our love is six feet under

R
В процессе
15
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 14 602 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник

part two

Настройки
Дорогой Луи, какой твой любимый чай? Такая заинтересованность со стороны читателей колонки Луи, вводит его в замешательство. Раньше ему никогда не поступало вопросов о его предпочтениях, потому что это колонка советов, где целью является помочь, а информация о том, какой Луи любит чай, вряд ли поможет кому-то. — Моё имя появится рядом с твоим под колонкой? Ну, может когда я пройду испытательный срок, и тогда люди узнают о существовании твоей второй руки, — произносит Гарри, наблюдая за внимательным Луи, что-то печатающим на своём компьютере. Томлинсон ухмыляется, не отводя взгляда от монитора. — Если ты его ещё пройдёшь. Все до тебя держались крайне мало. — Может ты был с ними слишком груб? — Стайлс широко улыбнулся. — Думаю, причина была не во мне, — Луи откинулся на своё кресло, потирая переносицу, — Тот, кто был на этом месте до тебя, ответил отчаявшейся женщине, которой муж изменял с секретаршей, чтобы она избила его и ее степлером, — заливистый смех кудрявого разнесся по кабинету, и Луи подумал, что он давно не слышал такого искреннего смеха после своей речи, так что он застыл на месте. Есть три человека, приносящих бескорыстную радость и счастье в жизнь шатена, но общаться им удаётся намного реже, чем раньше. Луи думает, что причина в нем. Он считает себя недостойным дружбы. Но на самом деле, главная причина — рыжеволосый парень, построивший вокруг Томлинсона стену неуверенности. К концу рабочего дня Луи остаётся погружён в свои мысли, обдумывая свои прошлые поступки, виня себя во всем, что произошло, будь то чем-то неправильным или же правильным. Так говорит Саймон: «Во всем виноват Луи» Невозможно помогать людям, когда сам находишься на грани нервного срыва; когда бесполезно смотришь в монитор, читая один и тот же вопрос, кажется, в сотый раз. — Черт, я не понимаю чего от меня хотят, — сдаётся шатен, резко откидываясь на кресло, от чего Гарри вздрагивает. Стайлс пытается анализировать своего коллегу, но это сложно, учитывая то, что они знакомы два дня. — Тебе нужно отдохнуть. Поезжай домой, а я сам все доделаю, и даже имя своё вписывать не буду, — парень ободряюще улыбается. — Вообще-то, мы можем оставить это на завтра. С ними ведь ничего не случится за один день? — Да ладно тебе, я отлично справлюсь сам. Ну, хочешь, я буду советоваться с тобой насчёт каждого слова? На эти слова Луи слабо смеётся и встает с кресла. — Боюсь, что тогда мне придётся заблокировать тебя, чтобы не надоедал, — на эти слова Томлинсона, Гарри наигранно дует губы. — Значит, идём в кафе, — решительно произносит кудрявый, хлопая в ладоши, — Знаю одно место, там заваривают отменный чай, и нам не помешало бы сменить обстановку. Луи понадобилось несколько секунд, чтобы обдумать предложение Гарри, после чего он кивает. — Ты похож на тюленя, когда хлопаешь в ладони. *** — Анита из Брикстона пишет, что все парни отшивают ее из-за плохих шуток, которые она им рассказывает на свиданиях, — читает Гарри, уставившись в монитор, — Как же знакомо, — довольно протягивает кудрявый, и Луи отвлекается от своей писанины. — Ты тоже плохо шутишь, и парни тебя отшивают? — Я отлично шучу, — с гордостью заявляет Стайлс. — Что ж, я готов посвятить пару минут на это. Кудрявый нервно откашливается, ища более удобное место на стуле. — Два дракона сидят за барной стойкой. Один говорит: «Что-то здесь жарко» и второй ему отвечает: «Так ты рот закрой», — Гарри начинает смеяться, даже не смотря на реакцию своего собеседника. И Луи забавно от того, что настолько глупая шутка может вызвать у кого-то такие эмоции. И Гарри не боится быть осужденным за то, что ему кажется смешным. Томлинсон закрывает лицо руками, тихо смеясь. — Это самая отстойная шутка в моей жизни, — говорит Луи, и Гарри снова надувает губы, как тогда в кабинете, — Но я расскажу ее тому, кто точно будет смеяться до слез, — он вспоминает Найла. Парням приносят второй чайник мятного чая, и Томлинсон может сказать, что он ему нравится, хоть он всегда и пил классику — черный и зелёный чай. Мята будто бы охлаждает голову, помогает ему сосредоточиться на оставшейся работе. Параллельно с обсуждением чужих проблем, парни переодически ведут диалог между собой, и Гарри даже отстойно шутит ещё пару раз. И Луи правда смешно. Таким ходом они закончили все то, что было заготовлено и, отправив на почту босса материал, вышли из кафе. — Не забудь, что завтра мы выбираем баннер для рекламных билбордов. — Мы можем сделать это тогда, когда я пройду испытательный срок, — Гарри встает перед Луи и кладёт руки ему на плечи, — У тебя маленькие плечи, — подмечает кудрявый, но как только ловит грозный взгляд, встряхивает головой, возвращаясь к мыслям о билбордах, — Мы могли бы устроить совместную фотосессию, — Гарри смотрит завороженно вверх, показывая руками прямоугольный билборд над головой Луи, — Рядом с нами были бы надписи. Ну, что-нибудь про спросите Луи и Гарри. Или же мы могли бы быть как Чип и Дейл, — глаза Стайлса широко распахиваются, пока он смотрит куда-то выше Луи. Он выглядит действительно озарённым. Его щеки пылают, а губы расплываются в широкой улыбке. — Оу, Чип и Дейл спешат на помощь, — Луи задумчиво вставляет свою фразу в монолог кудрявого фантазёра, — Было бы круто, будь нам по 5 лет. Кажется, что всё озарение у Гарри вмиг испаряется, и он вновь превращается в двадцатилетнего парня. — У меня была лампочка на головой, прямо как в мультфильмах. Парни прощаются, и Гарри напоследок рассказывает свою любимую тук-тук шутку, наставляя Луи, что это будет их приветствие каждое утро на работе. Томлинсон активно кивает, прекрасно зная, что они оба забудут. Путь домой для шатена кажется бесконечным и мучительным. За весь день он думал о Саймоне чаще, чем о проблемах чужих людей. Это и мешает ему работать, но все равно счастливо улыбается, зная, что скоро будет дома. В их квартире нет даже и намёка на освещение, когда Луи заходит Увидев ботинки Саймона, щеки шатена загораются, и чувства начинают переполнять его. Все что копилось весь день, кажется, разорвёт его на маленькие кусочки. Пока он идёт к кровати, на которой мирно лежит его парень, Луи думает, что сейчас он хочет лечь рядом с ним, обнять как можно крепче и целовать, целовать, целовать… — Я так сильно по тебе скучал, — шатен вдыхает запах любимых волос. Что-то идёт не так (все идёт как обычно, просто Луи до сих пор удивляется), и Саймон отодвигается. — Не притрагивайся ко мне, — холодный тон сразу пугает Томлинсона, затрагивает его сердце, заставляя внутри все скулить от ярости. На себя. Луи зол на себя. Он что-то сделал не так. — Прости, я не хотел. Я не хотел. Не хотел. Не хотел, — слова вылетают из рта шатена автоматически, и он действительно не знает в чем он виноват, но на сто процентов убеждён, что точно виноват очень сильно, так что извиняется дрожащим голосом. Его дыхание сбивается, он пытается ухватиться за свою любовь, но Саймон встает и громко кричит. — Фу, не трогай меня. Ты мне противен сегодня, — рыжеволосый отходит к окну, и Луи бежит к нему, обхватывает его спину, но Саймон одёргивает его руки, тогда шатен хватает его за рубашку, лишь бы он не ушёл. — Я чувствую запах этого мудака на тебе, ты спал с ним. Ты ужасен. И ты никогда не станешь достаточно хорошим для меня, потому что ты не любишь меня, — каждое слово влетает Луи в сердце, как острые кинжалы. Попадают в ту часть, где больше всего любви и надежды. — Гарри просто коллега, он ничего не значит для меня. Мы просто сменили обстановку, потому что мне было плохо. Пожалуйста, поверь мне, прошу, — голос ломается. Все тело дрожит, окутанное страхом, что Саймон уйдёт. И он уходит, оставляя демонов Луи наедине друг с другом. Не притрагивайся ко мне Фу Ты ужасен Ты мне противен
Примечания:
15 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник