Люди уходят не для того, чтобы покинуть кого-то, а для того, чтобы вернуться.
Солнечные лучики падали прямо на лицо девушки сквозь закрытую штору. Она уже давно не спала, а просто валялась в кровати. Дверь в спальню открылась и на пороге возник молодой парень. — Доброе утро, любимая — прошептал он, закрывая за собой дверь. — Доброе… — она довольно улыбнулась и протянула руки вперед — Иди ко мне — прошептала Кассиопея. Фред не заставил себя долго ждать. Он расстегнул пуговицы на своей рубашке и лег рядом с девушкой под одеялом, а затем навис над ней. Касс запуталась пальцами одной руки в рыжей шевелюре парня, а второй провела по его лицу. Она потянулась к нему за поцелуем, но Уизли опередил её и впился в её губы. Блэк настолько увлеклась поцелуем, что случайно укусила Фреда. — Прости — прошептала она. — Ты меня съесть решила? — усмехнулся рыжий. — Конечно — похабно усмехнулась Девушка и вновь поцеловала парня. Касс хотелось перевернуться, но так вышло, что они оба свалились с кровати… — Фред… Фред… Фред! — Касс резко вскочила с кровати. Она осмотрелась. Рядом не было Фреда… Лишь темнота сгущала краски. Девушка осознала, что она до сих пор лежит на кровати, в палатке… В бегах. Тяжело вздохнув, Блэк потеряла глаза и легла обратно. Через полчаса мыслей, сон взял своё.***
Касс сидела на земле и смотрела на реку, у которой временно устроились жить Гарри, Гермиона и она. Вокруг никого, кроме них не было. Их окружали огромные холмы. Неподалеку от девушки стояла Гермиона. В последнее время она мало разговаривала, плакала по ночам. Гермионе очень не хватало Рона. К Касс подошел Гарри и сел рядом. Девушка посмотрела на него и снова взглянула на реку. — Давно тебе снятся кошмары? — тихо спросил Гарри. — Они мне не снятся… — Я видел. Ты просыпаешься ночью… И зовешь… Его — Блэк поняла, что Гарри имел в виду Фреда. В последнее время он стал ей очень часто сниться. — Это не кошмары, а… Приятные сновидения… — Собирайте вещи, мы уходим, — мимо ребят прошла Гермиона. Собрав все, что нужно и избавившись от всех следов, Гарри взял девушек за руки и трансгрессировал в новое место.***
На следующий день. Касс лежала на кровати и читала книгу. В палатку ворвался Гарри, а за ним Гермиона. — Касс, собирайся! Мы отправляемся в Годриковую Впадину! — воскликнул Гарри. Блэк отложила книгу. — Гарри, ты шутишь?! — Он серьезно — подтвердила Гермиона. Блэк подбежала к Гарри, который собирал сумку. — Поттер, ты издеваешься! Нам нельзя туда! — до Гарри явно не доходили слова Кассиопеи. Девушка посмотрела на Грейнджер — Гермиона! Ты скажи ему! — Я не против туда отправиться, но я знаю, что это опасно.***
Годрикова впадина. В отличие от места, где недавно были ребята, здесь было много снега. Ведь уже была зима. — Надо было использовать Оборотное зелье — сказала Гермиона. — Нет! Я родился здесь! Я хочу быть самим собой — ответил Поттер. — Сегодня сочельник… Слышите? — грустно спросила Грейнджер. Из маленькой церкви было слышно, как поет хор. — Как вы думаете, они могут быть там? Мои мама и папа? — Гарри смотрел на кладбище, находившееся рядом с церковью. — Скорее всего… — тихо ответила Касс. Ребята медленно ходили по небольшому кладбищу и смотрели на надгробные плиты, все они были занесены снегом. — Эй, Гарри, Касс! — окликнула Гермиона. Повернувшись, она увидела ребят, стоящих напротив некого надгробья. Когда Грейнджер подошла она увидела имена родителей Гарри. — «Последний же враг истребиться — смерть»… — проговорила Касс — Лозунг Пожирателей Смерти. Гермиона присела на корточки напротив надгробья и повела палочкой. Медленно стал появляться венок из белых роз. Касс провела рукой по памятнику и грустно улыбнулась. — Дядя… — прошептала Блэк. — С Рождеством, Касс — Гарри посмотрел на Блэк. После, на Гермиону — С Рождеством, Гермиона. — С Рождеством, Гарри — тихо, почти одновременно, ответили девушки. Касс сжала руку Гарри, а Гермиона обняла его. Повернув голову, Грейнджер увидела пожилую женщину. — Гарри, там кто-то следит за нами, у церкви — прошептала Гермиона. Поттер медленно повернул голову, Касси тихонько выглянула и они тоже увидели ее. Она смотрела на них, но вскоре отвернулась и ушла. — Кажется, я знаю, кто это — сказал Гарри. — Не нравится мне это… — шептала Грейнджер. — Она знала Дамблдора, меч может быть у нее — ответил Гарри и шел за старушкой. — Ты думаешь, Дамблдор стал бы хранить меч у бывшей преподавательницы по Истории Магии? — спросила Касс. Гарри кивнул. Вдруг, Гарри замедлил шаг, и остановился напротив заброшенного, полуразрушенного дома. В нем, он узнал дом своих родителей. — Это произошло здесь… — сказал Гарри. Рядом с домом висела вывеска.Здесь, в ночь на 31 октября 1981 года были убиты Лили и Джеймс Поттеры. Их сын, Гарри, стал единственным волшебником в мире, пережившим Убивающее заклятие. Этот дом, невидимый для маглов, был оставлен в неприкосновенности, как памятник Поттерам и в напоминание о злой силе, разбившей их семью.
Поттер повернулся в сторону дамы, которая стояла в нескольких метрах от них. Она махнула им рукой. — Я думала, что она уйдет — обратилась к ребятам Касс. Продолжая идти за ней, они оказались в старом доме. Когда все трое зашли за Батильдой в дом, она взяла спички и попыталась зажечь свечу, но у нее ни с первого, ни со второго раза ничего не получилось. Гарри подошел к женщине, взял спички и зажег свечу. Поттер обошел Бегшот и подошел к комоду. Батильда повернулась к Гермионе и Кассиопее и стала их осматривать. — Мисс Бегшот, кто этот человек? — старушка повернулась в сторону Гарри. Он смотрел на фотографию молодого человека. — Я думала, она так и будет на нас пялится — шепотом произнесла Касс. Гермиона нервно кивнула. Батильда не ответила на вопрос Гарри. Она лишь взяла свечу и направилась наверх. Гарри пошел за ней. Гермиона и Касс остались внизу одни. — Что будем делать? — спросила Грейнджер. — Вообще, правильно было бы, пойти наверх, забрать Гарри и побыстрее свалить из этого места. Но так как Гарри у нас упрямый баран и уйти не захочет, пока все не узнает, то стоит осмотреть дом. Вдруг что-нибудь найдем — ответила Касс. Девушки зажгли на концах своих палочек свет и стали осматривать первый этаж. На полках стояли старые пыльные фотографии. На подсвечниках и шкатулках была паутина. — Касс, иди сюда! — девушку окликнула Гермиона. Когда Блэк подошла к ней, то увидела в руках подруги книгу. — Что это? — Касс направила свет на палочке на книгу. — Новая книга Риты Скитер, здесь благодарность Батильде Бегшот за то, что она рассказала ей о Дамблдоре. Книга о нем. — Гермиона, откуда эта вонь? Ты чувствуешь?.. Воняет мертвяками — Блэк поморщила нос и посмотрела вперед — Это, похоже, оттуда. Грейнджер положив книгу в сумку, направилась вперед. Касс поплелась за ней. Запах, который почувствовала Блэк, стал усиливаться. Гермиона открыла дверь и осветила место. Это была коморка. Осветив потолок, девушки увидели кровь. — Гарри! — выкрикнула Гермиона. Она и Блэк сорвались с места и побежали наверх. Оказавшись на втором этаже, Касс и Гермиона увидели огромную змею. Грейнджер произнесла заклинание и змея упала вниз. — Гарри, ты цел? — к парню подбежала Кассиопея и присела рядом с ним. Поттер лишь закивал. Стало тихо. Троица встала. Резко снизу появилась змея. — Вспыхни! — выкрикнула Гермиона и взяв друзей за руку трансгрессировала.***
Когда они оказались в лесу, Гарри был без сознания. — Гарри! Гарри! — Касс приобняла парня и положила его голову себе на колени — Гермиона, он без сознания! Грейнджер стала быстро создавать защиту вокруг себя и друзей — Гарри, очнись… — Блэк гладила его по волосам. — Мама… — произнес Поттер. Касс не заметила, как уже стояла палатка. — Сами мы его не утащим — Грейнджер взмахнула палочкой, и Гарри повис в воздухе — Касс, иди, приготовь постель — девушка побежала в палатку. — Как он? — спросила Гермиона. — Он… Он произносит имена, что-то еще говорит, но я не могу понять. И еще… — Касс расстегнула рубашку Поттера — От этого нужно избавиться, но я боюсь… — девушка указала на медальон, который прилип к груди Гарри. Касс поменялась с Гермионой местами. После того, как Гермиона избавила Гарри от медальона, она положила его в сумку.***
Наутро следующего дня Гарри открыл глаза. — Гермиона! — окликнула Касс, которая всю ночь дежурила у постели брата. В палатку забежала Грейнджер. Она хотела спросить, что произошло, но увидела Блэк, сидящую около очнувшегося Поттера. — Что со мной было? — спросил Гарри. — Ну… Тебе было плохо, очень… — начала Гермиона. — Ты бредил, произносил имена, стонал — продолжила Касс. — Всё? — Нет. Я использовала заклинание ножниц, чтобы избавить тебя от медальона. И тебя еще змея укусила. Я и Касс уже всё, что нужно сделали, так что ничего страшного — ответила Грейнджер. Гарри стянул с себя мокрую футболку и взглянул на грудь. На ней виднелся багровый овальный ожог от медальона. — Гарри, тебе еще нужно отдохнуть. Так что, полежи — Блэк уложила Гарри обратно в кровать и накрыла одеялом. После, она и Гермиона вышли из палатки. Гермиона сидела у дерева и читала книгу о Дамблдоре, которую взяла дома у Батильды Бегшот. Касс сидела напротив, закутавшись в плед. Через некоторое время из палатки вышел Гарри. — Гарри, тебе лучше? — спросила Гермиона. — Да, намного! — ответил Гарри — Гермиона, в этот раз ты превзошла саму себя — Поттер подошел к девушкам и сел рядом. — Королевский лес — Дин. Я была тут с родителями. Много лет назад… Таким я его помню. Деревья, река, все вокруг… Словно ничего не изменилось — Гермиона на секунду замолчала и продолжила — Конечно, все изменилось! Родители бы сейчас не узнали это место. Ни деревья… Ни реку… И даже меня… — Грейнджер посмотрела на друзей — Возможно, нам следует здесь остаться.…Состариться… — Хотела бы я посмотреть на себя в старости — усмехнулась Блэк. — Гарри, я узнала, что за человек был на той фотографии — начала Гермиона — … Я знаю… Гиллерт Грин-де-Вальд — Гермиона показала Гарри человека, фотография, которого была в книге о Дамблдоре. — Это тот вор, которого я видел в волшебном магазине палочек Грегоровича. Кстати говоря, где моя палочка? — Касс и Гермиона отпустили глаза — Где моя палочка, Гермиона? — Гарри, ты только не нервничай — попросила Блэк. Гермиона встала с места и из-под пледа достала палочку, которая была сломана на две части. — Когда мы бежали из Годриковой Впадины, я использовала заклинание, и оно отскочило… Прости меня, я пыталась починить ее, но у меня не получилось. — Все нормально, Гермиона! — почти вскрикнул Гарри — Оставь мне свою палочку. И иди с Касс в палатку, вам нужно отдохнуть и погреться.***
— Фредди, что ты делаешь? Твоя мама может нас заметить! — смеясь, говорила Касс. — И пусть! — Уизли обнял девушку за талию и, наклонившись к ней, нежно ее поцеловал. — Фред! Касс! — послышался голос миссис Уизли. — Тише… — прошептал Фред. Кассиопея снизу всматривалась в лицо Фреда, не упуская ничего. — Почему ты так на меня смотришь? — шепотом спросил Уизли. На лице появилась улыбка. — Хочу запомнить черты твоего лица… — Фред тихо засмеялся. — Зачем? Мы никогда не расстанемся! — А, если… — парень не дал договорить Блэк, поцеловав ее. — Не думай об этом… Я тебя люблю… — И я тебя… Сильно… — Касс, проснись! — девушка, открыв глаза, увидела над собой встревоженную Гермиону. — Что случилось? — Это я у тебя спросить хочу! Ты произносила имя Фреда. — Опять… — Касс закрыла лицо руками и зарылась с головой под одеяло — Гермиона, иди спать… Всё хорошо.***
Утро. — Касс! Гермиона! — за палаткой послышался голос Гарри — Касси! Гермиона! — Ты слышишь? — шепотом спросила Блэк. Гермиона кивнула и встала с кровати. Касс последовала ее примеру. — Все в порядке? — спросила Гермиона, выйдя из палатки. — Все нормально! — спокойно ответил Поттер — Все хорошо, даже замечательно! — Гарри куда-то показал. Гермиона поднялась наверх. Касс стало интересно, что такого показал Гарри и направилась за Гермионой. Когда Блэк встала рядом с Гарри, то увидела Рона. — Привет… — Рон глупо улыбнулся и помахал рукой. Гермиона быстро подошла к нему и, схватив его рюкзак, стала его бить им. — Ты последняя… — Гермиона стала закидывать парня листьями — … Задница, Рон Уизли! Явился обратно столько времени спустя и говоришь «Привет»? — Рон непонимающе посмотрел на Гермиону — Где моя палочка, Гарри? — Грейнджер направилась в сторону Гарри. Поттер попятился назад — Гарри Поттер, отдай мне мою палочку! — У меня ее нет! — Кассиопея?! — А чего сразу я?! — Как у него оказалась твоя палочка? — спросил Рон. — Неважно, как у него оказалась моя палочка! — Что это? — Гермиона подошла ближе к Рону. В руках был меч Гриффиндора и уничтоженный медальон — Вы уничтожили его? И позвольте узнать, откуда у вас взялся меч Гриффиндора? -Только не думай, что это что-то меняет! — Гермиона собралась уйти в палатку, как заговорил Рон. — Конечно, нет! Я всего лишь уничтожил поганый крестраж! С какой стати, это что-то меняет? Слушай, я хотел вернуться, как только ушел! Я просто не знал, как вас найти! — Да, как ты нас нашел? — поинтересовался Поттер. — С помощью этого! — Рон достал из кармана делюминатор — Он не только свет выключает. Я не знаю, как он устроен. Но утром, на Рождество, я спал в небольшом трактире, прятался от егерей. И услышал его… — Ты хочешь сказать, что эта штука с тобой заговорила? — поинтересовалась Блэк. — Нет. Я просто услышал голос… Твой голос, Гермиона… Из этой штуки… — Рон вытянул руку с делюминатором вперед. — И, что же я сказала, позволь спросить?! — Мое имя… Только мое имя… — ответил Рон — Шепотом… Я вынул его, щелкнул и тут появился крошечный шар света. Я все понял, а потом… Он подплыл ко мне — этот шар света. Он прошел через мою грудь, прямо внутрь… Вот сюда… — Рон ткнул себе в грудь — И я понял, что он приведет меня туда, куда мне нужно. Все это время, Рон смотрел только на Гермиону. Та в свою очередь пыталась не показывать своих эмоций. — Так что, я трансгрессировал и попал на какой-то холм… — продолжил Рон. — Мы были там! — сказал Гарри. — Да! Мы ушли оттуда, потому что Гарри казалось, что его кто-то зовет — подтвердила Блэк. — Было темно, я понятия не имел, где очутился, но я остался вас ждать, надеялся вас застать. Я звал вас. Вскоре я понял, что упустил вас и снова включил делюминатор. Я трансгрессировал и оказался в лесу, оставалось надеяться, что кто-то из вас появится… Так и вышло — повисла пауза. Гермиона развернулась и ушла в палатку. Вечером Касс, Гарри и Рон сидели в палатке. У Гермионы все также было каменное лицо. Она сидела у входа и читала книгу. — Мне всегда нравился огонь в исполнении Гермионы… — тишину нарушил Рон. Касс и Гарри посмотрели на парня. — Ну, так пойди и попроси, чтобы она его наколдовала — с ухмылкой предложила Касс, и кивнула в сторону Грейнджер. — Думаете, она будет долго на меня злиться? — Ну… Почаще говори про этот шар света, коснувшегося твоего сердца и… Она успокоится — с улыбкой сказал Гарри. — Но это правда, каждое слово! — улыбаясь, ответил Рон — Это может прозвучать глупо, но, мне кажется, поэтому Дамблдор оставил его мне — делюминатор. Я думаю, он каким-то образом знал, что мне придется искать путь к вам, и он приведет к вам. Черт, я только что понял! Тебе же нужна палочка! — просеял Рон. — Да… — тихо ответил Гарри. — У меня есть запасная — Рон наклонился и вытащил из сумки небольшую палочку из темного дерева. — Она терновая, десять дюймов. Ничего особенного, но думаю, сойдет! Стащил ее у одного егеря пару недель назад. Если говорить честно, умом они не блещут — эти егеря. Гарри направил палочку на огонь в банке и произнес заклинание. — Энгордио! — троица, сидевшая вокруг этой банки, резко отстранилась назад, потому что огонь сильно разошелся — Редуцио! — быстро произнес Поттер, и все стало прежним. — Что у вас там происходит?! — послышался голос Гермионы. — Ничего! — одновременно ответили Гарри, Рон и Касс.***
Рон сидел на кровати с маленьким деревянным радиоприемником и пытался найти какую-то радиоволну. Гермиона лежала на нижней койке и читала книгу «Жизнь и обманы Альбуса Дамблдора». Касс и Гарри сидели вместе на кровати Поттера. — Что было в лесу? Ты так ничего не рассказал — сказала Блэк. — Ну… Начну сначала. Я сидел у палатки, дежурил и увидел… Лань. — Лань? — Касс слегка передернуло. — Да! Я пошел за ней… Мне показалось, что я кого-то видел, но, когда осматривался, то никого не нашел. Лань остановилась у озера и исчезла. Когда я подошел к тому месту, то на дне я увидел меч. А дальше ты знаешь. — А Рон видел кого-то? — Он что-то говорил, что видел силуэт, но… Ничего. А почему ты спрашиваешь? — Мне просто интересно — Касс встала с кровати и направилась к выходу. — Гермиона хочет проведать завтра Лавгудов — ответил Гарри. — Что? Это не опасно? — остановилась Блэк. — Это рискованно, но я другого выхода не вижу. Я думаю, он нам расскажет об этом… — Гермиона протянула книгу Риты Скитер Кассиопее и указала на знак в письме Дамблдора. — Этот знак же был в книжке «Сказки Барда Бидля». — Да! Вот поэтому мы пойдем к нему! Ведь этот знак висел у него на шее, на свадьбе Билла и Флер — сказала Грейнджер — Выдвигаемся завтра. Они надеялись, что завтрашний поход к Лавгудам хоть что-то прояснит.