***
За завтраком Санса поймала себя на мысли, что никогда не получала столько подарков. Там ей презентовали изящную сетку для волос с аквамаринами и такое же ожерелье, книгу с балладами, серебряную чашу, зеркальце в драгоценной оправе, шпильки для волос, увенчанные изумрудами, породистую кобылу, которую несмотря на идею Джейме о том как всем позабавиться, в залу по просьбе Сансе вести не стали. Еще была пара каких-то книг, другие безделушки, симпатичный гребень и, наконец. - Только что прибыло. От лорда Тайвина, миледи, - прервал очередную шутку кого-то из присутствующих молодой паж, поднося резную шкатулку к имениннице. Санса боязливо взяла дар в руки и посмотрела на мужа. Тот кивнул. Внутри шкатулки, на бархатной подушке покоился перстень тонкой работы, украшенный причудливыми золотыми плетениями и внушительным сапфиром. Девушка с любопытством покрутила перстень в руках, из-за соседнего стола завороженно смотрела Рослин Талли. - Узнаешь его, Джейме? - к ним ближе подошла леди Дженна. Он кивнул, казалось, что Джейме лишился дара речи, но как только Санса решилась примерить подарок, он тут же остановил ее, отодвигая перстень рукой. - Не надевай его, Санса, - он выглядел очень взволнованно, серьезно, но девушка не могла понять причину. Его тетка также была чем-то озадачена. - Почему? - Это перстень моей матери, - спокойно пояснил он. - Джоанна очень часто носила его, - подтвердила леди Дорна. - Почему же мне нельзя его надеть? - все также не понимала Санса. Всякая улыбка уже покинула ее лицо. - Просто не надевай его. Пусть себе лежит, - Джейме взял из ее рук перстень и положил обратно в шкатулку, закрыл ее и протянул обратно слуге. - Отнесите. Санса притихла. Он будто бы дал ей пощечину. Еще недавно муж твердил ей с уверенностью, что она леди Ланнистер, леди Утеса Кастерли, что она все для него. Но теперь... Перстень его матери и она не достойна этого подарка. Может быть и лорд Тайвин отправил этот подарок только чтобы она взглянула на то, что никогда не будет позволено надеть ей, дочери предателя. Они осыпают ее золотом и шелками, дорогими тканями, но что это по сравнению с памятью о леди Джоанне, которой они сочли ее недостойной. Как-то леди Дженна сказала ей, что Джейме смотрит на нее также как Тайвин когда-то смотрел на свою жену. Тогда она поверила, но теперь... Это оскорбило ее и открыло глаза. Сказка, в которую она с такой легкостью поверила, всего лишь сказка. Нет никакого доблестного и любящего ее рыцаря Джейме, есть властный и холодный, высокомерный лорд Ланнистер, и он держит ее здесь в золотой клетке, чтобы она родила ему львят. Красивая, хорошая, послушная как всегда Санса. Когда завтрак окончился, Санса с холодной учтивостью поблагодарила всех за оказанное ей внимание и сославшись на усталость, удалилась к себе. Джейме хотел ее проводить, но получил такой полный холода взгляд, что отступил. Санса и сама не знала как смогла так посмотреть на него. Она любила его, любила горячо и неистово. Любила так, что сердце болело, когда она думала о том, что скорее всего значит для него не больше стратегически важной крепости, в то время как он стал для нее всем миром. Почему?! Почему боги заставляют меня влюбляться в этих Ланнистеров?! Дверь в ее комнату закрылась и девушка со злостью зашвырнула, подвернувшимся под руку кубком в стену. Серебро погнулось. Ну и пусть! Она упала на кровать и разрыдалась.***
Ближе к обеду Санса пришла в себя, умылась и переоделась. Все это время Джейме даже и не думал зайти к ней. Это расстроило ее еще сильнее. Наконец, она твердо решила, что сама во всем виновата. Ничего не изменилось, это только она такая дурочка, что нафантазировала себе лишнего. Уже собираясь выйти из комнаты, за дверью Санса услышала голоса, остановилась и прислушалась. - … будешь, если не пойдешь к ней, - недовольно ворчала леди Дженна. - Я даже не знаю на что она обиделась, - растерялся Джейме, а его голос казался ей раздраженным. - Все мужчины дураки, - выдохнула Дженна. - Ты же видел как она смотрела на перстень твоей матери. А ты как дуралей запретил ей его надеть. Джейме, ты что же, повышибал все из своей светлой головы, пока упражнялся во дворе? - после этой фразы Сансе показалось, что она чувствует как Джейме напрягся и сжал челюсть. - А что, что мне надо было сказать? - он казалось вот вот вспыхнет. - Правду, - ни капли не поднимая голос, продолжала леди Дженна. - Что ты боишься за нее, Джейме. Ты ведь поэтому был против? - Да, - признался он. - Но... это бы звучало глупо. Глупо бояться, что кольцо, которое носила моя мать долгие годы и во время беременности Тирионом, принесет какое-то несчастье сейчас, когда Санса также ждет ребенка. - Может и не глупо, мой милый, - успокоила его тетка. - Тайвин наверняка не думал об этом. Но у тебя, Джейме, сердце твоей матери и ты волнуешься за жену. Я никогда не вмешивалась в военные дела, но тут скажу тебя прямо: расскажи Сансе в чем дело, иначе потеряешь ее. Вам дан счастливый брак. Ты любишь ее, она любит тебя. Не многие могут этим похвастаться. Не будь очередным дураком, разрушившим свое счастье. Вспомни как страдал твой отец и поговори с женой. Послышался шелест юбок и тяжелые шаги, говорящие о том, что леди Дженна ушла. Санса же все стояла на месте, переваривая услышанное и совсем позабыла о том, что Джейме остался за дверью. Вспомнила она об этом только тогда, когда дверь распахнулась и она столкнулась с ним нос к носу. - Санса? - он удивленно вытаращился на нее, а затем чуть прищурился и внимательно посмотрел. - Ты подслушивала? Она опустила глаза в пол и принялась перебирать оборки платья. - И много ты слышала? - достаточно мягко продолжил Джейме, приподняв рукой ее подбородок, чтобы заглянуть в глаза. - Я слышала почему ты не позволил мне надеть подарок лорда Тайвина, - призналась она. Санса смотрела в его зеленые глаза и она тонула в них. - Я должен был сразу все объяснить. Я... ты обязательно его наденешь и будешь носить, когда захочешь, но только после родов, - он прижал к себе жену. - Я понимаю это, Джейме. Наверно я бы также беспокоилась, будь я на твоем месте, - она сказала и замерла. Глупость. Я сказала глупость. Мужчина будто прочитал ее мысли во взгляде. - Ты и так сильно заботишься обо мне. Я не заслужил такую заботливую жену. Но боги любят смеяться над нами всеми, играя в свои игры, - он улыбнулся и нежно поцеловал ее в пухлые губы. - Я люблю тебя, Санса. И не хочу потерять. Никогда. Он... он любит! Любит... любит меня...