ID работы: 6840103

Следуй за мной

Гет
R
Завершён
50
автор
Размер:
200 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 221 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 17. Неожиданная встреча старых друзей

Настройки текста
Андреа проснулась от лучей солнца, щекочущих правую щеку через неплотно задвинутую штору. Приоткрыв глаза, она прислушалась к своему телу и с удивлением поняла, что чувствует себя просто отлично. Головная боль и тошнота исчезли, как по волшебству. Мир словно засиял яркими красками и впервые за год, за весь этот тяжелый, выматывающий и разрывающий на части год она почувствовала себя лучше. Во многом благодаря Мишонн. И, конечно же, Кэрол. «И ее лепешкам. Или травяному чаю. Или просто ей самой», — подумала Андреа, рассмеявшись и встав с постели. Волшебница Кэрол за те недели, что они с мужем провели в Кадуэлле, не переставала ее удивлять. Она исправно пекла ей пресные лепешки на завтрак, рассказывала о местной жизни, отвлекала от желания напиться, смешила и заботилась. Трогательно и совершенно искренне, чего в жизни Андреа Уолш не было уже очень давно. Шейн не вмешивался, но по утрам, допивая свой кофе, пристально следил за каждым смешком и взмахом руки ее новой подруги. — Что? Ты уверен, что это она? — спросила как-то Андреа, не выдержав его тяжелых взглядов и губ, в последнюю минуту удерживающих готовые сорваться слова. — Это она, — уверенно сказал тогда Шейн, — и я хочу понять, в какую игру она с тобой играет. — Это не то, что ты думаешь, даже если и ты прав и Кэрол — это Слай, — парировала Андреа, — я ее в жизни не видела. Как бы искусно она не притворялась, что не знает кто мы с тобой такие, я уверена, что в той истории с пропавшим мальчиком виноваты были Эми, Роуан и кто-то еще, но не Кэрол. — Твое право так думать, — фыркал Шейн, — но я выведу ее на чистую воду. Я видел ее тогда в закусочной. И это она вернула Лилли Чамблер ее дочь, если верить статьям твоего бывшего босса. — Ты не думал, что возможно, все не так, как выглядит? И потом, Филипп просто написал, что благодаря незнакомке Меган снова со своей матерью. Кто знает, кто это был! — Андреа и сама не знала, с чего так яростно защищала женщину, номинально ставшую причиной всех ее бед, но по другому не могла. Она понимала, что рано или поздно должна поговорить с Кэрол, но не могла пока найти подходящих слов. — Мы должны найти мою дочь, так мы договорились? Слай — единственная кто знает, где Джудит и что с ней. Ее голос… ее жесты… я почти уверен, что не ошибся. А ты можешь наконец узнать, что случилось с Генри Пейтоном. Так что сделаем то, зачем приехали, а потом… — Шейн выглядел спокойным, гораздо сдержаннее, чем в Атланте. Он словно достиг желаемой цели. Или просто выжидал. — Потом, — повторила она машинально, не решаясь спросить, что он подразумевал, сказав это слово таким тоном. Отмахнувшись от воспоминаний, совершенно лишних таким чудесным утром, Андреа умылась, свернув волосы в небрежный пучок и впервые за долгое время надела футболку и джинсы, а не порядком надоевший халат и даже подкрасила губы. Все же у Мишонн изумительный вкус, в который раз отметила она — комната в изумрудно-зеленых тонах с легкой мебелью из выбеленного дерева и очень удобной двуспальной кроватью была невероятно хороша и понравилась ей сразу. Как только она смогла оценить окружающие ее предметы. Шейн занял кабинет Мишонн, где был вполне подходящий для того, чтобы спать, кожаный диван, не желая ее смущать. Или просто не зная как находиться с ней наедине. Он бегал по утрам, читал «Великого Гэтсби», спорил с Мишонн о политике и снова стал похож на того парня, за которого Андреа когда-то вышла замуж. — Смотрите, кто сам спустился к завтраку! — радостно обняла ее Мишонн. — Выглядишь прекрасно! — И чувствую себя так же, — ответила Андреа, — и даже хочу есть. — То есть к Кэрол не пойдешь? — уточнила Мишонн. — Не сегодня. Хочу позавтракать с тобой и нормально поговорить. Все эти дни… ты не представляешь, как я благодарна, что приютила нас без вопросов и вообще… — начала Андреа. — Брось, дорогая подруга, я знала, что тебе нужно время. Порой передышка, даже небольшая, придает силы двигаться дальше. И потом, твой муж забавный. Мне нравится то, как он наивно считает себя самым понимающим в этой жизни человеком, — улыбнулась Мишонн, — что будешь, чай или кофе? — Рискну выпить кофе, — Андреа уселась на стул, — и кстати, где Шейн? — Бегает. Как и всегда, — отозвалась подруга, ставя перед ней кружку и тарелку с хрустящими тостами, — вишневый джем, масло, корица? — Все вместе, — Андреа щедро намазала тост маслом и джемом, — Шейн говорил тебе, зачем мы приехали? Кроме того, о чем просила по телефону я? Мишонн помедлила, надкусывая блестящее красное яблоко и затем помотала головой. — Я поняла только то, что ты, подруга, решила узнать кто тебя подставил. И что вы ищете того, кто украл мальчишку Пейтонов. Я читала эту историю, но в подробности не вникала… Поначалу. Ну, а потом, когда он явился сюда, рассказывал всем, кто не поленился слушать. Пропавшие, точнее, похищенные дети — не моя тема, как ты понимаешь. Статья Филиппа наделала немало шума, но в итоге Лилли Чамблер и ее дочь снова вместе. Хоть что-то хорошее, так? — Филипп… я ушам своим не поверила, когда Шейн сказал. Интересно, какой он сейчас? Мы не виделись… лет пять? — Андреа задумчиво нахмурилась. — Высокий. Высокомерный. И любит болтать, — Мишонн смешно сощурилась, очень правдоподобно изображая Филиппа, таким, каким Андреа его помнила, — подумать только, отказаться от места большой шишки ради Кадуэлла! — Или ради жены и дочери? У них же с Лилли родилась дочь, Пенни, кажется? — проявила Андреа чудеса осведомленности. Мишонн загадочно улыбнулась и сказала: — Почему бы тебе не спросить его самого? — Миш, что ты задумала? — Андреа закусила губу в волнении, но в то же время ощутила тот самый азарт, что, казалось, покинул ее навсегда. Она может все узнать, спустя столько лет! Узнать, сделать выводы и… жить дальше. Новая жизнь. Новая она. И, возможно, встреча с прошлым — это именно то, что ей так нужно, чтобы наконец сделать шаг вперед.

***

Шейн размеренно бежал, контролируя дыхание и одновременно прикидывая, во сколько ему обойдется отказ от покупки той сети магазинов, приобретением которой совет директоров «Уолш индастриал» грезил почти целый год. Он же небрежно кивал на предложения заместителей, вполуха слушал доклады помощников и совсем ни во что не вникал на предварительной встрече с загнанным в угол владельцем сети. Кризис ударил по мелким игрокам, оставляя на плаву только серьезных. Вроде него. Но к чему ему все это? Теперь, когда он потерял все ориентиры и почва ускользала из-под ног, грозя исчезнуть вовсе, оставив его болтаться в пространстве? Андреа, Джудит, Рик… он потерял всех, кто был ему дорог. Особенно терзал разрыв с Риком, его лучшим другом, вместе с которым они столько прошли. А теперь Шейн не знал, как посмотреть ему в глаза и трусливо прятался до самого его внезапного отъезда, даже не поддержав Граймса в его горе. Впрочем, виновником этого горя был он сам, там что его утешения и дружба выглядели бы, по меньшей мере, иронично. А теперь… кто знает, где сейчас Рик и его сын. «Но он же не знал, что я — подонок, поимевший его жену и укравший ребенка, которого он считал своим, а примерная идеальная жена — просто баба, которая поддалась минутной слабости? Я все равно должен был быть рядом!» — горько думал Шейн, продолжая пробежку, несмотря на жжение в мышцах. Только бег, вечерние посиделки с Мишонн и понимание того, что Кэрол — это Слай, держали его на плаву. И забота о жене, которая с каждым днем из развалины превращалась обратно в ту великолепную женщину, что он полюбил. И любит до сих пор. Какая муха укусила его, толкнув в объятия Лори Граймс, он не понимал, сколько ни старался. Поздно было сожалеть о том, что уже сделано. Да и как сказать Энди, что он сожалеет? Он только и делал, что терзался, весь этот год. И мучил ее. Кэрол ему нравилась. Может быть поэтому он до сих пор не вцепился в ее нежную шею, прижимая к стенке прямо в ее чудесном крохотном кафе с требованием ответить, где его дочь. И почему она здесь, живет припеваючи, когда как жизнь его, Андреа и Рика разрушена? С ее непосредственным и очень заметным участием. Эми тоже хороша, безусловно, но если бы не Слай, кто знает, что было бы. Но до чего же сложно было злиться на эту тоненькую и постоянно улыбающуюся женщину со всеми ее сладостями, кофе, заливистым смехом и трогательной заботой об Андреа? Он должен был собраться с духом и поговорить с ней. Она узнала его, Шейн кожей чувствовал ее внимательный взгляд и видел немой вопрос, светящийся в ярких голубых глазах, но она предпочитала молчать, ожидая, что он сам все скажет. Словно в ответ на его мысли Кэрол вынырнула из-за угла в сопровождении ее то ли мужа, то ли друга, вызывающего у него смутное беспокойство. Иезекииль был не так прост, как казался. И он определенно что-то скрывал за своими радушными улыбками и небрежной болтовней. Цепкий взгляд темных глаз отмечал каждую мелочь и Шейну порой казалось, что он знает про него и Андреа все, включая то, зачем они приехали в Кадуэлл. И что он будет защищать Кэрол от всех, кто вздумает приблизиться к ней. — Шейн, доброе утро! — Кэрол приветливо помахала рукой, и он остановился, вытирая пот со лба и шумно дыша. — Готовишься к марафону? — шутливо спросил Из. — Просто пытаюсь держать себя… в форме, — выдохнул Шейн, — а как вы, ребята? — О, нет, я пас, — Кэрол покачала головой, — я не пробегу и мили. — Я никогда не бегал, — простодушно произнес Из, но Шейн нутром чуял, что он лжет. Просторные отглаженные рубашки и темные брюки не скрывали явно тренированного тела. — Стоит попробовать, рекомендую, — с силой произнес Уолш, — здорово… прочищает… мозги. — Я подумаю над этим, — рассмеялся Иезекииль, целуя Кэрол в щеку, — хорошего дня, милая. У меня удивительно насыщенное расписание на сегодня. Пока, Шейн. — Пока, — небрежно сказал Уолш, размахивая руками и оглядываясь по сторонам. Замирая в ту же секунду, не веря своим глазам. — Рик? — хрипло прошептал он, видя идущего по улице друга. Кэрол обернулась, проследив за направлением его взгляда. — Сенатор Граймс, — чуть помедлив, произнесла она. — Это же он, не так ли? Уолш молча наблюдал за Риком, идущим вперед и ничего вокруг себя не замечающим. Выглядел он как человек, которому не помешал бы душ, бритва и новая одежда. Мужчина, которого он видел перед собой, нисколько не походил на уверенного в себе и располагающего людей одной только улыбкой политика. Сердце сжалось от понимания, что это он сотворил. Он и Лори разрушили все, что их окружало. — Вот и не верь после этого в совпадения, правда, Слай? — пробормотал Шейн и Кэрол вздрогнула, прикусив губу до крови, но тут же невинно похлопала ресницами. — Как ты меня назвал? — спросила она, но нежный голос чуть сорвался, выдавая ее с головой. — Не строй из себя загадочность. Я должен поговорить с ним… сначала, — произнес Шейн, — а с тобой мы увидимся за чашкой кофе и все обсудим, ладно? Ты же с первой минуты меня узнала, так, Кэрол? Как и я тебя. Так что игры ни к чему. Уже ни к чему. — Как хочешь, — склонила она голову, — но я не понимаю, зачем ты и твоя жена нашли меня. И как вы это сделали, если я выполнила все, что обещала. Что за комедия? — Скорее драма, — хмыкнул Шейн, — ведь Рик приехал сюда за тем же, зачем и я. Или это совпадение. Но тогда я скорее поверю в Санту и снежного человека. Будь я проклят, если он не ищет свою… точнее, мою дочь. И что прикажешь с этим делать? — Разве девочка не с тобой? — наконец спросила она, уже зная ответ, зная его, но желая получить подтверждение. После того разговора с Иезекиилем прошло почти две недели и все это время она пристально следила за четой Уолш, ловя подозрительные взгляды их обоих и думая, когда они уже спросят ее о том, зачем приехали. — Нет, — вздохнул Шейн, — но ты ведь это знаешь, не так ли, Кэрол? Должна знать. Сорвавшись с места, Уолш побежал за Риком, оставив ее стоять посреди улицы и напряженно размышлять над его последней фразой. Из выяснил, что Дэрил Диксон является младшим братом Мэрла, но где сейчас он сам никто не знал. Не он ли так грамотно вывел на ее след? Может быть именно старший Диксон был сообщником Гэвина и его убийцей, а теперь придет за ней? Но зачем, она ума не могла приложить. Он получил деньги, выкуп за Генри и Меган и видел Джудит, но вряд ли запомнил. Может быть, он собирается ее шантажировать этим и прислал своего брата следить за ней? Поэтому Дэрил каждый день приходит в ее кафе и не сводит с нее выразительного взгляда темно-голубых глаз? Пытается понять, та ли она за кого себя выдает? Вся эта история слишком запуталась и, наверное, пора было открыть карты, чтобы понять как ей жить дальше. И не лишится всего, что стало так дорого. «Как будто я и вправду скомандовала — следуй за мной. И все мое прошлое, все мои просчеты и ошибки последовали сюда, в Кадуэлл, — мрачно подумала Кэрол, — нужно поговорить с Андреа и Шейном до того, как Рик Граймс все узнает, и я окажусь в тюрьме за похищение его дочери».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.