, он пошел к магазину.
— Вы уже установили прослушку? — спросил Шерлок, глядя на Вайолет. — В обычной ситуации я предложил бы просто поставить софт Ярда на ваш мобильник, но, учитывая шум дороги, выделенный микрофон действительно лучший выбор.
— У меня есть Bluetooth, — сказала Вайолет, достав гарнитуру. — Неплохо, учитывая шлем.
— В любом случае безопаснее поставить микрофон. У меня есть, — сказала Салли. — Может быть, лучше в дамском? — Она показала рукой.
Вайолет пожала плечами, и они ушли.
— Хочется верить, что не в этом кроется причина того, что женщины обычно ходят в туалет вместе, так ведь? — пошутил Грег.
Шерлок поднял бровь.
— Я бы скорее предположил нежелание женщины оказаться одинокой и уязвимой — как на пути в туалет, так и оставаясь в компании ненадежных людей.
Грег пожал плечами. Следовало бы думать дважды, прежде чем пытаться шутить с Шерлоком Холмсом.
— Следов Карратерса до сих пор нет, — сказал Шерлок.
Ну, понятно, если бы пропавшего без вести дядю Вайолет нашли, Шерлок, вероятно, узнал бы об этом раньше Грега каким-то образом — шантажируя кого-то в диспетчерской или телепатическим ясновидением, кто знает.
— Но ты все же уверен, что он не имеет никакого отношения к смерти девушки?
Шерлок закатил глаза:
— У тебя что, действительно не держится в памяти последовательность событий? Это ранние признаки старения или я не доступно объясняю? Это было прямым следствием его романа…
— Со студентом. Да, Шерлок, я это понял. Но ты уверен, что он непричастен?
— Не вписывается. Он растил её как родную; по словам Вайолет, он был потрясен и убит горем.
Грег повидал достаточно людей, просто убивших своих подруг или братьев, а то и, черт возьми, собственных мам или детей, и они были крайне потрясены и убиты горем, все еще стоя с ножом в руках. Черт, да он сам был потрясен и убит горем, когда ситуация впервые пошла под откос, да так, что ему при исполнении пришлось убить человека. Вопреки тому, что Шерлок любил сложные случаи, у него, казалось, было весьма упрощенное представление о том, что из себя представляют люди.
— Тогда почему он сбежал?
Шерлок отмахнулся, деланно пожимая плечами, как бы говоря: почему вы, глупые люди, делаете всякие глупые вещи, причем так глупо?
— Слушай, Шерлок, почему бы не дать еще несколько дней патрулям на поиск Карратерса? Нет причин заставлять Вайолет…
— Это должно быть очевидно даже для тебя: Вайолет намеревается найти убийцу сама, и неважно, будет кто-нибудь с ней рядом или нет. Вероятность того, что это не закончится трагедией, выше, если она не будет одна, когда найдет его, или, вернее, когда он найдет её.
— Ладно, — сдаваясь, вздохнул Грег. — Ты кофе пить не будешь?
Шерлок усмехнулся и вытянул руку. Пальцы аккуратно обхватили чашку, удерживаемую Джоном на вытянутой руке.
— Ну разве не дикость? — спросила Салли, подходя к ним с Вайолет.
Вайолет озадаченно посмотрела на нее:
— Что?
Джон закатил глаза:
— Ладно, мы едем?
Шерлок извлек мобильник — какой-то дорогущий смартфон — и начал листать карту, указывая на места на дороге, где кто-то мог бы попытаться отрезать от них Вайолет, где было плохое освещение и где сейчас велись дорожные работы. Судя по тому, как они разговаривали, он уже обсуждал с ней это ранее.
— Для протокола: ты сошла с ума, доверяясь ему, — сказала ей Салли.
— Я доверяю себе, — сказала Вайолет. — Все вы просто страховка. Гарнитуру я тоже надену, так что звоните, когда вам понадобится остановиться.
Пока Вайолет, застегивая куртку, возвращалась к мотоциклу, они пошли к автомобилю, взятому в Ярде на эту ночь. Впервые Шерлок не потребовал, чтобы ему выделили отдельную машину, но и на эту все равно бросил холодный взгляд. Чертов сноб.
— Я веду первой, — сказала Салли. — Потом шеф может меня сменить. Если мы достаточно спятили, чтобы продолжать даже после этого, то Джон третий в очереди. И лишь затем фрик, если решим, что риск стоит того.
— Джон не водит, — сказал Шерлок.
— Тогда зачем Джон? — возмутилась Салли.
Грег счел, что это, должно быть, лишь её попытка достать Шерлока. Она не так глупа. Целая ночь в машине с Шерлоком — уже достаточно плохо. Ночь напролет кружить по трассе M25 в поисках убийцы с Шерлоком, лишенным Джона Уотсона, — это новый круг ада.
— Если вы поймете это, скажите Джону, — вставил Джон, — потому что Джон не спал трое суток, гоняясь за шустрыми студентами в универе и листая сайты фанатиков мотоциклов. Джон очень хотел бы узнать, почему он здесь, а не ушел спать, — он зевнул для пущего эффекта, но и без этого выглядел усталым: мешки под глазами потемнели и набрякли сильнее обычного.
Салли подняла руки:
— Как угодно, — и села на место водителя.
Шерлок сел на сиденье пассажира рядом с ней.
Грег взглянул на Джона, подняв брови, на что тот пожал плечами.
— Если у него не было личного шофера всю жизнь, то все мое мировоззрение коту под хвост, — прокомментировал Грег.
— Если тебе это поможет, то, судя по тому, как выглядит туалет после его визита, я уверен, что горничные точно были.
Они сели в машину: Джон со стороны пассажира, а Грег обошел авто, чтобы сесть позади Салли.
— О, не садись сзади меня, — рявкнул Шерлок на Джона в манере, в которой элегантный преподаватель отчитывает отсталого ребенка. — Сядь на его место.
.
— Зачем?— сухо проворчал Джон.
— Чтобы я мог тебя видеть, не потянув шею, — объяснил Шерлок, словно это была самая очевидная и разумная причина в мире.
Салли громко гоготнула:
— Лучше сделай это, Джон. Моя сестра однажды ревела в самолете шесть часов подряд, когда ее мишку положили в багаж вместо ручной клади.
Грег начислил Салли баллы за порядочность. Она могла легко сказать что-то, подразумевающее, что Джон был парнем Шерлока, а не игрушкой-обнимашкой, а после таких высказываний Джон всегда делался резким и конфликтным.
Джон прищурил глаза.
— Прекрасно, спасибо, — процедил он и хлопнул дверью.
— Но я не вижу тебя, — пожаловался Шерлок, когда Грег тоже уселся.
— Ты меня слышишь.
— А меня видишь, — вставил Грег. — Вот как тебе повезло.
— Точно, выглядит он куда лучше, чем я, — пошутил Джон.
— Гораздо, — серьезно сказал Шерлок, — но дело не в этом.
Грег кашлянул, и даже Джон не смог сдержать присущий ему странный звонкий смешок.
— Что? — спросил Шерлок. — Лестрейд, объективно, намного красивее тебя.
— Ни слова, Донован, — предупредил Грег.
— Я знаю, шеф, я знаю. Шесть недель учебных курсов в Шотландии, — она завела машину. — Я была бы так несчастна: столько дней не видеть твое красивое лицо.
— Ну, спасибо, Шерлок, — процедил Грег сквозь зубы. К концу недели это станет известно всему Ярду. Он даже знал, что именно Салли скажет: Шерлок считает, что шеф куда красивее, чем его собственный парень.
— Когда-нибудь был в долгой поездке с маленькими детьми? — спросил Джон, показав на сидевших спереди.
Грег сухо кивнул, соглашаясь, и достал приемник от микрофона. Это был черный пластиковый прямоугольник, немного похожий на старую рацию. Включив его, он услышал рев двигателя и поспешно отключил его снова.
— Постарайся ехать хотя бы на две машины сзади, Салли, — посоветовал Шерлок. — Наша цель вряд ли начнет преследовать Вайолет, если будешь ехать так близко, что он не сможет втиснуться.
— Заткнись, фрик.
Первым их обошел большой автопоезд с символом Volvo на решетке радиатора, а в следующей машине женщина что-то пела. Лето высушило траву до бледной желтизны, но деревья стояли ярко-зелеными.