***
Король огласил имя нового рыцаря Королевской гвардии. Седьмой рыцарь короля Эйгона Таргариен. У Гериона сердце словно в пятки ушло и на мгновение он забыл как дышать. Когда тронный зал оглушили аплодисменты, приветствующие нового гвардейца, у Гериона из груди вырвался истерический смешок. Теперь гвардия значительно омолодилась, войн нет и конечно никто из этих достопочтенных рыцарей не собирается умирать вот так невзначай. Только, если в темном коридоре им не воткнут промеж ребер острый клинок. Острый клинок. Джоанна ободряюще улыбнулась ему, но он никак не среагировал и улыбка пропала с лица сестры. Она нервно перевела взгляд на мужа и сложила руки на животе. Славная месть, сестренка. Я не скоро забуду ее. Теперь то мы точно в расчёте. - Выбрать себе гвардейцев - право короля, не нам судить о правильности его решений, - спокойно сказал над его ухом отец. - Если боги есть и им угодно дать тебе белый плащ, то это случится в своё время. - Я знаю это, отец, - сказал он почти обреченно. Мечта растворилась перед ним как утренняя дымка с наступлением дня. - Хочешь быть присяжным рыцарем и служить? Служи. Одно поражение — еще не проигранная война, - настойчиво повторил лорд Джейме. - Мне бы подышать воздухом, - нервно шепнул в ответ Герион, перебирая пальцами пряжку пояса. - Стой и радуйся вместе со всеми. Иначе твой король сочтет тебя истеричным мальчишкой, - прошипел ему на ухо отец и сильно сжал плечо, боль стрельнула в руку и это отрезвило Гериона. - Если ты не можешь выдержать такой пустяк, то какой из тебя рыцарь Королевской гвардии? В былые времена здесь разворачивались не такие невинные зрелища. Плечо Гериона вдруг пронзила острая боль, раскатившаяся по всему телу. Он ощутил себя слабым и беспомощным. Отец убрал руку, но ощущение осталось. Словно каждое слово вонзалось в него кинжалом. Он никогда не казался себе таким беспомощным как сейчас, когда его мечта была разрушена. Я и правда мальчишка глупый и слабый. На что я годен? Убить любовницу брата и породить бастарда, вот и все мои заслуги. Когда церемония закончилась, он бездумно обменялся парой вежливых фраз с кем-то из придворных и поспешил в свою комнату, не смея взглянуть в лицо Рейгару. Затвориться от мира и успокоить нервы, - это должно быть спасением. Но как только он дотронулся до дверной ручки в свои покои, к нему подбежал запыхавшийся паж в алой шерстяной тунике с золотой фибулой. Он сообщил, что лорд Ланнистер ждёт Гериона на семейный обед через полчаса. От злости у Гериона сжались кулаки и он как-то огрызнулся на мальчишку, тот убежал, а Герион зашёл в комнату, чтобы переодеться к обеду. Он скинул с себя всю одежду, она вдруг стала ему омерзительна. Он сам был себе омерзителен. Герион плеснул в чашу вина, часть пролилась на пол, но он не обратил внимания, осушая чашу в несколько больших глотков. Затем он наполнил ее сызнова и вновь осушил. Разум немного затуманился и Герион достал из сундука свои чёрные бриджи и такой же чёрный дублет, расшитый тонкой багровой нитью, кое-где украшенной мелкими гранатами и рубинами. К положенному часу он спустился в обеденный зал, где уже ждали лорд и леди Ланнистер и Кейт с мужем. - Я рад, что ты пришёл, - спокойно сказал ему отец и указал садиться, после чего слуги отодвинули для всех стулья. - Тайвина и Джоанны не будет? - нервно спросил Герион, протягивая чашнику свой кубок. - А ты бы хотел их видеть? - На самом деле нет. - Это ещё не конец света, Герион, - начал сир Артур Марбранд. - Избавь меня от своей жалости, сир, - оборвал его на полуслове Герион. - Герион, - мать строго посмотрела на него и покачала головой, отчего на душе стало совсем тошно. Он разочаровал себя, теперь снова разочаровывает матушку. - Изволь вести себя соответственно. К тому же Артур прав, ты ещё так молод. Не давай никому лишнего повода задеть тебя. Семья всегда поддержит тебя, если ты не будешь отталкивать ее. - С меня довольно, - нервно выдавил из себя Герион, резко встал, опрокинув стул и бросился прочь, сбив с ног чашника. От гнева, переполнявшего его, голова стала ватной и он, сорвавшись с места, выбежал из комнаты. Герион слабо понимал, что отец крикнул ему что-то вдогонку, но слова были для него не более чем ударами в барабан. Бум. Бум. Бум... Наконец стук совершенно стих, ноги несли его по коридорам мимо ланнистерской стражи. Теперь Гериону казалось, что все они пялятся на него и насмехаются. У него сжались кулаки, было желание врезать первому попавшемуся солдату по его наглой физиономии. Вместо этого Герион лишь фыркнул и ускорив шаг, почти перейдя на бег, распахнул дверь собственной комнаты. Он влетел в Алиссу Селтигар. Она смотрела на него своими огромными синими глазами и смущённо улыбалась. Чему радуется эта беловолосая дура? Она всегда так улыбалась в его присутствии, но сейчас Гериона взбесила ее улыбка. - Прошу простить мою дерзость, это ваша комната, - осторожно проговорила она фразу, будто долго репетировала ее. - Очень точное наблюдение, леди Алисса, - резко ответил Герион, но девушка кажется не обиделась. - Я понимаю, что вы должно быть очень огорчились из-за решения его милости короля. Но, что если король Эйгон проявил таким образом заботу о вас? - О какой заботе идёт речь, миледи? - наконец выдохнул Герион и указал девушке на табурет, понимая, что просто так она не уйдёт. - Вы так молоды для Королевской гвардии. Уверена, что король посчитал, что вы можете пожалеть о своём решении. Быть может вы пожелаете жениться, но гвардейцу это не позволено и тогда вы будете жалеть о своём решении до конца жизни. Она говорила с таким пылом, что Герион не посмел посмеяться над словами своей гостьи. Неожиданно он понял, что она говорит о себе. - Думаешь я захочу жениться? - спокойным голосом спросил Герион, но внутри него закипел пожар. Это она надоумила короля! Крутилась вокруг него всю неделю. Эта проклятая Селтигар, а я грешил на сестру! - Думаю вы могли бы жениться, сир Герион, - ее тонкий голосок дрогнул, ресницы трепетали. Герион должен был отдать девушке должное, она была очень красива и любой мужчина мог бы легко влюбиться в неё. В ее трепетный голосок, нежные манящие губы, сияющие глаза. Кровь Старой Валирии умела покорять сердца. - Вы любите меня, леди Алисса? - наконец спросил он с придыханием, приближаясь к девушке как дикая кошка к своей добыче. - Да, сир, - робко отозвалась она и можно было слышать как сердце быстрее забилось в ее груди. В смущении она опустила глаза, губы ее приоткрылись, пугливо втягивая воздух. - Если вы подарите мне свою девственность, я женюсь на вас, - серьёзно сказал Герион, вдыхая тонкий аромат ее шеи. От нее пахло сиренью и чем-то сладким и притягательным. - Сир, - почти неслышно прошептала Алисса и осторожно обвила дрожащими руками его шею. Герион понял, что она прижимается своими губами к его собственным. Он не шелохнулся и девушка нерешительно потянулась к шнуркам на его бриджах. Будто кто-то сказал тебе, что надо сразу хвататься за член... это был какой-то дурак или шутник... а может и шлюха. - Уходи, - все также томно шепнул Герион и заметил как Алисса непонимающе уставилась на него. Они столкнулись взглядом впервые после ее признания. Ее глаза блестели. Ее мягкие розовые губы задрожали. - Уходи, - повторил он холодно. На ее глазах кажется выступили слезы, но Герион отвернулся и отошёл к окну. Дверь за его спиной скрипнула, прошло несколько мгновений. Она ждет, что я передумаю. Нет. Это все дурной сон для нас обоих. И дверь захлопнулась, из коридора донеслись глухие всхлипывания. Герион рухнул на кровать и закрыл глаза.***
- Герион? - тихий голос сестры разрушил звенящую тишину в покоях несостоявшегося гвардейца. - Проходите, ваша Милость, - бросил он почти отрешенно и махнул рукой на кушетку, поднимаясь с кровати. Джоанна указала фрейлинам остаться снаружи и закрыла за собой дверь. Она быстро огляделась и села на указанное место. Когда в последний раз она была столь послушна? - Чем заслужил такую честь, моя принцесса? - Герион старался говорить вежливо, но все слова, что вылетали из его уст были похожи скорее на упреки, чем на легкий придворный разговор или тем паче семейную беседу. - Я знаю как это было важно для тебя. Стать членом Королевской гвардии, - начала сестра и Герион невольно вздохнул по потерянной мечте, он больше не злился, но тоска поглотила его как огромная чёрная туча может поглотить светлое весеннее небо. - Но ты ещё молод и твоё желание обязательно исполнится. Прости, что не смогла поддержать тебя в этот раз. Несмотря на все, мы семья и я люблю тебя, братец. - Не стоит извиняться, - оборвал ее Герион. - Я прекрасно знаю за что ты... за что вы с братом мне мстите. У вас хорошо получается, должен признать. С тех пор я не выпивал за день более кубка, отдаю вам должное. Конечно кроме сегодняшнего дня. - Герион, - произнесла она ласково и протянула брату руку. - Не стоит так уж жалеть меня, сестрёнка, - он отмахнутся. - Даже за глупые ошибки надо серьёзно заплатить. Тайвин например, за его глупую интрижку была серьезная плата, - Герион отчего-то ухмыльнулся и Джоанна странно на него посмотрела. - Нет, не то чтобы я был так рад убить ее, но это была плата за будущее нашей семьи. Ланнистеры всегда платят долги. Ты мне уплатила, будь уверена. Я уважаю это. - Герион. - Все эти женские обиды... Я должен быть рад, что леди Алисса не Ланнистер, иначе ее месть была бы ещё страшнее. Держу пари, будь ты на ее месте, я бы завтра проснулся кастратом и ещё отдавал бы милости Богам. - Герион, да послушай уже меня! - она хлопнула ладошкой на месте рядом с собой и состроила серьезное лицо, как для королевского приема. Гериона это позабавило. Его маленькая сестрёнка всегда любила играть в королеву, а теперь даже играть было не нужно, хотя она все ещё не казалась ему суровой королевой, перед ним все ещё была его младшая сестра. Милая балованная девица, которая верит в сказки и не может устоять перед придворными играми. - Я слушаю, - он сел рядом и мягко улыбнулся как будто сердце его понемногу оттаяло. - Так намного лучше. Когда ты спокойно сидишь, а не мечешься по комнате со своими пылкими тирадами. На самом деле я пришла сказать, что... хочу сказать... - Ты никогда не была такой робкой как Кейт. Так что говори. - Должна сказать, что я давно не злюсь. Ещё вчера мне казалось, что я все ещё обижена, но ты должен понять, что я... я не совсем я сейчас, - она осторожно обняла ладонями свой живот и улыбнулась Гериону. - Этот поцелуй пустяк, и я не должна была так ревновать к тебе, - на ее щеках появился легкий румянец. - В конце концов даже если бы что-то и было, ведь ты не можешь дать моему мужу все что могу я. И конечно я никогда не расскажу об этом родителям, иначе матушку хватит удар. Принцесса обильно покраснела и уставилась на причудливые узоры своего платья. - Ооо, - многозначительно протянул Герион и поднял бровь. Джоанна легко стукнула его в грудь, как она это обычно делала, когда братья заставляли ее смущаться. - Я не тащу в койку своих лучших друзей, - засмеялся Герион. - Бестия Лотта нас подставила. Я ее тогда собирался целовать. - Но если соберёшься затащить, предупреди меня и я насыплю вам двоим в подштанники жгучего перца, - лукаво улыбнулась Джоанна и крепко обняла брата. - Рад, что между нами теперь все по-прежнему. - И я. И... хочу чтобы ты знал, я сперва просила короля за сира Роннела, но потом правда передумала и просила за тебя. Ты знаешь, даже отец просил его об этом, хотя он всегда был против. И Рейгару очень жаль, что он не смог тебе помочь. - Твоя милая Селтигар наплела королю о своей любви и скорее всего он пожалел девушку, - вздохнул Герион. - Это ее стоит благодарить за то, что все наши усилия были слиты в стоки Блошиного конца. - А она совсем тебе не нравится? Алисса одна из лучших моих фрейлин и она ещё девица, это такая редкость в столице. Если она просила за тебя... это был смелый шаг пойти к его милости, она рисковала своей репутацией. - И ещё больше рисковала, когда пришла ко мне и была готова отдаться, - горько усмехнулся он. - Герион, - глаза сестры вспыхнули как лесной пожар и она уставилась на него, требуя ответа. - Я ничего с ней не сделал, она все ещё девственница, - быстро ответил Герион. - Я просто был зол. И поступил с ней как свинья, но я ее не тронул, не волнуйся. Что до того нравится ли она мне... она красивая девушка, этого я отрицать не буду. Может быть я даже хочу ее. Будь она не так чиста и мила, я бы взял ее не раздумывая. Но я не собираюсь жениться и зачем ломать ее жизнь? Если она так хочет льва, то у нас ещё полно кузенов. - Кузены не ты, братец. Леди Алисса и правда влюблена в тебя. Откуда ты знаешь, что она не подарит тебе счастья в браке? - Я знаю это как то, что ты будешь королевой, Тайвин наследником отца и лордом Утеса Кастерли, а я рыцарем Королевской гвардии. Со временем... Я никогда не искал семейного покоя, сестра. Я только жалею, что не так хорош с мечом как Тайвин, иначе у нашего доброго короля не было бы причин сомневаться и слушать советов леди Алиссы. И, ты забыла, что у меня уже есть обязанности в некотором смысле? - Ты это про Дженни? - осторожно спросила Джоанна, расправляя свои локоны на плечах, он кивнул. - Но она... кто она такая? Просто смазливая девушка. Будь я мужчиной, то выбрала бы леди Алиссу. - Но ты не мужчина, сестрица, - усмехнулся Герион и взял ее за руку. - Пойми, я никогда не возьму в жены леди Алиссу, как никогда не возьму в жены Дженни. Но я намерен исполнить свой долг перед ней и нашим ребёнком, как бы это сделал порядочный человек. Я никогда не попрошу тебя стать для неё сестрой, но будь к ней не слишком сурова, она важна для меня. - Если она и правда так важна для тебя, я буду добра к ней, - согласно кивнула Джоанна. - Ты само очарование, моя принцесса, - крепко обнял ее Герион и чмокнул в щеку.