Ылык
20 июня 2018 г., 18:20
Дадзай откровенно млел, лежа у Чуи на коленях: щурился, будто смотрел на солнце, улыбался и, что самое необычное, молчал. Его грудь медленно вздымалась и опускалась в расслабленном ритме дыхания. Чуя же в свою очередь делал вид, что завитки дадзаевых волос его нисколько не соблазняют, и игрался вместо этого с пуговицами собственной рубашки. Дадзай будто прочел его мысли и слегка потерся затылком о его колени, напрашиваясь на ласку. Впрочем оба понимали, что так просто Чую не пронять. В комнате царила нежная усталость.
Чуя прикрыл глаза и невольно начал напевать под нос песню, выученную им когда-то в Стамбуле:
Ilık* olsun yeni sevdam
Yanardı ya eskiden
Artik istemem
- Что ты там мурлычешь?
- Не твое дело, - вяло откликнулся Чуя.
Дадзаю было хорошо настолько, что он не хотел шевелиться, не хотел открывать глаза. Он начал дышать еще тише, пытаясь уловить все обертоны приятного тихого голоса, поющего на незнакомом ему языке. О чем поется - скорее всего, Чуя никогда ему не расскажет.
Soğuk olsun teni benden
Üşürdü ya eskiden
Artık istemem
Чуя и сам толком не помнил перевода. Но был уверен, что эта песня - про любовь. Любая турецкая песня чудилась ему одой любви: все они как одна казались ему волнующими, нежными, чистыми, как слеза. Именно такими, какими должны были быть песни о любви. Чуе было смешно. Он был уверен, что уж любви-то с него хватило, что на выжженой земле нечему прорасти, и тем не менее чужая голова покоилась сейчас на его коленях, а из груди рвалась нежная песня, точно мантра неведанному божеству: пусть на этот раз все будет хорошо.
Sönük olsun sevgim yeniden
Coşardı ya eskiden
Artik istemem
Чуин телефон моргнул. Дадзай схватил его первым, прочел появившееся сообщение, хмыкнул и быстро застрочил что-то в ответ. Чуя открыл было рот, чтобы выразить свое глубокое возмущение, но Дадзай уже сунул телефон напарнику в руки, приподнялся к нему и поцеловал его белую мягкую щеку.
- Пошли, наши дети во что-то там вляпались.
Чуя завис.
- То есть ты сейчас будешь делать вид, что мы с тобой типа давно женатая пара?
Дадзай, чрезмерно радостный, только пожал плечами, на что Чуя проворчал, покачав головой:
- Я когда-нибудь точно с тобой разведусь.
Примечания:
*Ilık [ылык] - "тепло" по-турецки
Песня: Soner Sarikabadayi - Ilık olsun
Пусть будет снова любовь тёплой, но не хочу, чтобы как раньше сожгла
Пусть будет снова тело прохладным, но не хочу, чтобы как раньше замёрзло
Пусть будет снова моя любовь потускневшей, но не хочу, чтобы как раньше пропала