ID работы: 6816877

Непреложный обет молчания

Джен
R
В процессе
345
автор
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
345 Нравится 59 Отзывы 144 В сборник Скачать

Отравленная пешка

Настройки текста
      В Хогвартс пришла долгожданная весна, а потому время неумолимо приближалось к экзаменам. Ученики повсюду таскали с собой учебники и даже за ужином в большом зале не отрывались от их штудирования.       Самому Гарри ничего не грозило — он не был учеником в обычном понимании. А вот Чарли, до этого не особо переживавший, решил наверстать упущенное, по его словам — «на всякий случай». Да и после выговора за тот ночной проступок они не выбирались дальше хижины Хагрида. Мама даже прислала Уизли конверт, разоравшийся криками прямо на завтраке — последствия ночного путешествия в Запретный лес. В общем, видеться они стали совсем редко.       Гарри скучал сильнее обычного, но по пятницам расписание было свободнее, и он вместе со всеми проводил время в гостиной Гриффиндора, играя с первокурсниками в шахматы. Сам он не слишком-то понимал правила игры, но сражающиеся фигуры его завораживали. Выиграть, однако, не пришлось ни разу.       Вечерние уроки у Снейпа теперь больше походили на самостоятельную работу под присмотром. Гарри осваивал материал, изучал составы и смешивал ингредиенты, следуя инструкциям учебника, и только в конце удостаивался внимания зельевара, чтобы получить вердикт.       Гораздо больше времени профессор уделял бедолагам, частенько отрабатывавшим наказания в это же время: надраивавшим котлы и склянки от мерзких остатков особо зловонных зелий.       После проверочных экзаменов Чарли и Керли учили Гарри сидеть на метле. И у него даже неплохо получилось. Для метлы он был ещё маловат, но гриффиндорцы заключили, что не рухнуть с нее, получив черенком по затылку, определенно стоило признать успехом! — Жди от меня сову летом, — шутливо подмигнул Чарли, как попало скидывая вещи. Их было не так много, но все же, ему пришлось придавить крышку коленом, чтобы защелкнуть замок. — Когда встретимся снова, ты уже вытянешься выше меня.       Гарри хихикнул. Чарли был старше него в два раза и выше почти на три головы. Мальчишке не верилось, что удастся вырасти таким высоким хоть когда-нибудь. — В сентябре приеду с братом, он как раз пойдет на первый курс. Правда Персик у нас слишком серьезный, — Чарли скорчил недовольную мину, и тогда уже рассмеялся Керли. — Надо бы тебе как-нибудь выбраться к нам, познакомил бы вас с младшим братом. Мама не против, только вот Снейп…       Гарри пожал плечами. Он был наслышан о семье Уизли, но теперь даже и не думал, что сможет побывать у них.       На следующий день все разъехались. В школе осталась лишь парочка учеников, кажется, из Слизерина и Пуффендуя. Гарри их не знал. Скорее всего, им было некуда возвращаться, как и ему самому.

***

      Даже после отъезда учеников Хогвартс не казался покинутым. Призраки, населявшие замок все чаще выбирались в общие коридоры, болтали о чем-то с портретами, обсуждали что-то своё и смеялись. Профессора тоже все еще были в замке. Теперь им предстояло навести порядок в своих кабинетах (хотя большинство из них скорее просто руководило стайками эльфов-домовиков), сдать отчеты и некоторые книги в библиотеку.       Занятия Гарри тоже закончились. Снейп не оттаял даже тогда, когда все прочие перестали ему докучать — дверь кабинета постоянно была закрыта. Часто мальчик просто оставался в библиотеке, чтобы почитать что-то об истории магии. В течение года, проведенного за зубрежкой зелий и заклинаний, совсем не оставалось сил на что-то ещё.       Истории о сожжении ведьм, подвиги Мерлина и описание битв гоблинов и троллей захватывали. Даже библиотекарь мадам Пинс, удостоверившись, что мальчик полностью погружается в чтение одной из книг, больше не шаря по другим полкам, иногда выходила из библиотеки на ужин. Тем более, других учеников в школе почти не осталось, а уж тех, кто пришел бы в библиотеку, и подавно.       Часто проходили часы, прежде чем мальчик, воодушевленный, но очень голодный, покидал библиотеку и отправлялся на кухню, чтобы великодушно принять от эльфов разных вкусностей, оставшихся от ужина.       Сегодняшний вечер Гарри уже по обыкновению проводил тут же, дочитывая уже до середины книгу «История Магии», пока его не отвлек слабый голос за спиной. — Н-не з-знал, что кто-то может проводить каникулы в б-б-библиотеке, — удивленно произнёс незнакомец.       Гарри тут же испугано обернулся. Почему-то он почувствовал себя так, будто его застали за чем-то предосудительным, и засмущался.       За спиной с книгами в руках, стоял преподаватель, имени которого мальчик не знал, хотя и видел его за столом в большом зале. Гарри замялся и виновато взглянул на него, указывая на горло. — О, нет, н-ничего, я з-знаю, — признался мужчина, оставив стопку книг на столе рядом. — Я п-профессор Квиррелл, мы уже виделись, но с нашими н-недугами… Как-то н-не д-довелось пообщаться.       Профессор неловко рассмеялся, и Гарри тоже смущенно улыбнулся ему, чтобы не показаться неприветливым, хотя от продолжительного чтения немного разболелась голова. — З-заинтересовались созданием Кодекса П-п-поведения Оборотней? — профессор встал сбоку, вчитываясь в раскрытую книгу. — М-мне как-то довелось повстречать п-поселение оборотней во в-время путешествий по Европе.       Гарри быстро схватил кусочек источенного карандаша и принялся скрести в углу книжки для записей. «Я думал они нападают на людей. Какими заклинаниями вы их победили? Сколько их было?»       Глядя на записку, Квиррелл ухмыльнулся и отрицательно помотал головой. — Нет, они не б-были опасны в т-тот момент. До обращения он-ни оказались п-п-приятными… с-созданиями. Если хотите, м-м-можете как-нибудь зайти, я одолжу н-некоторые к-к-кни…       Договорить профессор не успел. Дверь библиотеки открылась, послышались чьи-то шаги. Гарри обернулся и выглянул за шкаф. Его одолело недоброе предчувствие.       Снейп, заметив мальчика, направился прямиком к нему. — Опять не был на ужине, — начал было он, остановившись в шаге от мальчика, глянув на книгу, но тут же прекратил, заметив рядом неожиданного свидетеля. — Профессор… Странно видеть вас тут, — стальным голосом произнёс зельевар, оглядывая того с головы до ног. — Добрый в-вечер, решил вот с-сдать книги, но не з-з-застал м-мадам П-п… — Она вместе со всеми. На ужине, — бестактно прервал зельевар коллегу.       Его явно раздражало время, потраченное Квирреллом на этот обмен любезностями. Гарри почувствовал себя неловко, присутствуя при таком явном пренебрежении его заиканием. — Н-не подумал. Вы п-правы, з-зайду позже, — Квиррел нервно улыбнулся, опустил глаза в пол и направился к выходу, позабыв о книгах на столе. — Возьми «Историю магии» с собой в комнату, дочитаешь позже, я запишу на себя.       Именно это Гарри и сделал, прихватив книгу и свои записи, но Снейп остановил его. Молча дождавшись, пока они останутся в библиотеке одни, зельевар продолжил. — Я запрещаю тебе общаться с профессором Квирреллом, — тоном, не требующим объяснений, заявил он. — С сегодняшнего дня если я иду на ужин в большой зал, ты тоже идешь туда. И если я говорю не делать чего-то, ты — не делаешь.       Гарри продолжал стоять молча, не поднимая глаза на своего попечителя, только щеки и уши сильно покраснели. — Посмотри на меня, — со злобой в голосе, казалось, едва сдерживая себя, приказал Снейп, и Гарри теперь испугался по-настоящему. Он ещё не слышал, чтобы тот разговаривал так с кем-либо.       Мальчик поднял глаза на секунду и кивнул, но не смог сдержать слез, которые быстро соскользнули по щекам вниз и сорвались с подбородка. Гарри опустил глаза, ему хотелось тут же сорваться и убежать. — Можешь идти.       Снейп молчал дольше, чем планировал, но все же отпустил мальчишку, который тут же быстрым шагом вышел прочь из библиотеки, прижимая книгу к груди. Снейп сжал письмо от Артура Уизли и бросил на пол. Он был так близок, чтобы отправить Гарри в Нору, лишь бы только он увидел что-то кроме жалкого неуютного домишки в Паучьем тупике.       Теперь Северусу было все равно насчет того, насколько это могло быть больно для неокрепшей детской психики. Должно быть, это полный провал. Это уже не воспитание. Не забота.       Это партия, которую нельзя проиграть.       Гарри был единственным светлым, что у него осталось, и он боялся не выполнить тот единственный долг, что связывал его с этой жизнью.       Но когда он вернулся в опустевшие подземелья, в маленькой комнате рядом с его кабинетом было пусто. Так же пусто, как в кабинете Квиррелла — профессора по защите от темных искусств — в ночь нападения в лесу.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.