Предательство
4 июля 2013 г. в 14:42
В эту ночь ему впервые привиделся изматывающий душу кошмар,вырвавший из мягких объятий сна и,заставивший затрепыхаться сердце в груди. Гарри снилось, что он в одиночестве бредет среди развалин, чернеющих в непроглядной тьме. Ему обязательно надо куда-то успеть, но ноги наливаются свинцом и движения получаются как сквозь вату. Но дойти надо, он уже готов упасть и ползти к своей цели. Внезапная вспышка, пространство на миг вспыхивает зеленым светом, и слышится протяжный крик, полный тоски и боли. Гарри резко бросается вперед и перед глазами встает ужас: на полу лежит юноша, черты лица его застыли в спокойной безмятежности, белоснежные волосы разметались в пыли, прекрасные серые глаза неподвижно смотрят в небо. Гарри падает на колени, обнимает и баюкает мертвое тело, захлебываясь в отчаянном беззвучном плаче.
Непереносимо яркое сияние разливается золотым светом и среди звенящей тишины раздается чудесное гортанное пение, которое нельзя перепутать ни с каким другим. Так поет феникс.
- Фоукс! Фоукс! – из последних сил зовет Гарри, вглядываясь сквозь режущий глаза свет. И просыпается, вскрикивая от ужаса во тьме.
Сразу же, рядом раздается взволнованный возглас и Гарри обнимают теплые руки. Он хватается за них, тяжело дыша и вздрагивая.
- Я здесь, здесь, - Драко, прижимает Гарри к себе и держит, не давая дергаться. – Тише, любимый, это просто дурной сон.
Гарри вцепляется в него, словно боится, что слизеринец сейчас исчезнет. Шрам отзывается нестерпимой болью в голове. Он глухо стонет, чувствуя, как Драко медленно гладит его по волосам и целует в макушку.
- Напугал, клювокрылу тебя под хвост, - вздыхает Малфой, продолжая гладить вздрагивающего гриффиндорца, - вцепился как пиявка…
Гарри так и засыпает в его руках, не пожелав отпустить.
- Спи спокойно, - Драко нежно касается темных и шелковистых, в беспорядке рассыпавшихся по белой подушке волос, - возлюбленный…
В поместье Рэддлов снова важный посетитель – высокий худой человек, с козлиной бородкой, склонился у кресла своего повелителя.
- Каркаров, какой сюрприз, - шипит изможденный голос, - ты просил моей аудиенции… Я слушаю тебя.
- Мой Лорд, случилось несчастье! Ваши хоркрусты найдены врагами…- Каркаров жарко шепчет, склонившись над креслом, стараясь держаться на почтительном расстоянии.
- Что?! – оглушительный вой разнесся по залу, заставив отшатнуться и вздрогнуть бывшего директора Дурмстранга.
- Малфой, трусливая тварь, он предал меня, - зловеще шипит голос, - этот слюнтяй еще получит свое! Я до него доберусь, и тогда пусть не ждет пощады! Но мне не хватает сил, нужно провести ритуал…
- Чем я могу помочь, мой повелитель? - человек с бородкой подобострастно кланяется, боясь поднять глаза на существо, сидящее в кресле.
- Нужна кровь Поттера, и немедленно! – категорично рявкает Лорд. – Достань ее.
Вскоре Гарри уже не мог засыпать один, каждый раз до боли сжимая Драко в объятьях, когда они спали вместе. Малфой сварил ему зелье сна без сновидений и старался проводить как можно больше ночей вдвоем. Вся эта ситуация пугала и его самого, но в школе приходилось расходиться по своим спальням. А еще нужно было учиться и готовиться к экзаменам.
Но стоило Гарри заснуть в своей кровати, в гриффиндорской башне, как сон продолжал повторяться. Снилось всегда одно и то же: развалины, мертвое тело и феникс. Он стал нервным, кроме того, мучили приступы тошноты. Бледный, он бродил по Хогвартсу, словно привидение. Наконец Гарри решился и рассказал о кошмаре друзьям. Гермиона сразу же встревожилась и посоветовала пойти к Дамблдору.
- Иди, Гарри, - взволнованно положив руку ему плечо, уговаривала девушка, - шрам у тебя всегда болит неспроста. Может быть, это связано с Темным лордом…
И вот Гарри стоит в знакомом кабинете, среди портретов бывших директоров Хогвартса. Вокруг на полках стоят непонятные магические предметы, которые дружно вертятся и позванивают. На жердочке, прикрыв круглый глаз полупрозрачным веком, спит красивая птица с красно-золотым оперением.
- Фоукс, - с щемящим от тоски сердцем Гарри ласково прикасается рукой к блестящим перьям. Феникс просыпается и издает мелодичное приветственное курлыканье. Гарри улыбается ему и, почему-то, сразу становится легче на душе.
Гриффиндорец оборачивается на звук шагов и видит входящего директора.
- Здравствуй, Гарри, - Дамблдор доброжелательно смотрит на него из-под очков-половинок, жестом предлагая сесть. – Что ты хотел мне рассказать?
- Мне снится сон, - неуверенно начинает Гарри, усаживаясь в высокое кресло. – Всегда один и тот же. И шрам болит.
Внимательно выслушав рассказ, директор надолго задумывается.
- Знаешь, Гарри, я бы с удовольствием посоветовал тебе забыть об этих снах, но боюсь, не могу, - наконец произносит Дамблдор. – Похоже, эти видения как-то связаны с Волан Де Мортом и в них заключен глубокий смысл. Какой, я не знаю, но то, что ты видел феникса во сне, вселяет надежду. Это может означать, что зло неизбежно, но с судьбой можно будет поспорить, когда придет срок…
Нельзя сказать, что Гарри сильно успокоили слова директора, все это слишком сложно для него и все слишком… И, только ощущение мягких перышек Фоукса под рукой, странным образом успокаивает колотящиеся сердце.
Гарри идет, задумавшись, в гриффиндорскую башню по мрачному каменному коридору с чадящими факелами, и не замечает сзади осторожные шаги. Слышится резкий звук, Гарри, оглушенный, падает навзничь и наступает полная темнота.
Находят его встревоженные Рон с Гермионой. Сквозь бессознательный туман он слышит плач подруги и, чувствует, как Рон пытается его приподнять. Наконец сознание возвращается к нему и Гарри, опираясь на Уизли, садится на каменном полу.
- Что случилось, Гарри?! – вскрикивает, плача, Гермиона. – Ты лежал тут, как мертвый!
Почему у тебя рука вся в крови?
- Я не знаю…- бормочет Гарри, он приподнимает руку и видит разорванный рукав, испачканный в крови. Сразу же кисть пронзает резкая боль.
- Рон, беги за помощью! – приподнимая Гарри, кричит Гермиона. – Скорее!
Гарри плохо помнит, как поднялась суматоха и причитания, как сильные руки Хагрида отнесли его в больничное крыло и положили на койку.
Мадам Помфри обработала руку и наложила повязку, затем принесла ему целый поднос зелий и проследила, чтобы все было выпито.
- Как это произошло, Гарри? – медсестра с сочувствием пощупала лоб гриффиндорца. – Кажется, жара нет, к счастью.
- Не помню, - вздыхает Гарри, - я шел, потом упал… Наверно, споткнулся обо что-то и поранил руку. Я последнее время не очень хорошо себя чувствую… Может быть, голова закружилась.
- Необходимо обследование! – тоном, не терпящим возражений, заявляет мадам Помфри. – Придется остаться в палате.
В это время на крутой каменной лестнице, ведущей в совятню, раздаются торопливые шаги, и через несколько минут большая серая сипуха улетает в ночь с привязанным к лапе пузырьком, до краев наполненным красноватой жидкостью…
Наутро в больничном крыле появляется Драко с целым пакетом сластей, явно присланных из дома.
- Опять хандрим? – интересуется он, глядя на бледного Гарри. – Что на этот раз?
- Неудачно упал, - машет рукой героическая личность. – Придется тут полежать пару дней.
- Решил закосить от занятий, - усмехается Драко, - выглядишь на редкость паршиво.
- Откосишь тут, - улыбается Гарри.- Ребята вон уже, натащили домашних заданий целую стопку.
- Как спишь? – уже серьезно спрашивает Малфой. – Опять плохо?
- Ну, - Гарри отводит глаза, - жить можно.
- Значит так, я буду приходить сюда ночевать, - в голосе слизеринца твердые нотки.- И без возражений!
- Застукают, - неуверенно произносит Гарри. – А знаешь? Я попрошу Рона принести мою мантию-невидимку. Тогда тебя никто не увидит.
Они так и поступают. Гарри в тот же день попросил друга занести мантию, тот поворчал, мол, куда ты собрался опять шляться ночами, но принес.
Вечером Драко прибежал в палату в своей смешной полосатой пижаме и сразу же забрался к Гарри под одеяло.
- Холодно, черт! – стуча зубами, пробормотал Малфой, - на третьем этаже я встретил Филча, пришлось битый час торчать в нише с доспехами и ждать, пока этот сквиб не уберется. Если я сейчас же не согреюсь, то точно заработаю насморк!
В подтверждение своих слов Драко смачно чихнул.
- У тебя ноги ледяные, - ворчит Гарри, закутывая слизеринца в одеяло и прижимаясь поближе. – Грейся скорее, а то еще на соседнюю койку угодишь.
Это была самая веселая неделя, когда-либо проведенная Гарри в больничном крыле. Днем, конечно, было скучновато, но зато вечером прибегал Драко и они с удовольствием проводили время вместе: болтали о квиддиче, играли в магические шахматы и жевали сладости. Малфой читал учебник по зельеварению и все пытался объяснить хоть что-нибудь Гарри, но тот не очень интересовался. Драко обзывал его обалдуем и неучем, после чего продолжал читать сам. А Гарри сонно лежал на его плече и зевал украдкой, часто так и засыпая. Спал он на удивление хорошо и кошмары его не мучили.
В субботу Малфой, придя от Гарри в шесть утра, переоделся и спустился к завтраку одним из первых – все равно больше не спалось. Сегодня больного должны выписать и днем навещать уже не придется. У входа в Большой зал Драко неожиданно сталкивается с Панси Паркинсон.
- Ну и как наш гриффиндорский герой в постели? – ехидно интересуется слизеринка. – Хорош, или так себе?
Драко поднял одну бровь и презрительно окинул ее взглядом с ног до головы, не утруждаясь ответом. Затем независимо прошел мимо, про себя отметив, что эта дура явно чем-то довольна, но задумываться о причинах такой «радости» у него нет никакого желания.
Тем же утром у Гарри хорошее настроение – сегодня мадам Помфри обещала выписать и дать рекомендации по лечению. Рука давно зажила, и ничего больше не напоминало о досадном происшествии. Он уже собрал вещи и, переодевшись в школьную мантию, ждал медсестру. Сразу после завтрака хлопнула дверь и к кровати Гарри подошла мадам Помфри.
- Доброе утро, мадам, - улыбнулся Гарри, - ну и как там мое здоровье?
- Ну, должна сказать, фактически ты здоров, - поправив очки, серьезно заявила медичка. – Порез на руке и шишка на затылке благополучно зажили. Имеет место небольшое нервное истощение, придется на некоторое время ограничить физическую активность и меньше просиживать над учебниками. А так же соблюдать мои рекомендации. На ночь будешь пить вот это зелье – три капли на пол стакана воды.
- Это все? – радуется Гарри. – Спасибо!
- К сожалению, не все, - хмурится мадам Помфри. – Я просто обязана тебе сообщить результат еще одних анализов. Они показали … беременность, восемь недель.
- Каа-ак?! – Гарри полностью ошарашен, - разве такое бывает?!
- Насколько я в курсе, вы заключили с мистером Малфоем магический брак, - поднимает одну бровь медсестра. – Чему же ты удивляешься?
Гарри ошеломленно молчит, не зная, что сказать.
- К счастью, у магической медицины есть методы, способные помочь этой проблеме,– заявляет Помфри. – Для этого нужно остаться в больнице еще на несколько дней. Я приготовлю зелье, которое освободит тебя от этого состояния. Сколько тебе лет?
- Через три месяца будет восемнадцать, - упавшим голосом пробормотал Гарри.
- Ты еще так молод, - покачала головой мадам, - зачем тебе это? Оставайся, я начну готовить препарат.
- Я подумаю, - еще тише произносит Гарри.
- Что ж, думай, но желательно побыстрее! – медсестра поправляет пенсне и складывает руки на идеально накрахмаленном белоснежном фартуке. – Иначе скоро может стать слишком поздно, и я тебе уже ничем не смогу помочь.
На ватных ногах выйдя из больничного крыла, Гарри бредет в гриффиндорскую башню и падает на диван, зажав голову руками. Мысли путаются, сосредоточиться не получается совершенно.
Я сам во всем виноват,- мрачно размышлял Гарри, - добровольно согласился на этот брак,никто насильно не тянул.
Восемь недель … Гарри вспоминает безумную ночь в башне и краснеет. Черт …
Надо честно признаться себе, это полностью моя вина. И расхлебывать теперь мне одному.
Когда Гарри уже подумывал, не пойти ли ему утопиться с горя, перед дверью с Полной дамой зазвучал знакомый голос, произносящий пароль и в гостиной появилась Гермиона. Увидев Гарри, она бросилась ему на шею.
- Выписали? - счастливо улыбаясь, завизжала девушка. – Как я рада, Гарри!
И тут же замолчала, заметив грустную физиономию друга.
- Что случилось? – взволнованно спросила Гермиона.
- Надо поговорить, - выдавил из себя Гарри.
- Ну, хорошо, оденься, и пойдем к озеру, там нам никто не помешает. – Гермиона, как всегда, разумна, и это определенным образом сразу успокаивает.
Гарри быстро взбегает по ступеням в спальню за курткой и через несколько минут они уже спускаются по тропинке к озеру. На улице ярко светит теплое весеннее солнце, поросль молодой зеленой травки пробивается из земли и вовсю чирикают воробьи. Гарри больше недели не был на свежем воздухе, он полной грудью вдыхает весенние запахи и подставляет лицо ласковым лучам. Сразу же начинает казаться, что все проблемы решаемы и в таком чудесном мире нет места злу и несчастьям.
Друзья находят свободную скамейку под раскидистым кленом у самого озера и усаживаются лицом к воде.
- Рассказывай, Гарри, - помолчав, начинает Гермиона.
Гарри некоторое время молчит, не зная с чего начать.
- Есть одна проблема, - наконец отмирает он. – Только я не знаю, как сказать … ты не поверишь.
- Говори, - твердо произносит Гермиона, - я все пойму, обещаю!
- Ну, в общем, у меня будет ребенок, - на одном дыхании выдает Гарри и испуганно замолкает.
- Это все тот обряд… Но, - растерянно шепчет девушка, - ничего же серьезного не было?
- Все было, - обреченно говорит Гарри, опуская глаза.
- Он тебя заставил, да?! – начинает закипать Гермиона. – Заколдовал! Что он применил «империо», да?
- Нет,- отрицательно качает головой Гарри, - не заставлял… и не колдовал… я сам…
- Но тогда зачем, Гарри? – умоляюще сложив руки, заглядывает ему в глаза Гермиона.
- Я люблю его… - упавшим голосом прошептал Гарри, кладя голову на колени своей подруге.
- Я догадывалась, - гладя его по волосам, вздыхает девушка.- Что же теперь делать?
- Не знаю… - еще тише произносит Гарри.
- Ты ему не говорил? – вопрос застает врасплох.
- Нет, - качает головой Гарри, - еще не говорил. Он меня тоже любит, но вот его отец … Малфои так кичатся своей чистотой крови, как они отнесутся к ребенку от полукровки без роду, без племени?
- Не важно, как они отнесутся, это и твой ребенок тоже! – уверенно заявляет Гермиона.- Гарри, вместе мы справимся! Мы с Роном не оставим тебя одного, не сомневайся! И Сириус поможет. Школу мы уже заканчиваем, а дальше видно будет. Вырастим, и я уверена, ты еще будешь счастлив!
Гарри поднимает голову и улыбается – с души словно камень свалился. Сейчас ему кажется, что вместе с друзьями никакая беда не страшна, и преодолеть можно все, если как следует захотеть.
Они поднимаются со скамейки и, обнявшись, идут обратно в замок.