ID работы: 6840103

Следуй за мной

Гет
R
Завершён
50
автор
Размер:
200 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 221 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 21. Я знаю, что я совершила

Настройки текста
Она так долго ждала момента облегчить душу перед кем-кто, кто также пострадал, как и она, кто тоже пережил боль потери и смятение, растерянность, страх и ужас перед случившимся. Когда она, путаясь в словах и всхлипывая, рассказывала все Иезекиилю, момент был не тот. И это не принесло ей желанного успокоения. Но теперь, когда она увидела отчаяние, горевшее в черных глазах Шейна Уолша и немое страдание во взгляде его жены в первую их встречу, Кэрол поняла, что это то самое время. Время истины, которую хотелось рассказать кому-то, истины, жившей в глубине ее сердца так долго. Кэрол махнула Андреа и Шейну рукой на дальний столик, за которым обычно сидел Дэрил. Ей невыносимо и мучительно хотелось догнать его, прижаться и поблагодарить за то, что он сделал. Защитил ее. Этого никто никогда для нее не делал. Ни один их ее мужчин. Эд… с ним было скорее наоборот, он был тем, кто сам ломал об ее ребра кулаки и украшал ее лицо разноцветными синяками. Тобин… тихий милый и забывшийся ею в одно мгновение был не из тех мужчин, которые решают дела словами, а не кулаками. А трое других ее любовников на одну ночь не запомнились ничем, кроме пары неплохих оргазмов, сигареты с травкой от одного, любовью к виски от второго и желанием сбежать и больше никогда не ложится ни с кем в постель от третьего. Из был ее другом и ничем больше, он смешил ее, заботился и помог снова найти Кэрол среди бесконечных масок притворщицы, что вросли в нее намертво с годами. Его забота была человеческой, теплой, но не заботой мужчины, закрывшего собой свою женщину. А Дэрил не ее мужчина, конечно же. И все же ни секунды не раздумывая полез в драку. И так же сбежал, повинуясь каким-то неясным для нее соображениям. Ничего. Она найдет его — как он нашел ее здесь, в Кадуэлле. — Чай? Кофе? Чего-то покрепче? — спросила Кэрол, заперев двери кафе и повесив табличку «закрыто». Когда началась драка, всех посетителей сдуло как ветром, а упирающегося Дейла увел Хершел, сказав, что «мальчик сам разберется». Под мальчиком он подразумевал, конечно же, Дэрила, к которому проникся мгновенной и самой горячей симпатией. Лилли сегодня не придет, а всем остальным придется довольствоваться выпечкой из супермаркета. У нее есть дела поважнее. — Виски имеется? — поинтересовался Шейн, ерзая на стуле и держась за затылок, которым он неслабо приложился об пол. — Обижаешь, — усмехнулась Кэрол, — разумеется. — У тебя может быть сотрясение, — предупредила Андреа. — Плевать, — скривился Уолш и тут же уставился на нее с беспокойством в глазах, — а если я буду пить, ты… — Я переживу, дорогой, — фыркнула она, — мне чай с мятой, Кэрол, если можно. Поставив на стол медный чайничек, фарфоровые чашки, бутылку янтарного напитка и две крохотные хрустальные стопки, Кэрол наконец устроилась на мягком стуле и выжидательно уставилась на чету Уолш. Шейн тут же налил им обоим виски, а жене чай и залпом опрокинул свою порцию. — Кто начнет каяться? Я или кто-то из вас? Андреа неожиданно заливисто расхохоталась, до слез, краснея и издавая странные звуки. — Никогда не думала, что это будет вот так, — наконец еле выдавила она, — кающаяся Слай? Нет, я не такой тебя представляла. — Но ты же никогда меня не видела, не так ли? — мягко сказала Кэрол. — До того дня, когда оказалась в моем кафе. Я видела кого-то, кто назвался тобой. И с этого все началось. — Все было ненастоящим, точнее, все было подстроено, — грустно произнесла Андреа, — моей сестрой и той женщиной, что заняла мое место в газете. Роуан. Я говорила с тобой по телефону, а через два дня меня вызвал босс, Филипп Блейк, и сказал, что я сорвала передачу выкупа, позвонив в полицию. Звонок был с моего телефона, скорее всего, звонила моя сестра Эми. — Я встретилась с якобы Андреа Харрисон в парке. У нее светлые волосы и голубые глаза. Вы похожи, — Кэрол покрутила стопку, не притронувшись к алкоголю, — но дело не только в этом. Я встречалась с похитителями, точнее, с одним из них, лично. И он пообещал, что все будет, как мы договорились. Откуда твоей сестре было знать, что нужно звонить в полицию сейчас и давать им описание меня и двух мужчин, ни один из которых не был похож на парня, с которым встречалась я? — Ты думаешь, что все было подстроено? Похищение и то, что было дальше? И все ради того, чтобы убрать меня из газеты? — прошептала Андреа. — Но мальчик… где тогда мальчик? И как с этим связан Филипп Блейк, который теперь здесь, в Кадуэлле. И женат на Лилли Чамблер, той самой! Кэрол покачала головой. — Подстроено, но не только из-за тебя, Андреа. Я тоже замешана. Кто-то хочет подставить меня и то, что вы здесь, как и сенатор Рик Граймс, говорит только об одном — меня нашли. Точнее, рассказали где я. Но это знал только Иезекииль… и еще один человек. Я так думала до сегодняшнего дня. — Рик тоже в Кадуэлле?! — Андреа потрясенно уставилась на мужа. — Но как… — Собирался тебе рассказать, что встретил его сегодня и пригласил к нам на ужин, но… — смущенно начал Шейн. — Но решил сначала прилюдно меня придушить? — саркастически произнесла Кэрол. — Тот человек, что ударил тебя по лицу, Шейн, приехал вместе с сенатором Граймсом. — Да ты популярна, — криво усмехнулся Шейн, — я не знаю этого парня, но рука у него тяжелая. И он смотрел на тебя так, словно… — Это все замечательно, — оборвала его Кэрол, немного смутившись от мысли, что Дэрил как-то особенно на нее смотрит, по ее наблюдениям, он смотрел исключительно в стол, — но я сделала все, как мы договорились. Оставила Джудит в приюте, с запиской. Я понятия не имела, что она не с вами! Я бы никогда не навредила ребенку. — Когда я приехал туда, никаких следов девочки уже не было, а монахини утверждали, что отец ребенка передумал и забрал ее домой. Я чуть с ума не сошел и перевернул Атланту, чтобы найти тебя… найти Слай. Но ты будто испарилась, — Шейн взволнованно взъерошил волосы, — значит, кто-то навел на тебя Рика и этого странного чувака, а мы приехали потому, что Андреа позвонила Мишонн и та рассказала о возвращении Меган Чамблер. И упомянула о Слай… которую мы оба уже подозревали во всех смертных грехах. — Это игра. И ее цель — я, а не вы или сенатор. И даже не дети. Но я понятия не имею, кому все это надо, и где Джудит и Генри, — подвела итог Кэрол, проглотив свой виски и ощущая, как в висках пульсирует боль. Быть может, это все же дело рук Мэрла Диксона? Иначе как удачно в Кадуэлле оказался его младший брат, а самого Мэрла не смог найти даже Из, полжизни проработавший в ФБР? Но что такого она сделала Мэрлу, что он готов уничтожить столько людей, столько судеб? Нет, Диксон хоть и был негодяем, не мог пасть так низко. Иначе ему проще было пристрелить ее тогда, вместе с Люсиль… И Дэрил не сделал ничего такого, чтобы она могла его опасаться. — Осталось выяснить, как Рик узнал о тебе. И тот человек, что с ним, как его имя? Ты знала его… раньше? — задумчиво спросила Андреа. Чай показался ей горьким. Она потеряла карьеру, но две семьи потеряли детей. А Шейн совершил глупость, которая не переставала мучить его. — Дэрил Диксон, — произнесла Кэрол, чувствуя, как ей тепло от этого имени, — я увидела его впервые здесь, в Кадуэлле. Но когда-то я знала его брата. Если он окажется ее врагом, в веселую же ситуацию она попала, влюбившись с первого взгляда. От этого наваждения трудно было избавиться, практически невозможно. Ее тянуло к нему с невыносимой силой, тянуло коснуться его, прижаться всем телом, ощутить его губы на своих… Разгадать его непонятные взгляды и случайные слова, понять, что ему нужно… Нужна ли ему — она. Или только Слай. От этой мысли было больно, но она вполне допускала, что все дело было в ее прошлом, прошлом, которое тянулось за ней, словно шлейф невыносимого тяжелого аромата одеколона Эда. Улыбок Софии. Смеха Люсиль. И крови, так быстро пропитавшей ее белую футболку. И еле слышного шепота Нигана «ты знаешь, что делать». О, она знала. Всегда знала. — Я выясню у Рика, что это за тип, — тут же сказал Шейн. Ему внезапно стало так легко и просто. Так понятно. И мучительное чувство вины отступило, пусть на миг, но оставило его. Он поговорит с Риком, Андреа выяснит все у Блейка, будь проклята его мерзкая красивая рожа. Может вся эта история — его лап дело? Он бы нисколько не удивился. Бывший босс Андреа был скользким типом, и пусть его неприязнь в основном объяснялась ревностью, Шейн был бы рад, окажись он виновным во всем, что случилось. Вот только доказательств нет… пока нет. — Выясни, — легко согласилась Кэрол, решив не сообщать, что Из уже все узнал, что мог, кроме того, что Дэрилу нужно в Кадуэлле и где его неуловимый старший брат. И вообще, она решила умолчать о роли Иезекииля во всей этой истории. Пусть она и доверяла Уолшу и его жене, несмотря на обстоятельства, они никак не связаны с тем, как на нее вышел Из и что они сделали вместе. Андреа встала и, повинуясь неожиданному порыву, протянула руки к Кэрол. Та сначала посмотрела на нее в недоумении, но затем на лице отразилась целая гамма чувств, и она без колебаний шагнула в ее объятия. Крепко обняв свою неожиданную подругу, Андреа прошептала: — Прости меня, Кэрол. — И ты прости… не меня, но Слай, — ответила она. Отступив на шаг и прикусив губу, чтобы не расплакаться, Кэрол преувеличенно бодро улыбнулась и принялась наводить порядок в кафе. Пусть драка и обошлась без особых происшествий, кроме разбитого кувшинчика для сливок и кружки, что стояла близко к краю стола, все же стоило все убрать. — Мы, пожалуй, пойдем, да? — спросил Шейн. — Спасибо за честность. Когда я узнаю все, что смогу, то сразу расскажу тебе, идет? — Идет, — кивнула Кэрол, — покажись врачу. Если у тебя сотрясение… — Знаю, — фыркнул Шейн, — не переживай за меня. Голубоглазому досталось сильнее. Когда Уолши ушли, тихо прикрыв за собой дверь, она вымела осколки и, покрутив в руках кружку, в которой обычно подавала кофе Дэрилу, решительно схватила сумочку и заперла двери кафе. Нужно поговорить с ним, сил молчать больше не было. Что бы не сказал Рик, она знала, что Дэрил не навредит ей сознательно. Она просто это чувствовала и отмести просто так не могла. Иногда много думать вредно, логика теряет свою силу, когда дело касается чувств. А то, что они есть не только у нее, Кэрол была уверена. Почти бегом дойдя до их с Изом дома, она остановилась как вкопанная, увидев Доун Лернер, выходящую из недавно выставленного на продажу дорогого соседнего особняка Тома Миллера, уехавшего из Кадуэлла пару лет назад. Оливия почти отчаялась сдать его за нужную цену, а на меньшую Том не соглашался. Неужели это значит, что они остаются в Кадуэлле… навсегда? Это определенно понравилось бы Иезекиилю. — Кэрол? — девушка, заметив ее, тоже остановилась. — Привет, Доун. Переезжаешь? — Кэрол подошла ближе, внимательно рассматривая девушку. Из определенно сошел бы с ума, увидев эти черные лакированные туфли на шпильках и строгую узкую юбку. И угораздило же его уехать именно сейчас! — Устала от мотелей. Да и Карл должен иметь дом, а лучше ходить в школу, как и все нормальные дети его возраста, — ответила Доун, — вот, решила снять дом. Не знала, что ты живешь здесь. — Мы сразу въехали в этот дом… — начала было Кэрол, но тут осеклась. Доун судорожно вздохнула, мгновенно помрачнев, поняв, про кого идет речь. — Милое… место, — сухо произнесла она, — жаль, что Дэрил не хочет перебираться из мотеля. Его право, конечно же. Тем более теперь, когда он еще и подрался, в таком виде вряд ли захочет показываться. Лицо к вечеру стало вообще неузнаваемо. — Ты его видела? — переспросила Кэрол, проклиная свой язык. То, что они с Иезекиилем были только добрыми друзьями и соседями, не знал никто, да они особо и не распространялись на эту тему. Отчасти, чтобы не привлекать лишнего внимания к ним обоим. Теперь же, кажется, придется что-то придумать. — Видела и даже обработала его губу, — Доун немного помолчала, — сомневаюсь, что он захочет тебя видеть, но можешь попробовать. Молча глядя вслед уходящей девушке, Кэрол вздохнула. Она могла бы все объяснить, но вряд ли Доун захочет ее сейчас слушать. Скорее бы вернулся Из.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.