Шанс все исправить. Книги.

PG-13
Завершён
1394
5
автор
Размер:
712 страниц, 325 284 слова, 90 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1394 Нравится 609 Отзывы 658 В сборник

Глава 66.

Настройки
Примечания:
В субботу ребята собрались после обеда. - Глава 4. ГОРАЦИЙ СЛИЗНОРТ, - начал читать Ремус. - О, это про нашего профессора! - удивился Джеймс. - Интересно, кстати, почему он ушёл? Сам захотел, или его попросили уступить место Снейпу? - хмыкнул Сириус.       (Пройдя немного по Тисовой улице, Дамблдор взял Гарри за руку и они трансгрессировали.)       Они с Дамблдором оказались на безлюдной деревенской площади, в центре которой стоял старый военный памятник и несколько скамеек. Он быстрым шагом двинулся вперед, мимо пустого трактира и нескольких домов. Часы на деревенской церкви показывали около полуночи. - Вот, я была права, - сказала Лили,- вот куда, скажите мне, можно идти в такое время? Разве вежливо являться к кому-то посреди ночи?       (По пути Дамблдор спрашивал, не болел ли у Гарри больше шрам. Он предположил, что Волдеморт теперь закрывается от Гарри окклюменцией. Парень был этому только рад. Гарри спросил, куда они идут и Дамблдор сказал, что они здесь, чтобы уговорить одного профессора вернуться в Хогвартс.) - Это кого? Слизнорта что ли? - удивился Сириус. - А как же Снейп? Не будет же Слизнорт преподавать защиту? - С чего ты вообще взял, Блэк, что он имеет в виду Слизнорта? - скривился Северус. У него были не лучшие отношения с профессором, в отличие от Лили. Она даже ходила в его "клуб Слизней". - Не даром же глава так называется.       (Гарри спросил, почему они не трансгрессировали сразу в дом, но Дамблдор ответил, что это было бы также невежливо, как выломать парадную дверь.) - А заявиться посреди ночи очень вежливо! - пробурчала Лили.        Гарри было непонятно, почему Дамблдор не считает невежливым являться к своему бывшему коллеге в столь поздний час, но, раз уж разговор наладился, ему хотелось задать более важные вопросы. - Смотри, Эванс, Гарри с тобой согласен, - рассмеялся Сириус.       (Гарри задавал интересующие его вопросы о деятельности министерства и Дамблдор отвечал, так же он рискнул спросить, что случилось с рукой директора, но тот не захотел сейчас говорить об этом.) - Он все время отговаривается, - заметил Джеймс, - как думаете, он вообще расскажет правду? - Даже не знаю, - ответил Сириус, - я заметил, директор мастерски умеет недоговаривать часть информации.       (Когда Дамблдор и Гарри подошли к дому, то увидели, что входная дверь висела на одной петле.)       Перед ними открылась картина полного разгрома: прямо у их ног лежали разбитые напольные часы с треснувшим циферблатом; маятник валялся чуть в стороне, словно меч, выпавший из руки воина; пианино рухнуло набок, рассыпав клавиши по всему полу; рядом поблескивали осколки оборвавшейся люстры; из распоротых диванных подушек высыпались перья. Все было, словно пылью, усыпано мелкими осколками стекла и фарфора. Дамблдор поднял волшебную палочку повыше, ее свет упал на стены, забрызганные чем-то липким, темно-красным. - Какой кошмар! - ахнула Лили. - На профессора напали? Надеюсь с ним ничего страшного не случилось! - Судя по описанию, хорошо если он вообще жив, - мрачно сказал Блэк.       (Гарри предположил, что профессора забрали нападавшие, но Дамблдор не согласился.)       — Вы думаете, он... — Все еще где-то здесь? Да. И вдруг без всякого предупреждения Дамблдор нагнулся и ткнул волшебной палочкой в пухлое сиденье кресла. — Ой-ой! — взвизгнуло кресло. — Добрый вечер, Гораций, — сказал Дамблдор, выпрямляясь. - Эээ... - только и смогли выдавить ребята от шока. - Это вообще как понимать? - первая опомнилась Лили. - Наверное он боялся нападения и сделал вид, что на него уже напали, - предположил Ремус. - Спектакль для нежданных гостей, - хмыкнул Сириус, - вполне удачно, между прочим. Даже Дамблдор сначала поверил.       (Слизнорт спросил у Дамблдора, как он догадался, на что тот ответил, что не хватает Черной метки.) - А что без Метки на него напасть не могли?! - удивилась Лили.- Например, чтобы не привлекать внимание мракоборцев раньше времени. - И правда, - согласился Джеймс.        (Дамблдор предложил помочь с уборкой и вскоре комната приобрела прежнее состояние. Слизнорт наконец заметил Гарри и Дамблдор представил их друг другу. Слизнорт сказал, что Дамблдору все равно не удастся его убедить.) - Так он привёл Гарри, чтобы помочь убедить профессора вернуться?! - рассмеялся Сириус. - Ну и манипулятор же наш директор!       (Дамблдор предложил немного посидеть и выпить, завязав непринужденный разговор. Он спросил для кого был этот спектакль и Слизнорт ответил, что для нежданных гостей, потому что он давно уже скрывается, не задерживаясь на одном месте дольше недели.) - Ну и зачем Волдеморту Слизнорт, если у них есть супер талант- Снейп? - хмыкнул Сириус. - Какие ещё таланты есть у Слизнорта? - Может из-за его связей? - предположил Джеймс. - Он за время своего преподавания кучей талантливых и знаменитых людей себя окружил.       (Дамблдор заметил, что в Хогвартсе Слизнорт был бы в безопасности и не надо никуда переезжать. Дамблдор отлучился в туалет, оставив Слизнорта наедине с Гарри. Профессор не выдержал и заговорил с Гарри о его матери.)       — Безусловно, учителям не полагается заводить любимчиков, но она была одной из моих любимых учениц. Твоя мама, — пояснил Слизнорт в ответ на вопросительный взгляд Гарри, — Лили Эванс. Очень способная. И такая живая, веселая, знаешь ли. Прелестная девочка. Лили зарделась от такой похвалы. - Любимица Слизнорта, а, Эванс? - подмигнул девушке Блэк.       (Потом он заговорил о Блэках, сетуя, что Сириус не попал на его факультет.)       Он говорил, словно азартный коллекционер, у которого на аукционе из-под носа увели редкий экспонат. - А ты у нас, Бродяга, редкий экспонат! - рассмеялся Джеймс. - Не дал профессору собрать полную коллекцию! Ай-яй-яй!       (Слизнорт стал рассказывать про других своих учеников, показывая на фотографии. Слизнорт сказал Гарри, что не хочет возвращаться в Хогвартс, потому что боится вступать в Орден, но Гарри возразил, что не все учителя состоят в нем и к тому же, возле Дамблдора было бы гораздо безопаснее.)       — Ну хорошо, хорошо, я согласен! — Ты согласен вернуться на работу? — Да, да, — раздраженно ответил Слизнорт. — Я, должно быть, с ума сошел, но — да, я согласен. — Чудесно! — просиял Дамблдор. — В таком случае, Гораций, до встречи первого сентября! - Надо же, - хмыкнул Сириус, - а Дамблдор знал, что делает, когда брал Гарри с собой. Парню удалось убедить профессора. - Причём он особо и не пытался, просто высказал своё мнение, - согласился Джеймс.       (Дамблдор предупредил Гарри, что Слизнорт захочет заполучить его в свою коллекцию.)       — Гораций, — сказал он, — очень любит комфорт. А еще он любит собирать вокруг себя знаменитостей, преуспевающих и влиятельных людей. В свое время в Хогвартсе он отбирал для себя любимчиков среди учеников — кого за ум, кого за честолюбие, кого за обаяние или талант, причем удивительно ловко определял именно тех, кто потом добился известности в той или иной области. Гораций даже основал своеобразный клуб своих любимчиков с самим собой во главе. Он знакомил их с нужными людьми, налаживал полезные контакты между членами клуба и всегда что-то с этого имел, будь то коробочка его любимых засахаренных ананасов или возможность порекомендовать своего человека на освободившуюся должность в Управлении по связям с гоблинами. - А что же ты, Снейп, оказался недостаточно талантлив? Или неперспективен? - съязвил Блэк. Северус скривился, но промолчал.       (Дамблдор переместил их в "Нору". Перед уходом он завел Гарри в сарайчик, чтобы ещё кое о чем поговорить. Сначала директор заговорил о Сириусе, а потом о пророчестве. Дамблдор сказал, что Гарри мог бы поделиться его содержанием с Роном и Гермионой. А также сообщил Гарри, что будет заниматься с ним индивидуально.) - Ого, какая честь! - воскликнул Джеймс. - Никогда не слышал ни о чем подобном! Ладно другие преподаватели, но Дамблдор! - Просто Гарри должен быть готов к следующей встрече с Волдемортом, - сказал Люпин. - Глава 5. СЛИШКОМ МНОГО ФЛЕГМЫ, - перешёл к следующей главе Ремус.       (Дамблдор постучал в дверь. Им открыла миссис Уизли. С ней в кухне была ещё Тонкс, но как только Дамблдор с Гарри вошли, она собралась уходить. Дамблдор тоже попрощался и исчез, а миссис Уизли усадила Гарри к столу. Пока парень ел, она рассказала ему, что мистера Уизли повысили. Пока они разговаривали, он как раз вернулся с работы.)       Миссис Уизли вскочила и бросилась открывать; взявшись за дверную ручку, она прижалась щекой к деревянной двери и тихонько окликнула: — Артур, это ты? — Да, — послышался усталый голос мистера Уизли. — Но будь на моем месте Пожиратель смерти, он сказал бы то же самое, дорогая. Задай условный вопрос. — Какая твоя главная мечта? — Узнать, как у самолетов получается висеть в воздухе и не падать. Миссис Уизли кивнула и повернула дверную ручку, но мистер Уизли, видимо, придерживал ее с другой стороны — дверь не открылась. — Молли! Сначала я должен задать тебе вопрос. Как ты любишь, чтобы я тебя называл наедине? Даже при слабом свете настольной лампы было видно, что миссис Уизли густо покраснела. Гарри вдруг почувствовал, что у него горят уши, и принялся торопливо хлебать суп, стараясь погромче греметь ложкой. — Моллипусенька, — чуть не плача от унижения, прошептала миссис Уизли в щелочку. - Как мило, - улыбнулась Лили, - но им бы следовало подумать, что не всегда она будет одна, когда он возвращается домой. - Видимо он не думал, что, в столь поздний час, кто-то чужой будет с ней, - заметил Ремус. - Они используют метод из брошюры Министерства, - сказал Сириус, смеясь, - думаю, что в другое время он задал бы другой условный вопрос. Хотя кто его знает?!       (Мистер Уизли тоже сел ужинать, а Гарри отправился спать. Миссис Уизли приготовила ему комнату Фреда и Джорджа, которые живут теперь в Косом переулке. Утром его разбудили Рон и Гермиона. Они стали расспрашивать Гарри о том, куда они с Дамблдором ходили. Пришла Джинни, злясь на кого-то. Этой кем-то оказалась Флёр Делакур, принесшая Гарри завтрак. Оказалось, что они с Биллом собираются пожениться следующим летом. Выяснилось, что вся женская часть дома недолюбливают Флёр. Миссис Уизли считает, что они с Биллом не пара и поспешили с помолвкой. Оказывается, миссис Уизли специально постоянно приглашает Тонкс, в надежде, что Билл влюбится в нее и передумает.) - Почему родители всегда лезут в жизнь детей? - раздражённо спросил Сириус. - Все то они знают лучше, кто подходит, а кто нет. - Ну на самом деле она имеет право думать как хочет, - сказала Лили,- главное, что она не оспаривает решение сына напрямую. А вообще матерям редко нравятся вторые половинки детей, особенно сыновей. - Интересно, я понравлюсь твоей маме? - спросил Джеймс. - Кто сказал, что она вообще с тобой познакомится? - фыркнула девушка. - Не отрицай очевидного, Эванс, - хмыкнул Блэк. - Пф... - вздернула носик девушка, отвернувшись.       (Обсуждение перетекло на Тонкс. Гермиона сказала, что у нее проблемы с метаморфством из-за депрессии. Вроде как она винит себя в смерти Сириуса.) - Что за бред! - удивился Сириус. - После меня ещё Кингсли с Беллатрисой сражался и тоже не смог её одолеть. Как вы, девушки, любите надумывать себе несуществующие вещи, просто кошмар!       (Миссис Уизли позвала Джинни помочь готовить обед и та с недовольством вышла. Гарри сказал, что Дамблдор предложил ему индивидуальные занятия, а потом рассказал и о пророчестве. Гермиона так распереживалась, что сжала Телескоп - разработку Фреда и Джорджа, а он дал ей в глаз. Оказалось, синяк не сводится заклинаниями. Гермиона нервничала, потому что Гарри сказал, что сегодня должны прийти результаты СОВ. Наконец в небе показались три совы.)       СТАНДАРТЫ ОБУЧЕНИЯ ВОЛШЕБСТВУ РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКЗАМЕНОВ Проходные баллы: превосходно (П) выше ожидаемого (В) удовлетворительно (У) Непроходные баллы: слабо (С) отвратительно (О) тролль (Т) ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР ПОЛУЧИЛ СЛЕДУЮЩИЕ ОЦЕНКИ: Астрономия.....................................................У Уход за магическими существами.................В Заклинания......................................................В Защита от Темных искусств.........................П Прорицания.....................................................С Травология.......................................................В История магии................................................О Зельеварение....................................................В Трансфигурация..............................................В - Могло быть и лучше! - поджала губы Лили. - Не всем быть отличниками, Эванс, - рассмеялся Сириус, - ладно тебе! - К тому же на истории и астрономии присутствовали отвлекающие факторы, - сказал Джеймс. - Жаль Гарри не передался твой талант к трансфигурации, Сохатый, - сказал Сириус, с сожалением. - И талант Лили к зельям, - согласился Джеймс. - Ну тут уж преподаватель постарался, - хмыкнул Блэк, - зато Защита на превосходно!       (Гарри и Рон махнулись пергаментами. У Рона не было ни одного "П" и провалился он по тем же предметам, что и Гарри. Рон забрал результаты у Гермионы. Девушка сдала все, кроме Защиты, на "превосходно". Гарри расстроился, что с мечтой поступить в мракоборцы было покончено. Он не получил необходимого высокого балла по зельеварению.) - Слушайте, а разве Слизнорт не берет на высшие зелья с "В"? - спросил Сириус. - У нас же с тобой тоже "Выше ожидаемого" Джим. Нас взял, значит и Гарри возьмет. - Гарри же думает, что профессор будет преподавать Защиту, - сказала Лили. - А Снейпа то куда денут? - спросил Джеймс. - Он сказал Белле, что Дамблдор не доверяет ему преподавать Защиту, неужели все-таки доверил? - предположил Блэк. - В полнолуние, в третьей книге, он меня подменял, - сказал Люпин, - так что вполне возможно. Деваться директору, видимо, некуда. - Там дальше увидим, - сказал Сириус. - Мы сегодня тоже по три главы каждый читаем? - уточнил Ремус. - Пожалуй, - согласилась Лили, - после тебя Питер три прочитает, а завтра мы с Северусом тоже по три. - Глава 6. ЗИГЗАГ МАЛФОЯ, - прочитал Ремус. - Нелепое название, - сказал Сириус, - ничего не понятно.       (Следующие несколько недель ребята целыми днями играли в квиддич двое на двое. Каникулы омрачались только постоянным сообщениями о пропавших без вести, а то и погибших волшебниках. Пропали Флориан Фортескью и мистер Оливандер. Каркарова убили за то, что он сбежал. После дня рождения Гарри прибыли письма из Хогвартса со списками учебной литературы. Гарри в письме ждал сюрприз: его назначили капитаном команды по квиддичу.) - Здорово! - обрадовался Джеймс. - Это даже круче, чем значок старосты! - Похоже Дамблдор решил реабилитироваться за прошлый год, - хмыкнул Сириус, - когда, якобы, не хотел нагружать Гарри лишними проблемами.       (Миссис Уизли решила назначить поход за покупками в субботу. Билл взял для Гарри деньги из его сейфа, чтобы парню не пришлось тратить время.) - Мне не нравится, что ключ находится не у Гарри, - нахмурился Джеймс. - Кто там копается в нашем хранилище, непонятно. Гарри слишком доверчивый! - Неужели ты думаешь, что они могут что-то взять?! - удивилась Лили. - Просто ключ должен быть у хозяина, - отрезал Поттер. - Нужно было сначала предложить свою помощь, а не ставить перед фактом.       (Для поездки снова выделили Министерскую машину. Мистер Уизли предупредил, что это только из-за Гарри. Сопровождать по Косому переулку их должен был Хагрид. Большинство окон было заполнено, повсюду висели плакаты с изображением Пожирателей. Гарри, Рон и Гермиона пошли с Хагридом за мантиями, остальные за учебниками. У Малкин они встретили Малфоя с матерью. Малфой назвал Гермиону грязнокровкой и началась перебранка.)       Нарцисса Малфой гадко улыбнулась: — Я вижу, будучи любимчиком Дамблдора, ты воображаешь, что тебе все нипочем, Гарри Поттер. Но Дамблдор не всегда будет рядом, чтобы защитить тебя. Гарри с насмешкой огляделся по сторонам. — Ой, смотрите, его здесь нет! Чего же вы ждете, пользуйтесь случаем! Может, для вас подберут двухместную камеру в Азкабане, будете сидеть вместе со своим бездарным мужем! — Не смей так разговаривать с моей мамой, Поттер! — прорычал Малфой. — Ничего страшного, Драко. — Нарцисса удержала сына, положив ему на плечо руку с тонкими белыми пальцами. — Я думаю, Поттер встретится со своим обожаемым Сириусом раньше, чем я с Люциусом. - Вот дрянь! - выругался Сириус. - А ведь когда-то мы неплохо ладили. И не скажешь, что это она ползала в ногах Снейпа в прошлых главах! - Гарри ведь первый оскорбил ее, - покачала головой Лили, - скорее всего это защитная реакция, - добавила она неуверенно. - Просто они все уверены, что Лорд вскоре убьёт его, - хмуро сказал Джеймс.       (Малфои передумали покупать здесь мантию и отправились к «Твил-фитту и Таттингу». Купив мантии, ребята вышли к остальным и все вместе зашли в аптеку, после чего отправились во «Всевозможные волшебные вредилки».)       — Вот это да! — воскликнул Рон, остановившись как вкопанный. Среди тусклых, залепленных министерскими плакатами витрин соседних магазинов лавочка Фреда и Джорджа била по глазам, словно фейерверк. Витрина слева от входа сверкала невероятным разнообразием товаров, которые подскакивали, вертелись, светились, прыгали и пищали. Витрину справа целиком закрывал гигантский плакат, темно-фиолетовый, как и плакаты от Министерства, но на нем пылали гигантские ярко-желтые буквы: Почему так всех волнует Тот-Кого-Нелъзя-Называтъ? Лучше пусть народ волнует Тот-Кто-Умеет-В-Кишках-Застревать! Он хитер, он шустер! От него с давних пор У всей страны запор! - Обожаю этих ребят! - расхохотался Сириус. - Нет, мы просто обязаны с ними познакомиться в будущем! Обязательно буду их спонсировать! - Я тоже в стороне не останусь! - присоединился Джеймс. - Лучше Люпина проспонсируйте, ходит в будущем потрёпанный весь, - съязвил Снейп. Ремус вспыхнул до кончиков ушей. Он, конечно, понимал, когда читал, что дела у него совсем плохи, но подачек бы никогда не принял. - На себя посмотри, Нюниус! - вспылил Сириус. - Мы ещё не забыли твои грязные подштанники. Может в будущем твои мантии и новые, а вот волосы по-прежнему сальные!       (Магазин был битком набит покупателями и коробками с разнообразными товарами.)       Среди них были Забастовочные завтраки, Кровопролитные конфеты. Стояли целые контейнеры шуточных волшебных палочек — самые дешевые при взмахе просто превращались в резиновых цыплят или в пару боксерских трусов, а самые дорогие модели колотили незадачливого пользователя по голове и по загривку. Лежали в коробках усовершенствованные перья для письма: самозаправляющиеся перья, перья с автоответчиком и перья со встроенной проверкой орфографии. В толпе наметился просвет, и Гарри протолкался к прилавку, где несколько восхищенных десятилеток разглядывали крошечного деревянного человечка, который медленно поднимался по ступенькам к маленькой, но совсем как настоящей виселице. Все это было установлено на коробке с надписью: «Висельник многоразового использования. Если ты пишешь с ошибками, он закачается в петле!» — «Патентованные чары — грезы наяву»... «Одно простое заклинание, и вы погружаетесь в высококачественную, сверхреалистическую грезу наяву продолжительностью тридцать минут, что позволяет удобно уместить ее в стандартный школьный урок практически незаметно для сторонних наблюдателей (возможные побочные эффеты — отсутствующее выражение лица и незначительное слюнотечение). Не продается лицам до шестнадцати». - Мерлин, я хочу это видеть! - простонал Блэк. - "Зонко" и рядом не стоял с этим магазином! Это действительно потрясающий уровень магии! - Странно, что они сдали так мало СОВ, - удивилась Лили,- Заклинания, Трансфигурация и Зелья у них точно должны были выйти на превосходно. - Ну скорее всего только их они и сдали, - сказал Джеймс.       (Появился Фред. Он дал Гермионе мазь от синяка и предложил провести для Гарри экскурсию. Они с Джорджем отвели его в другой зал, где у них была более серьёзная продукция. Там были Шляпы-щиты, Плащи-щиты, Перчатки-щиты, для тех, кто не умеет выполнять щитовые чары. Порошок мгновенной тьмы, Отвлекающие обманки, если нужно отвлечь врага или сбежать. Близнецы сказали Гарри выбирать любые товары бесплатно, ведь это он помог им с магазином. Ребята вернулись в основной зал, где близнецы стали показывать девочкам продукцию для ведьм, заодно выпытывая у Джинни о ее парнях. Девушка посоветовала братьям не лезть в ее личную жизнь. Рон набрал полные руки товара, но у него не было денег, а братья отказались давать ему товар бесплатно. Джинни повела мать смотреть карликового пушистика и пока все были увлечены, Гарри, Рон и Гермиона заметили в окне куда-то идущего в одиночестве Малфоя. Гарри достал мантию-невидимку и ребята отправились следом за слизеринцем. Малфой пошёл в Лютный переулок, в лавку «Горбин и Бэрк», предлагавшую широкий ассортимент весьма зловещих предметов. Рон достал из коробки Удлинители ушей и ребята услышали, что Малфой просит что-то починить. Он стал угрожать продавцу.)       - Знаешь Фенрира Сивого? Он старый друг нашей семьи, будет заходить к тебе время от времени, проверять, занимаешься ли ты этой проблемой. — Нет никакой необходимости... — Это мне решать! — отрезал Малфой. — Ну, я пошел. И не забудь, береги вот это, мне потом понадобится. — Может быть, вы хотели бы забрать прямо сейчас? — Нет, конечно, дурак, как я эту штуку потащу? Держи у себя, только не продавай никому. — Ни в коем случае... сэр. Горбин поклонился так же низко, как когда-то на глазах Гарри кланялся Люциусу Малфою. — Никому ни слова, Горбин, в том числе и моей матери, ясно? — Разумеется, разумеется, — забормотал Горбин, снова кланяясь. Громко звякнул дверной колокольчик, и Малфой вышел из лавки, очень довольный собой. - Вы смотрите, как оперился! - негодовал Сириус. - Задание от Лорда сделало его ещё наглее, чем был. - Что он мог показать Горбину, что тот так перепугался?- поинтересовался Джеймс. - Может что-то, указывающее на Волдеморта? - Например чёрную метку? - предположил Блэк. - Да ну, ему только шестнадцать! - воскликнул Поттер. - Он же только после школы вроде метку ставит. - Это у нас. Мне кажется, там особый случай. Это же Малфой, - пожал плечами Сириус, - но я не утверждаю, просто предположил.       (Гермиона решила проверить, что просил придержать Малфой и пошла в магазин.)       Жизнерадостно напевая, Гермиона прошлась перед выставленными в витринах предметами. — Это ожерелье продается? — спросила она, остановившись у застекленного прилавка. — Если у вас найдется полторы тысячи галеонов, — холодно ответил Горбин. — Ой, нет... Это для меня дороговато. — Гермиона пошла дальше. — А этот... м-м... очаровательный череп? — Шестнадцать галеонов. — Значит, он продается? Вы его не... держите для кого-нибудь? - О, мисс конспирация! - воскликнул Сириус, стукнув ладонью по лбу. - Я думал она умная! Через минуту после ухода Малфоя задавать такие вопросы!       Горбин прищурился, внимательно глядя на нее. У Гарри появилось крайне неприятное ощущение, что владелец лавки отлично понимает, чего добивается Гермиона. - Ещё бы он не понял! Мужик столько лет работает в этом бизнесе, столько всего и всяких повидал, - закатил глаза Блэк.       По-видимому, Гермиона тоже поняла, что прокололась. Она вдруг решила пойти напролом. — Видите ли, м-м... тот мальчик, который только что здесь был, Драко Малфой, он мой друг, я хотела купить ему подарок ко дню рождения, но если он уже что-то здесь заказал, я, конечно, не хочу подарить ему такую же вещь... ну, и вот... По мнению Гарри, история была не ахти, и Горбин, видимо, думал так же. — Прочь! — свирепо произнес он. — Вон отсюда! Гермиона не стала дожидаться повторного приглашения и выскочила за дверь. - Она серьёзно думала, что это прокатит? - удивился Сириус. - Да этот мальчик до жути чем-то напугал Горбина, ещё и Сивым пригрозил, а она решила, что ей сейчас все расскажут? Не удивлюсь, если Малфой уже через пять минут будет знать, что она приходила и расспрашивала про него.       (Ребята вернулись в магазин близнецов. Там их уже потеряли, но они принялись уверять миссис Уизли, набросившуюся на них с упреками, будто они все это время были тут, просто она плохо искала.) - Все, - сказал Ремус. - Держи, Хвост, дальше ты.
1394 Нравится 609 Отзывы 658 В сборник
Отзывы (8)