Мы всегда будем в ответе за тех, кого приручили. © «Маленький принц» Антуан де Сент-Экзюпери
Холодный дождь неприятно бьёт по лицу на протяжении тридцати семи минут, но это уже не важно. Его любимый костюм-тройка промок насквозь. Пребенд-стрит хорошо освещается ночью, несмотря на широкие кроны деревьев, что часто встречаются вдоль дороги. Привычно узкие улицы начинают давить на сознание, путая мысли и заставляя забыть даже собственное имя. Ему кажется, что он слышит чей-то голос. Завтра важное совещание ровно в одиннадцать, но и это уже не важно. Он достаёт шестую сигарету за этот вечер и судорожно ищет зажигалку в карманах пальто. Часы показывают уже за полночь, а на улицах всё ещё встречаются одинокие прохожие. Ещё несколько минут. Он бы тоже назвал себя одиноким, если бы не был таким всю свою жизнь. И даже наличие младшего брата ничего не меняло. Он медленно курит, пропуская дым глубоко через лёгкие, пропитывая организм вредными веществами миллиметр за миллиметром. И это давит ещё больше, чем узкая улица, больше, чем одиночество. Это уже саморазрушение, ведущее к неотвратимым последствиям. Отбросив сигарету в сторону и зажмурившись от дальнего света встречной машины, он считает до пяти, медленно сжимая кулаки, и делает плавный шаг вправо. Почему-то картинки из жизни не проносятся перед глазами, а боль не глушит остальные эмоции. Он с сожалением открывает глаза и… — Ты чё, рехнулся? — оглушительным эхом проносится по всей улице. — Хотел сдохнуть - валил бы на соседнюю улицу. Хоть счёт бы сравняли. А то у нас уже пять лежащих, а у них только четверо. — Вы так любезны, — спокойно отвечает мужчина, поднимаясь на ноги. — Я смотрю, ты прям думал о любезности доли секунд назад, да? Он закатывает глаза, пытаясь отряхнуть своё пальто. Перед ним стоит стройный молодой парень, может, лет тридцати, чью шею покрывает множество татуировок, которые он не сразу успевает разглядеть из-за высоко поднятого воротника джинсовки. Волосы чёрные, прямые. Из-за дождя не совсем понятно, какого цвета они на самом деле. Через какое-то время незнакомец просто разворачивается и медленно уходит. — Постой, — кричит мужчина, но тот, кажется, его не слышит. — Как тебя зовут? Парень останавливается. Он оборачивается, и на его лице можно разглядеть лучезарную улыбку, которая слишком выделяется на фоне такой мрачной погоды. Он держит руки в карманах джинсов, смотрит на него из-под мокрой чёлки, изредка поправляя её правой рукой. — А тебе какая разница? — кричит он. — Ты спас мне жизнь. Я хотел поблагодарить тебя. — Такие, как ты, не кончают жизнь самоубийством. Запомни. Хочешь отблагодарить? Не появляйся здесь больше. Район хоть и выглядит опрятно, но ночью здесь может царить полный хаос. Парень снова улыбается и скрывается из вида буквально за считанные секунды. Завтра важное совещание ровно в одиннадцать, но это уже не важно.***
Майкрофт просыпается в шесть утра от звонкого будильника над ухом. Он делает всё по распорядку дня, что составили лично для его персоны. Иногда ему кажется, что и время, которое отведено для того, чтобы почистить зубы, определялось как минимум пятью экспертами. Совещание ровно в одиннадцать. Он не может его пропустить. Он одевается строго по стилю, который положен его статусу. Он ведёт себя так, как подобает в особенном кругу лиц. Он делает то, что от него требуется во благо своей страны. Но. Он ничего не чувствует. Потому что это не жизнь. И он наконец это понимает.***
— Пять штук за полкило? — темнокожий мужчина недовольно перекидывает пакет с веществом из одной руки в другую. — Чувак, такие расценки, — Грег пожимает плечами, рассматривая собеседника напротив. Он точно знает, что у того при себе ствол, но нет тех денег, которые он просит за товар. И у Грега есть два варианта: либо забрать товар и бежать, потому что если ему повезёт, в нём окажется всего пара новых дырок, а если нет, то можно смело выбирать гроб, либо продавать товар по той цене, которую сможет заплатить этот кретин. Грегу не нравится ни один из вариантов. — Ладно, — вздыхает Грег, — я устал тут торчать. Либо берёшь, либо ищи себе друго… ой-ой-ой, убери эту штуку от моего лица, — он смотрит на ствол, направленный прямо ему в лоб. — Он не у твоего лица, а в моей руке, — констатирует мужчина. — Убери то, что в твоей руке, от моего лица, — жёстче произносит Грег, смотря прямо на пушку. — А ты смелее, чем я думал. Грег быстро начинает просчитывать все возможное варианты, чтобы остаться живым, но из ста двадцать пяти только один положительный. — Слушай, чувак. Я же назвал тебе цену. Без накидок, как это делают другие. Чего сразу ствол доставать? — Потому что мне нужен этот товар, а тебе нужны мои деньги. — Да, но у тебя нет тех денег, которые нужны мне, — Грег разводит руками. Мужчина смеётся. Он берёт пакет с травой и убирает его во внутренний карман. Оттуда же он достаёт белый конверт и кидает Грегу под ноги. — Что это? — удивлённо спрашивает парень. — Письмо твоей мамаши, — он делает паузу. — Деньги, что ещё? Грег опускается на одно колено, поднимая конверт. — Тут всего две с половиной. — Тебе хватит. А теперь проваливай. — Ты, кажется, не понял, громила. За этот пакет я прошу пять штук, а не сраные две с половиной. — А ты, кажется, не понял, сынок, у кого тут пушка? Грег сильно зажмуривается, глубоко вздыхает и в следующее мгновение выбивает пистолет из рук собеседника. Оружие падает в траву, скрываясь от глаз владельца, который никак не ожидал такого рывка. Грег бьёт его по лицу кулаком, но мужчина стоит практически не пошатнувшись. — Хреново, — говорит он себе. Следующий удар приходится уже на Грега. Громила бьёт его в живот, от чего парень складывается почти пополам, но продолжает стоять на обеих ногах. Затем его бьют коленом по лицу. Сильно стиснув зубы, он падает на спину. По лицу стекает кровь, вкус которой Грег ненавидит с самого детства. Он находит в себе силы, чтобы встать. Пока мужчина отвлёкся на проезжающую мимо машину, которая на мгновение ослепила его светом фар, Грег бьёт его по лицу правой, затем левой рукой. Он пытается свалить его на землю, но тот стоит как приклеенный. Они явно в разных весовых категориях, и Грег это понимает. Он снова просчитывает возможные варианты событий в своей голове, но пропускает удар в челюсть и уже не сдерживает крик боли в себе. Когда мужчина подходит к нему ближе и бьёт его ногой в живот, Грег кричит. Когда его бьют снова и снова, он закрывает глаза. Он слышит её голос, будто она рядом. Она шепчет: «Не опускай руки». Но они уже опущены. Он смотрит в её светлые глаза и понимает, почему он всё ещё жив. Когда удары прекращаются, его переворачивают на спину. Мужчина смотрит на Грега сверху, плюёт куда-то в его сторону, разворачивается и уходит. Пролежав в таком положении секунд пятнадцать, Грег вытягивает руку в сторону и начинает смеяться. Мужчина тут же оборачивается, ошеломлённо глядя на парня, лежащего на спине. Когда Грег встаёт на ноги, немного пошатнувшись, тем самым вызвав улыбку на лице темнокожего, тот думает, что победил, но… — У кого пушка — тот и прав, не так ли? — спрашивает у него Грег, направляя ствол прямо на мужчину. — Ты не выстрелишь, — говорит тот. — Сейчас ты просто достанешь пакет и кинешь мне его под ноги, как и те чёртовы деньги. И мы тихо-мирно расходимся, — его руки слегка трясутся. — Ты ещё совсем ребёнок, — смеётся тот, — у тебя духу не хватит нажать на курок. — На курок не нажимают, мудила, это спусковой крючок, — Грег указывает пальцем прямо, где находится этот механизм. — И ты ошибаешься, я способен это сделать на все сто процентов. Грег направляет пушку чуть левее от собеседника и делает выстрел. Мужчина тут же начинает дёргаться из стороны в сторону, а его руки лезут за пакетом. Он швыряет его в сторону Грега и убегает в противоположную сторону, через несколько секунд скрывшись за соседним домом. Парень громко выдыхает, но сквозь дикую усталость находит в себе силы, чтобы засмеяться. Затем он просто падает на землю. Над головой бесконечно тёмное небо. Миллионы звёзд устремлены прямо на нас. Грег достаёт пачку сигарет и зажигалку. На его лице засохшая кровь, внутри всё нестерпимо болит, кулаки разбиты. Он сам разбит. Делать вдох вдвойне неприятно, но это расслабляет. Наверняка здесь скоро будет полиция, но Грег неспешно докуривает сигарету. Скоро он будет дома.***
— Сэр, Вы просили докладывать о том, что происходит на… — Я помню, Арчи, ближе к делу, — Майкрофт отрывается от ноутбука, глядя на своего помощника. — Сегодня вечером там произошла стрельба. По всей видимости нарко-сделка. — Есть камеры? — Да, сэр. — Полиция имеет к ним доступ? — Сэр, полиция сейчас имеет доступ практически ко всему, — он ловит на себе недовольный взгляд Майкрофта, и добавляет, — понял, к этим не имеет. Они смотрят видеозаписи, сердце Майкрофта пропускает несколько ударов. Он тяжело вздыхает, что вызывает интерес у его помощника. — С Вами всё в порядке? — спрашивает Арчи. — Почему ты спрашиваешь? — Я… извините, сэр. Он не может сказать правду Майкрофту. Потому что… потому что они все думают, что их босс — робот. Без чувств и эмоций. Никто не может допустить мысль, что это не так. Майкрофт понимает о чём он, но в ответ просто кивает. Он указывает пальцем на молодого человека с оружием и просит установить его личность. — Нам как-то привлечь сюда полицию? — Нет! — строго отвечает Майкфрот. — Полиция, скорее всего, покрывает некоторых из них. Сделай всё тихо. — Конечно. Когда Арчи уходит, Майкрофт вновь открывает ноутбук, глядя на парня, вытолкнувшего его тем самым вечером из-под колёс машины. Он думает о том, что хочет знать всё об этом незнакомце. Но он хочет сделать это самостоятельно. Ему нужно лишь имя.***
Грег свободно расхаживает по своей небольшой квартирке в домашних серых шортах и с голым торсом. Сегодня суббота, а значит можно немного расслабиться. Он сидит в своей комнате, закинув ноги на стол, и поедает чипсы, попутно макая их в острый соус. Рядом лежит бутылка с дыркой около донышка, небольшой камушек коричневого оттенка и пачка каких-то дешевых сигарет. Когда он делает первый вдох, в голове проносятся какие-то голоса. Он закрывает глаза и откидывается спиной на стул, запрокинув голову назад. Выдохнув белый дым, он делает ещё один вдох. Через секунду раздаётся громкий звонок в дверь. Грег чуть ли не падает со стула, резко закашлявшись, и быстро начинает убирать всё со стола. В голове сразу происходит анализ того, кому он может быть нужен в раннее утро субботы. Он слышит шаги, доносящиеся из соседней комнаты, и понимает, что у него ещё есть пара секунд в запасе. — Кто там? — слышится детский голос из-за закрытой двери. Майкрофт удивляется, потому что… «Твою мать, Арчи!» — Я ищу Грегори Лестрейда. Мне сказали, что он живёт по этому адресу. — Зачем Вам нужен папа? «Папа», — шепчет про себя Майкрофт, сжимая кулаки. Когда открывается дверь, Холмс видит перед собой того самого мужчину. Мужчину, который оттолкнул его в ту ночь от машины. Мужчину, который выглядит… очаровательно. Грег стоит перед такой важной персоной в одних шортах, обнимая другой рукой маленькую девочку лет четырёх, которая своими большими глазами смотрит прямо на Майкрофта. У Грега всё ещё немного плывёт перед глазами, но он старается изо всех сил держаться ровно. — Софи, иди в комнату. Папа сейчас придёт. Девочка медленно хлопая глазами, понятливо кивает, и уходит в сторону большой комнаты. — Папе не стоит появляться перед ребёнком в таком виде, как я полагаю, — замечает Майкрофт. — Мужик, я не намерен выслушивать от тебя то, что мне стоит делать, а что - нет. Говори, что нужно, или проваливай. — Можно? — спрашивает Холмс, указывая на квартиру. Защитным жестом Грег прикрывает дверь и выходит в коридор. Майкрофт усмехается, понимая, на что он напоролся. — Я хотел бы предложить Вам работу. В знак благодарности. Возможно, это пойдёт Вам на пользу. И Вы сможете обеспечить отличное будущее своему ребёнку. — С чего Вы взяли, что у меня нет работы? — Грег скрещивает руки на груди. Майкрофт старается не пялится на тело мужчины, покрытое татуировками. Но всё же запоминает некоторые из них. — Я так полагаю. — Откуда Вы узнали, где я живу? — Послушайте… — Нет, это ты меня послушай, — Грег хватает Майкрофта за ворот рубашки, и прижимает к входной двери. — Если ты коп, то вали отсюда подальше и больше никогда не появляйся здесь. Мне не нужна помощь от таких, как ты. — Ты даже не представляешь, кто я такой, — усмехается Майкрофт, пытаясь двинуться с места, но Грег сильнее прижимается к нему своим телом. — Мне плевать. Уходите отсюда. Мне не нужна помощь, — он отпускает Холмса и открывает дверь. — Я уйду. Но давайте заключим пари. Грег молча вскидывает брови. — Если мы ещё раз случайно встретимся, то Вы выслушаете меня. — Если Вы так этого хотите, то играйте по правилам. Такие люди, как Вы, не появляются в таких районах в таком виде. Вы богаты и умны. Не используйте своих рабов, чтобы найти меня. — Очаровательно, — Майкрофт улыбается, разворачиваясь спиной к мужчине. — До встречи, Грегори. Лестрейд стоит с широко открытом ртом. Его глаза расширяются до невозможности. Он хочет догнать мужчину и просто впечатать его лицом в землю, но вместо этого просто кричит: — Откуда ты знаешь моё имя? Чёрт возьми! Вернись! Но Майкрофт лишь улыбается, ожидая их дальнейшую встречу.