love as a source of inspiration

PG-13
Завершён
99
автор
Размер:
32 страницы, 11 270 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
99 Нравится 28 Отзывы 16 В сборник

the cure for my depression; frerard

Настройки
Проснувшись тем утром и отправившись на уже такую привычную прогулку в одиночестве, Фрэнк понял одну вещь — он чертовски давно не видел Джерарда. Уэй вот уже несколько месяцев жалуется на бессонницу, депрессию и панические атаки. Жалуется, звоня своему лучшему другу по телефону ночами, жалуется, бросая записки в его почтовый ящик, однако, собственноручно запирает себя в четырёх стенах и ни в какую не желает общаться с Фрэнком как раньше, сидя напротив и пристально глядя ему прямо в глаза. Они больше не проводят дождливые вечера у камина, больше не смотрят вместе глупые комедии, не отправляются на ранние пробежки (Фрэнк ненавидел сам факт пробежек, но всегда делал это ради Джерарда). Его лучший и единственный друг избегает его, и сказать, что Айеро это расстраивает, значило бы не сказать ничего. Ровным счетом ничего, ведь он не просто расстроен — он удручён и сам того гляди вот-вот впадёт в ту жуткую затяжную депрессию, о которой Джерард рассказывал ему по телефону, глотая слезы одновременно с таблетками снотворного. Но, прогуливаясь солнечным летним утром по алее, Фрэнк решает, что так больше продолжаться не может, и раз Уэй не может помочь себе самостоятельно, то пришла его пора сделать что-то, ведь, как известно, порой даже самые, казалось бы, незначительные вещи, способны сделать нашу жизнь хоть немного лучше. Взгляд Фрэнка совершенно случайно падает на небольшую поляну с самыми обыкновенными полевыми цветами, которые, кажется, в небольших городках растут на каждом шагу, и сомнений просто не остаётся. Позабыв обо всем на свете (кроме Джерарда, разумеется), Айеро буквально кидается к ромашкам, колокольчикам и незабудкам, принимаясь срывать их. Брюнету, опустившемуся на колени прямо посреди небольшой поляны, совершенно безразличны удивленные и осуждающие взгляды прохожих — он делает это ради улыбки своего лучшего друга, разве его может волновать что-то ещё? Фрэнк и сам не замечает того, как чересчур увлекается созданием такого простого, на первый взгляд, сюрприза, как букет. Он словно машинально начинает переплетать цветы между собой, изо всех сил пытаясь вспомнить, как его учила этому младшая сестра. Должно быть, со стороны это выглядит более, чем просто странно — достаточно взрослый парень, одетый, как самый настоящий устрашающий байкер, сидит по-турецки и делает венки из полевых цветов для своего лучшего друга. Айеро ещё никогда настолько сильно не старался, делая подарок для кого-то, ведь что бы он ни говорил и как бы он ни пытался отмахиваться и выкручиваться, а Джерард для него очень много значит. У Фрэнка даже повернулся бы язык сказать, что этот странный парень с яркими волосами, который обожает кофе и книги, является самым важным человеком в его жизни. Дрожащими руками брюнет вскоре нажимает на кнопку дверного звонка, моля всех богов о том, чтобы Джерард уже бодрствовал в такой ранний для него час и, разумеется, не захлопнул дверь прямо перед его носом. Слыша поспешные шаги и знакомый голос, Фрэнк с трудом держится на ногах от волнения: они не виделись слишком долго, вдруг за это время что-то изменилось? Вдруг Уэй будет не рад незваному гостю? Вдруг он оттолкнёт его? Вдруг выгонит? Вдруг перестанет с ним общаться, посчитав ненормальным? Вдруг... Джерард, отворивший дверь и на несколько мгновений застывший на пороге при виде своего друга с очаровательным венком на голове, буквально повисает на нём, обвивая шею Фрэнка руками и стискивая его с неожиданной силой. —Миленько выглядишь, тебе идёт. –Уэй улыбается и даже тихо хихикает, с ног до головы осматривая друга и снова заостряя внимание на украшении из живых цветов. Фрэнк ожидал чего угодно, но не этого: Джерард вовсе не выглядит грустным и подавленным, его глаза не заплаканные, а сам он вовсе не похож на парня, который не может принимать пищу в нормальных количествах вот уже несколько месяцев. —Это Эмми тебе сделала? –улыбка Джерарда действительно дорогого стоит, поэтому Айеро любуется ей, как самым настоящим чудом. —Нет, это... Это я тебе сделал. –голос Фрэнка, кажется, немного дрожит, когда он, спохватившись, снимает с себя венок и острожно опускает его на голову Джерарда с на удивление яркими волосами, которые, судя по всему, были совсем недавно подкрашены. —Правда? –приподнятые уголки губ Уэя вытягиваются в полноценную искреннюю и счастливую улыбку, которую Фрэнк просто обожает. —Да, правда. Я по тебе соскучился, Джи. –ему хотелось бы высказать чертовски много, и он уже тысячи раз продумывал по ночам то, что скажет Джерарду при встрече. Но Фрэнк молчит, понимая, что в таких ситуациях слова просто неуместны. Они становятся лишними, когда их заменяет биение двух сердец, утренняя роса и прохлада. Они совершенно не нужны, когда на смену им приходят чувства и эмоции, улыбки и долгожданные встречи. —И я по тебе. –Уэй жестом приглашает незваного гостя в дом, не перестаёт улыбаться и ведёт его в гостиную. —Кстати, знаешь, я тут подумал... –Джерард скидывает с тумбочки сразу несколько упаковок с лекарствами. —Зачем мне всё это, когда у меня есть ты? С того самого дня депрессия навсегда исчезла из жизни Джерарда, прихватив с собой бессонницы, панические атаки и навязчивые пугающие мысли. А даже если ей и вздумается вернуться... Ей просто не удастся подобраться к парню, на голове которого теперь всегда находится невидимый венок из любви, заботы и поддержки Фрэнка.
99 Нравится 28 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (3)