Отголоски времени
10 ноября 2024 г., 22:46
Картер осторожно соскользнула со стула, стараясь не привлекать к себе внимания.
Не в её стиле было вот так сбегать, но сердце билось быстрее обычного, а мысль о возможной неловкой встрече с О'Ниллом немного её смущала.
Больше всего на свете она хотела подойти ближе, улыбнуться ему, обнять его, но также сильно было и чувство страха, что он уже не тот, кого она когда-то знала. Поэтому Саманта надеялась, что генерал ещё занят разговором с учёными и не заметит её попытки улизнуть.
Однако, едва достигнув дверного проёма, она услышала знакомый голос.
— Полковник Картер, не могли бы вы задержаться на пару минут?
Глубоко вздохнув, она напряжённо наблюдала, как последний учёный покинул зал, небрежно хлопнув дверью.
В комнате повисла звенящая тишина.
— Давай пройдёмся и подышим свежим воздухом, а то у меня сейчас голова взорвётся от всей этой учёной лабуды, — О'Нилл изобразил разрывающийся шар над головой.
Саманта улыбнулась в след идущему мужчине, нежно подметив про себя: — это всё тот же О'Нилл.
---
Когда стоишь на горе, всем телом ощущаешь свежий и прохладный воздух, а от закатного солнца всё ещё чувствуется лёгкое тепло. Внизу, среди деревьев, виднеются редкие просветы, сквозь которые пробивается последний свет дня.
Где-то вдали слышны звуки природы: стрекот насекомых, шелест листьев и, может быть, журчание ручья. Это мгновение полно покоя, словно сама природа замирает, чтобы насладиться последними минутами дня, прежде чем уступить место ночной прохладе и звёздам.
— Давно я не слышала стрекота насекомых, — закрыв глаза, Саманта вдохнула прохладный воздух. — На Атлантиде разве что киты, иногда подплывающие ближе, могут издать какой-то звук, а так слышно лишь шум воды. Но здесь всё так по-земному, так по-живому.
— За эти пять лет ты ни разу не была на Земле, полковник? — удивлённо спросил О'Нилл.
— Ни разу, сэр, — тихо ответила Саманта.
— Так почему сейчас?
— Хотела отдать генералу письмо.
— Что ж, я здесь. Можешь отдать, — усмехнулся О'Нилл.
Картер грустно вздохнув, посмотрела на улыбающегося перед ней мужчину.
— Это уже не важно, сэр.
О'Нилл перевёл взгляд на почти тёмное небо. Всё, что он до этого намеревался сказать, трусливо не хотело выходить из его горла, ему даже казалось, что у него дрожат колени и немеют кисти рук.
Нервно сглотнув, он опять посмотрел на Картер.
Такая сильная, уверенная в себе и вместе с тем такая красивая и женственная, она всегда была для него чем-то невероятным, недосягаемым, чем-то космическим. Когда он находился рядом с ней, он чувствовал себя самым счастливым. Пусть даже это был просто обед в столовой или очередная миссия, или даже брифинг у генерала, у него словно открывалось второе дыхание. И, стоя сейчас перед ней, он завороженно вглядывался в её лицо, словно стараясь запомнить каждую деталь.
— Сэр, с вами всё в порядке? — сделав пару шагов, Саманта подошла ближе.
Мужчина смотрел ей в глаза, наконец набравшись смелости, готовый признаться в своих чувствах.
В этот напряжённый миг он уже открыл рот, как вдруг резко раздался пронзительный звук рации, заставивший их обоих вздрогнуть.
— Джек, приём, — послышался голос Дэниеля Джексона.
Идеальный момент был разрушен, а слова О'Нилла так и повисли в воздухе.
Нехотя переведя свой взгляд на висящую на ремне рацию, О'Нилл шумно выдохнул.
— Слушаю, — ответил он с явным раздражением в голосе.
— Джек, мне нужно тебе кое-что показать, это срочно. Ты где? — быстро проговорил учёный.
— Сейчас буду. — О'Нилл поморщился, заткнул рацию за пояс и, посмотрев на Картер, кивнул в сторону люка, ведущего на базу.
— Малыш Дэни бьёт тревогу, — не очень весело ухмыльнулся он.
— Я, пожалуй, ещё побуду здесь немного, сэр. — Саманта чуть заметно улыбнулась, переведя взгляд на звёздное небо.
---
— Кто дал тебе рацию, сынок? — громко спросил О'Нилл, входя в кабинет.
— Джек, ты должен это увидеть, — Дэниель возбуждённо тряс какой-то тетрадью.
— Я срочно должен увидеть книгу?
— Это дневник, и написан он моим почерком.
— И что, Дэниель? Хочешь почитать мне свой дневник? — О'Нилл, морщась, потёр переносицу.
— Да в том-то и дело, это не мой дневник, и вообще я его первый раз вижу, — прокричал он и бросил тетрадь на стол.
— Так, дружище, я вот сейчас тебя вообще не понимаю, — подняв ладони, медленно проговорил О'Нилл.
— Ты знаешь, зачем я вернулся на Землю, Джек? — спросил учёный.
— Скоро Хеллоуин? — О'Нилл лениво облокотился на стол.
Дэниель снял очки и нервно потёр глаза. Водрузив их обратно, он подошел ближе к столу и тихо заговорил.
— Это началось почти полгода назад, каждую ночь один и тот же сон.
Мы отправляемся искать Линею, натыкаемся на машину времени, в меня вселяется некий Толенс, который оказывается её мужем и хочет что-то там исправить, но в итоге посылает нас всех на шесть месяцев назад. Я видел во сне, как писал этот дневник, но это был не я, а потом мне приснилось, что надо искать его здесь, на базе. И вот он и правда оказался здесь, в коробке на складе, — учёный стукнул рукой по тетради и, тяжело дыша, выжидающе посмотрел на О'Нилла.
Джексон, нервно поправляя свои очки, ждал реакции друга. О'Нилл же, в свою очередь, отведя взгляд, тихо постукивал пальцами по столу и, как казалось, с большим интересом рассматривал потолок.
— Да ладно, Джек, — после затянувшейся паузы воскликнул учёный, — после всего, через что мы прошли за эти годы, ты считаешь, что я свихнулся?
— Я так вовсе не думаю, просто сам пойми, что это самая безумная история, которую я слышал за последние несколько лет. Линея? — удивлённо переспросил О'Нилл.
— Я знаю, в это тяжело поверить, но это правда. Мы же уже сталкивались с устройством времени в прошлом. Почему ты считаешь, что это невозможно?
— Что невозможно? — спросила вошедшая в комнату Саманта.
— Дэниель считает, что нас отправили на полгода в прошлое, — закатив глаза, сказал О'Нилл.
Пересказав ещё раз всё, что, по его мнению, с ними случилось, и дав Саманте дневник, Дэниел теперь ожидал, что же на всё это ответит она.
— Теоретически это возможно, — быстро просмотрев записи, вынесла вердикт Картер, — мы уже сталкивались с подобной технологией, но у нас так и не было возможности её изучить, поэтому я бы не сбрасывала со счетов, что всё, что рассказал Дэниель, может быть правдой. Говоришь, ты нашёл дневник здесь, на складе?
— В коробке с кучей других вещей, — ответил учёный.
— Насколько я помню, в таких коробках мы храним вещи, привезённые с других планет, не так ли, сэр?
— Да, наверное, — махнул рукой О'Нилл.
— Дэниель, а ты помнишь название планеты, на которой, по-твоему, мы нашли устройство времени?
— Ваюс, — быстро сказал он.
— А что было написано на той коробке на складе?
— Я не посмотрел, но дайте мне пару минут, — учёный быстрым шагом покинул помещение.
— Картер? — вопросительно поднял бровь О'Нилл.
— Теоретически, сэр, — пожала плечами она.
---
— Значит... — сделав длинную паузу, О'Нилл внимательно посмотрел на сидящих за столом Картер и Джексона, — только теоретически, — взмахнул он руками, — предположим, что Дэниель прав. Что будем делать?
— Я считаю, что нам надо отправиться на Ваюс, — уверенно ответил учёный.
— Считаешь ты, а решаю здесь я, — О'Нилл слегка хлопнул ладонью по столу. — Картер? — внимательно посмотрел он на Саманту.
— Я не уверена, сэр, — немного смущённо ответила она, — думаю, Дэниель прав: если есть шанс, что всё так, это стоит проверить.
— Значит, Ваюс. — О'Нилл встал из-за стола и посмотрел на звёздные врата, — что ж, у вас, ребятки, день на подготовку.