ID работы: 683294

Белая роза для гриффиндорца

Слэш
NC-17
Завершён
4323
автор
Eleeniyara бета
Размер:
85 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4323 Нравится 362 Отзывы 1502 В сборник Скачать

Свадьба

Настройки текста
Гарри стоял у алтаря церкви и в смущении разглядывал высокие своды, расписанные старинными фресками. Два ангела с отрешенными лицами, казалось, взмахнут чернеющими крыльями и взлетят с полукруга каменной арки. В воздухе витал аромат ладана, а в темноте высокого готического потолка висели магические свечи. Весь собор был украшен свежими белыми розами, которые казалось, были повсюду: на алтаре, на скамьях, у образов святых. Огромная церковь была почти пуста – на венчание разрешили прийти только родным. Чета Малфоев расположилась слева: Нарцисса в длинном платье цвета слоновой кости, а Люциус облачился в черную мантию с серебряной застежкой. В противоположной стороне стоял Сириус, он ободряюще улыбнулся и кивнул Гарри, и у того немного отлегло от сердца. До его слуха донеслись слова священника: «Сегодня мы соединяем два юных сердца на пути к долгой счастливой жизни. Но по закону я обязан спросить, не знает ли кто-нибудь препятствия, из-за которого этот брак невозможен. Пусть он скажет сейчас или замолчит навсегда». Сердце Гарри забилось сильнее. "Вдруг кто-нибудь сейчас придет и спасет его от этого безумия?" – закралась вдруг непрошеная мысль. Но в церкви стояла тишина. Это длилось какое-то мгновение, но Мальчику-который- выжил оно показалось вечностью. Выждав паузу, священник продолжил обряд: «Без любви все – ничто. Любовь долготерпива и милосердна, она не завидует и не мыслит зла, не радуется о неправде, радуется же об истине…» Гарри рассеянно слушал эту неторопливую речь, разглядывая убранство церкви, и очнулся, только когда священник произнес: « Прошу новобрачных произнести клятвы и обменяться кольцами». В этот момент Гарри повернулся к Малфою и впервые не увидел ухмылки на его лице. Драко серьезно и спокойно смотрел ему в глаза, словно от его выдержки сейчас зависела судьба целого мира. Впрочем, так, наверное, и есть, успел подумать Гарри, прежде чем, слегка запинаясь, повторил за священником свою клятву: - Я, Гарри Джеймс Поттер, беру в законные супруги Драко Люциуса Малфоя и клянусь любить и заботиться о нем, в радости и болезни, покуда смерть не разлучит нас… В воздухе появилось серебряное блюдо с кольцами и повисло возле алтаря. Немного дрожащей рукой Гарри взял свое скромное кольцо и надел его на безымянный палец Драко. В гулкой тишине раздался голос Малфоя: - Я, Драко Люциус Малфой, беру в законные супруги Гарри Джеймса Поттера и клянусь любить и заботиться о нем, в радости и болезни, покуда смерть не разлучит нас. Гарри протянул руку и Малфой надел на его палец платиновое кольцо с изумрудом чистой воды, который обвивала блестящая змейка. В ее глазках светились яркие бриллианты. Драко крепко взял Гарри за руку и тот, прежде чем снова повернуться к алтарю, взглянул в лицо своему визави. Светлая кожа его жениха, оттененная темной шелковой мантией, казалась выточенной из мрамора. Серые глаза юноши в обрамлении пушистых ресниц, в таинственной полутьме храма, блестели, словно растаявшие жемчужины. Священник взмахнул волшебной палочкой и из нее вылетел светящийся вихрь. Камни в обручальных кольцах на миг вспыхнули ярким огнем и в них засветились маленькие магические огоньки. - Объявляю вас супругами! – торжественные слова прозвучали в ушах гриффиндорца как приговор. По обычаю высшей знати магического мира Гарри шел от алтаря один. Хорошо, что церковь почти пуста – никто не видит, как тяжело у него на душе, словно эта дорожка, усыпанная белыми лепестками - его личная Голгофа. Вечером Малфои дали роскошный бал по случаю бракосочетания единственного сына. Приглашенные стояли группами, были слышны негромкие разговоры и сдержанный смех. Среди гостей, время от времени, мелькало светлое платье Нарциссы – она переходила от одной группы гостей к другой, следя, чтобы светская беседа поддерживалась на должной высоте. Похоже было, что сейчас она находилась в своей стихии. Сириус тоже находился среди гостей, в кои-то веки, общаясь с родственниками и знакомыми. Гарри стоял рядом с Малфоем-младшим и принимал гостей, которые входили в зал через парадные двери или прибывали в камин по сети летучего пороха. Вернее, с гостями общался один Драко, демонстрируя учтивые манеры, а гриффиндорцу оставалось лишь кивать высокопоставленным особам и улыбаться через силу. Наконец официальная часть приема закончилась, и гостей позвали к столу. Гарри сел рядом с Малфоем и удивленно ахнул: по обеим сторонам тарелки находилась, по крайней мере, дюжина столовых приборов, назначение которых ему было неизвестно. Недолго думая, Золотой, но, к сожалению не очень воспитанный мальчик принял единственно верное решение – сгреб лишние приборы руками и всучил их проходящему мимо эльфу. И тут же заметил, что Малфой покатывается со смеху. - Ну, ты даешь, Поттер!- хмыкнул тот, - чувствую, что над твоими манерами еще придется потрудиться. Н-да, нелегкая предстоит работа… -Еще чего, - раздраженно прошипел Гарри и уткнулся к себе в тарелку. Но, к сожалению, его аппетит куда-то испарился и гриффиндорец лишь вяло ковырялся в блюде единственной оставшейся вилкой, не в силах проглотить, ни кусочка. Хуже всего присутствовать на празднике, к которому не лежит сердце. Гарри равнодушно смотрел на бесконечную перемену блюд, большую часть из которых он даже не знал как есть. Вот, например эти сморщенные грибы в большой тарелке. Они были политы каким-то жидким зеленоватым соусом, больше похожим на испорченное зелье, за которое Снейп снял ему баллы на прошлом уроке. Неужели такое едят? Нет, он точно не желает попробовать. Впрочем, от блюда исходил тонкий приятный аромат. - А я бы на твоем месте попробовал, - словно прочитав мысли Гарри, с улыбкой заметил молодой смешливый парень в светлой мантии, сидящий справа. – Это рагу из зеленых трюфелей, привезенных из Италии. Там их называют «воспламеняющие огонь». Они придают пылкость и делают кожу чувствительной к ласке. Гарри смотрел на нахала и чувствовал, как медленно начинает покрываться румянцем. - Если бы сегодня была моя свадьба с красавчиком-блондином, - невозмутимо продолжил шутник, - то я бы съел всю тарелку! Гарри невольно скосил глаза в сторону упомянутого «красавчика» – Драко ел, как ни в чем не бывало, уверенно орудуя серебряными приборами, успевая перебрасываться вежливыми фразами с министром магии Корнелиусом Фаджем и его супругой. Гарри вспомнил, как Малфои всегда хвастались, что они на короткой ноге с министром. «Подлизывается гавнюк, - подумал Гарри, - какой же он все-таки лицемер». Постепенно череда блюд замедлилась, и подали кофе с десертом. Наступило время танцев. «Первый танец молодых!» - громко объявил распорядитель вечера. Танцевать Гарри не любил, да и, откровенно говоря, не умел, так как он всегда всячески увиливал от уроков, которые давали школьникам перед рождественскими балами. Правда, из всего их факультета, танцами наслаждался один лишь Невилл. Поэтому Гарри вжался в стул, когда Малфой схватил его за руку и потащил на середину зала. - Поттер пойдем, - жарко зашептал слизеринец, - не позорь меня перед людьми. Наконец тому удалось вытащить упрямца и поставить напротив себя. Играла музыка, все стояли вокруг них и благожелательно смотрели. Раздались вежливые аплодисменты. - Положи руку мне на талию, - тихо, одними губами, произнес Малфой почти в самое ухо Гарри. - Кууу-уда?! – у гриффиндоца даже дыхание перехватило от такой наглости. - На талию Поттер, на талию, - весело ухмыльнулся его враг, а может, теперь и нет, кто их Малфоев разберет. Гарри неуверенно обнял Драко, и несколько минут потоптался на месте в такт музыке, стараясь не смотреть в глаза своему партнеру. Когда танец закончился, он испытал настоящее облегчение. - Какой же ты косолапый, Поттер, - усмехнулся Малфой, и Гарри сразу же захотелось его придушить. – Ты мне все ноги оттоптал. Около полуночи Гарри пошел провожать крестного на балкон. Он был рад остаться наедине с единственным родным человеком, которого по-настоящему любил. Как только они остались одни, Гриффиндорец тут же прижался к его плечу и тихонько вздохнул. - Ну что ты, Гарри! – погладив непослушные волосы крестника, Сириус взял его за плечи и внимательно посмотрел в глаза. – Перестань грустить. Все будет хорошо, слышишь? Малфои конечно снобы и выскочки, но они дали непреложный обет Ордену. А его нельзя нарушить. Тебе ничего не грозит. У меня, как у настоящего анимага, прекрасное чутье. Если бы я почувствовал хоть малейшую опасность для тебя, то никогда бы не согласился на это. В конце концов, что ты видел в жизни? Потери, войну и Дурслей. Отвлекись, у тебя есть шанс увидеть мир с другой стороны и заняться, наконец, собой. Обещаешь? Гарри снова вздохнул и утвердительно кивнул. - Вот и молодец! Все будет хорошо! Скоро увидимся. – Сириус поддерживающее похлопал его по плечу, махнул на прощанье и аппарировал с балкона. Наш герой еще с минуту постоял, рассеянно вглядываясь в то место, откуда исчез крестный, затем повернулся и побрел назад в зал. Проходя мимо гостей, Гарри заметил Драко с бокалом шампанского в руке и в окружении компании весело хохочущих молодых людей. Поттеру показалось, что блондин выглядел несколько смущенным. Тот не смеялся с остальными, а с какой-то задумчивостью, смотрел на Гарри, словно пытался что-то решить для себя, затем резко поднес бокал к губам и залпом осушил его.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.