ID работы: 6819565

Leave No Soul Behind

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
450
переводчик
trigonum бета
Гвэнн бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 382 страницы, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
450 Нравится 208 Отзывы 196 В сборник Скачать

Prologue

Настройки текста
Звездная дата 2259 - Год после уничтожения Вулкана. На большой, яйцеобразной планете Вега утреннее солнце вяло выбиралось из-за горизонта. Это было похоже на слабую попытку пробить лучами несколько слоев облаков, но было еще слишком рано, чтобы пылающая звезда могла ударить по океанам и преобразовать их цвет из стального серого в пестрый сине-зеленый. Море неспокойно покачивалось, дул ветер. Белые брызги воды соскакивали с одной вершины гребня волны на другую, шипели, норовя ужалить. Совсем как камушки в пустынной буре – такие же болезненные. У жителей Веги есть легенда. Она рассказывает о существах, живущих в океане. В отличие от человеческих мифических русалок, эти ангелы вод не поют прекрасных песен, чтобы заманить души случайных путников в глубины океана. Говорят, они стаей кружат вокруг утопающего, дарят ему спокойствие и поддержку в последнем пути. Веганцы верят, что в воде никто не умирает один. Конечно, коммандер Спок, хоть и ценил философский смысл мифа, но в сказки не верил. Он был в воде, собственное дыхание оглушало, удары сердца били в уши. Над ним висел эвакуационный шаттл, приблизительно в ста двух целых и семи десятых километрах. Нижняя тяга шаттла уменьшала брызги вокруг коммандера и улучшала видимость в той точке, где офицеры Звездного флота отчаянно цеплялись за жизнь. Его лицо — идеальная маска, полная сосредоточения и концентрации, но вода никогда не была его стихией. Он родился для жизни в пустыне. Спок состоял из сухого воздуха, тепла и пыли и никогда раньше не видел столько воды. Вулканский логичный ум анализировал тревожное давление вокруг тела и пугающее напряжение в конечностях. Эмоции плыли словно части мозаики: все пронумерованы, маркированы, узнаваемы. Но будто не существовали. Он пытался держаться на плаву, энергично двигаясь. Его худое тело двигалось точно так же, как в учебном бассейне академии. Он выгнулся, поднимая лицо, и, наконец, вдохнул. Но только в тот момент, когда сильные вулканские легкие требовали этого, не раньше. Каждая пауза между вдохами замедляла движения мышц на процент, который Спок, конечно, мог бы рассчитать. Стандартная униформа не предназначалась для того, чтобы хранить тепло тела на протяжении долгого времени в воде. Вероятность того, что офицеры впадут в состояние гипотермии до того, как EPAS доберется до места, составляла сорок восемь целых и шесть десятых процента. Яркие вспышки света слепили чувствительные глаза. Сквозь высокие волны он мельком увидел человеческую руку. Как можно сильнее Спок ударил ладонью по воде, стараясь привлечь внимание, и с облегчением выдохнул, увидев ответный жест. Еще один эмоциональный отклик — удовлетворение. Они все еще живы. Спок замедлился, приближаясь к импровизированному плоту из дюрастали. Выпуклая форма плота позволила подняться выше, буквально за несколько футов до цели. Один из офицеров поднял руку в приветствии: в отчаянном, но триумфальном жесте победы всего человечества. Спок ответил на приветствие своим жестом, вулканским. “Живи долго и процветай…” — подумал он. И тут же понял, что пробыл в холодной воде слишком долго — еще одно неблагоприятное влияние на мыслительные процессы. — EPAS! — он закричал, чтобы его могли услышать сквозь шум волн и крушения. — Сколько? — Человек, что был в сознании, протянул руку и схватился за предплечье Спока: — Только три! Судя по сигналам коммуникаторов, они еще функционировали. Нужно было вытащить офицеров на плот — только так их можно будет транспортировать. Возможно, некоторые из них были мертвы, но этот вопрос находился вне юрисдикции Спока. Тот парень, что в сознании, конечно, выглядел более, чем живым. Несмотря на кровь, что практически заливала его молодое красивое лицо. — Мы победили? — выкашлял парень, когда их накрыла очередная волна. — Это не имеет значения, — ответил Спок, пытаясь высвободить остальных офицеров. Тот факт, что их связали, даже помог, увеличив шансы на выживание. Спок был впечатлен силой духа человека. Коммандер встречал достаточно много людей, принадлежащих виду матери, чтобы понимать, что такое рвение в чрезвычайной ситуации считалось необычным. — Что за херня? — снова закричал парень. — Там умирают мои друзья! Спок поднял голову, щурясь из-за брызг, чтобы встретиться со взглядом ярко-голубых глаз, что в тусклом свете полыхали поистине человеческой страстью. Наверное, Споку стоило извиниться, но он совсем не был подкован в невулканских культурах, так что просто молча расположил тела офицеров для транспортировки. — Эй, EPAS, я к тебе обращаюсь! — парень неожиданно крепко схватил Спока за руку. Коммандер смерил его пристальным взглядом и решил сказать прямо: — Силы Федерации должны покинуть звездную систему. Остаются только силы EPAS. Лицо человека исказилось в странном сочетании шока и гнева. Спок отвел взгляд — у него было более важное дело. Он знал, что основная энергия транспортера будет направлена на тех, кто остался в живых, и человека скоро транспортируют. — Этот второй, — холодно проговорил Спок, нажимая на кнопку коммуникатора на воротнике форменки. Наушник едва слышно потрескивал — возможно, из-за повреждения водой. — Поднять троих. Повторяю. Поднять троих! Колкие брызги и вода исчезли из поля зрения, когда Спока окружило облако серебряного свечения. Коммандер тут же почувствовал под собой холодный твердый пол транспортаторной. А следом — сильную хватку, что сжала его, охватила тело, чтобы поднять и отнести в медотсек. Спок пытался освободиться от ледяного костюма, но руки дрожали. Внезапно он почувствовал тяжесть во всем теле, как будто впитал столько влаги, что не мог даже двигаться. Он крупно дрожал от холода. — Будь ты проклят, зеленокровый гоблин! — Зазвучал раздраженный голос. — Ты что, не слышал Пайка?! Спок пытался сосредоточиться, но смотрел на доктора почти безумно: — Т-текущие р-распоряжения находятся в юрисдикции с-старшего офицера на м-мостике, д-доктор МакКой, — пытаясь справиться со стучащими зубами, пробормотал Спок. Он даже и не подозревал, насколько опасно для жизни упала температура его тела. — Идиот! — Проворчал МакКой, наскоро вытирая и заворачивая Спока в термоодеяло. — И могу п-поспорить, что вы еще отхватите от Пайка. Спок промолчал, просто наблюдая за действиями доктора, наслаждаясь тем, что снова мог чувствовать боль в руках и ногах, циркуляцию крови, а не только окаменелый холод. Но он по-прежнему не был способен управлять физическим состоянием тела, несмотря на то, что МакКой ввел уже далеко не первый гипоспрей под кожу. Все тело напряглось, а ворчание доктора звучало словно шепот, несмотря на эмоциональность речей. — Ухура, что вы пытаетесь сделать? — закричал доктор, его голос продолжал отдаляться. — Чтобы я заработал сердечный приступ? У вас вообще есть лицензия на управление звездолетом? Или вы просто хлопаете ресницами в надежде, что все пройдет хорошо? Вы вообще когда-нибудь управляли кораблем? Коммандер чувствовал, как корабль трясет, а остроумный ответ Ухуры потерялся в шуме. Он облизнул потрескавшиеся губы, чувствуя соленую кровь. Совсем как человеческая. Тут же его наполнил острый приступ тошноты, когда он медленно погружался в лечебную вулканскую кому, а Энтерпрайз — в воду, прямо в руки русалок Веги. Его губы оттенила мимолетная улыбка, но уже не было никого, кто бы мог ее заметить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.