Другой герой

R
Завершён
6896
6
Мусишна бета
Fedas151 бета
Размер:
253 страницы, 84 037 слов, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
6896 Нравится 1834 Отзывы 2596 В сборник

Поломанные жизни. Часть 1

Настройки
      Потолок в Большом зале был затянут серыми облаками. Гарри уселся рядом с друзьями и приступил к завтраку, но не успел он съесть пару ложек, как прибыла почта. Поттер, получив свой номер «Ежедневного пророка» и прочитав его заголовок, аж подавился. — Ну, всё, — откашлявшись, прошипел он. — Пусть будет по-вашему… — слизеринец вскочил и, подхватив свою сумку, быстро покинул Большой зал. — Чего это с ним? — недоуменно спросил Гойл, поднимая газету. Малфой молча продемонстрировал ему заголовок своей газеты. Всем как-то поплохело: ни Гарри, ни Сириус просто так этого не оставят, а значит, будет шторм.       Поттер буквально ворвался в спальню и стал судорожно искать среди своих вещей Сквозное зеркало. Найдя нужный предмет, он облегченно вздохнул и произнёс: — Сириус Блэк, — он чуть ли не подпрыгивал от нетерпения. Послышалась возня, и вскоре в зеркале появилось хмурое лицо крёстного. — Я так понимаю, ты видел уже сегодняшнюю газету, — вместо приветствия сказал Блэк. — Видел, — кивнул Поттер и воскликнул. — Сириус, это уже ни в какие ворота не лезет! — Ты прав, — кивнул мужчина. — Но в газете, Министерстве, Визенгамоте у Дамблдора всё схвачено. — А Международная конфедерация магов? — напряжённо спросил Поттер. — Его там восстановили в должности? — Он туда вернулся, но не на должность президента, — ответил Блэк, явно о чём-то задумавшись. — Можно, конечно, попробовать, но… — Сириус, это наш единственный шанс, — проговорил Поттер. — И здесь можно использовать не славу Мальчика-Который-Выжил, а славу Победителя Турнира Трёх Волшебников. — Над этим стоит подумать, — кивнул крестный. — А если попросить Риту написать пару-тройку статеек… Хотя нет. Вместо статей можно выпустить целую книгу. — Книгу? — переспросил Гарри и, подумав, продолжил. — Там можно описать не только мою историю, но и твою, Римуса, родителей… Знаешь, Сириус, это просто замечательно! Ведь во всех этих историях в той или иной степени замешан Дамблдор…

***

      Сириус Блэк при помощи кузин, Римуса и Люциуса стал действовать. Гарри из школы тоже оказывал непосредственную помощь, благодаря которой взрослые маги узнали кое-что новое о жизни Поттера. Оказалось, что слизеринец был лично знаком с самим Николасом Фламелем, который недолюбливает Дамблдора с тех самых пор, как узнал, что тот использовал Философский камень в своих непонятных делишках. В общем, не без помощи Гарри была устроена первая встреча Сириуса и Николаса. Рита Скитер тоже не спала. Ей как-то удалось узнать, что Альбус Дамблдор в своё время дружил с Грин-де-Вальдом, имел плохие отношения с родным братом Аберфортом. С первым поговорить у неё не получилось, так как тот умер, а вот со вторым…       Наступил декабрь. В Международную конфедерацию магов было уже отправлено письмо с фактами и доказательствами. У Риты была уже часть нужного материала для книги, над которой она уже начала работать. А Дамблдор тем временем пытался понять, что происходит. Блэк и Люпин не отвечали на его письма и не приходили на встречи. Мадам Боунс была с ним подчеркнуто вежлива и больше не проявляла по отношению к нему какого-либо почтения. А мальчишка Поттер был каким-то подозрительно спокойным, что наводило на мысль, что надо ждать очередного скандала. Но ведь Дамблдор подмял всё под себя! Ни Министерство, ни пресса не будут теперь воспринимать Мальчика-Который-Выжил и его ближайшее окружение всерьёз. Этому поспособствовали деньги и знание психологии людей…       Завтрак был в самом разгаре, когда Малфой и Поттер помимо газет получили и приглашения от Слизнорта на рождественскую вечеринку, куда полагалось прийти с парой. — С кем пойдешь? — усмехнулся Нотт, зная, что девушка Малфоя живет и учится во Франции. — Наверное, один, — пожал плечами Драко. — Сомневаюсь, что Габи бы одобрила, если бы я пригласил бы кого-нибудь другого. Да если я и приглашу кого-нибудь, то вряд ли потом от неё отвяжусь, — вздохнул он. — А ты, Гарри, с кем пойдёшь? — Тоже один пойдёшь? — ухмыльнулся Забини, обращаясь к Поттеру. Тот только пожал плечами.       За окнами проплывали тяжелые чёрные тучи, которые скрывали за собой холодные далёкие звёзды. В замке было довольно темно, так как свет факелов был тусклым и подрагивающим. В коридорах бродили сквозняки, которые заставляли кутаться в мантии и регулярно вздрагивать. — Привет, — несколько неловко проговорила Джинни при виде слизеринца. — Привет, — кивнул Поттер, отходя от холодной стены. — Замечательно выглядишь. Пойдем? — Спасибо, пойдем, — кивнула Уизли.       Слизнорт явно наложил на кабинет чары, иначе бы здесь не поместилось бы такое количество народу. Помещение было украшено к празднику: на стенах висели омелы, в углу источала аромат огромная ель, украшенная сладостями, живыми фигурками и огромной звездой, играла музыка. Между студентами ловко лавировали домовики в белых наволочках, которые были одеты на манер тог и скреплялись гербом Хогвартса. — А здесь здорово, — заметила Джинни, когда Гарри протянул ей бокал с коктейлем. — Но думаю, нам сначала стоит найти Слизнорта… — Не надо никого искать. Вон он, — кивнул Поттер. Девушка проследила за его взглядом. Действительно, в их сторону направлялся профессор, облаченный в тёмно-зелёную мантию. — Добрый вечер, мистер Поттер, — губы под его усами дрогнули в улыбке. — Добрый вечер, профессор, — вежливо кивнули Гарри и Джинни. — А, мисс Уизли, — протянул он. — Рад вас видеть. Пойдемте-ка, молодые люди, я вас познакомлю с мисс Джонс.       Слизнорт провел их на другой конец комнаты, где в окружении нескольких студентов стояла высокая, смуглая волшебница с тёмно-каштановыми волосами. — Гвеног, позволь представить тебе мистера Поттера и мисс Уизли, — Слизнорт прямо-таки источал радость и благодушие. Женщина улыбнулась бывшему профессору и изучающе посмотрела на Гарри и Джинни своими цепкими карими глазами. — Приятно познакомиться, — скупо улыбнулась она. — Профессор Слизнорт упоминал, что вы, мистер Поттер, играете за сборную факультета. — Это так, — кивнул он, поглядывая на Джинни, которая явно была чем-то взволнована. — Я играю на позиции охотника. — А ваша спутница тоже играет в квиддич? — она посмотрела на Уизли, которая с трудом сохраняла спокойствие. — К сожалению, нет, — несколько печально улыбнулась она. — Я пробовалась в команду, но меня не взяли. — Что было весьма несправедливо, — проворчал Поттер, вспомнив, как в том году Анжелина Джонсон буквально завалила Джинни на испытаниях. — Несправедливо? — слегка удивилась Гвеног подобным словам. — Там была очень некрасивая ситуация, — откровенно призналась Джинни. — И сомневаюсь, что при этих обстоятельствах у меня получится играть в профессиональной сборной.       Гвеног оценивающе взглянула на гриффиндорку. Гарри же чуть заметно усмехнулся.

***

      В квартире на Горизонтальной аллее было тихо и спокойно. Гарри и Рита расположились в гостиной, залитой мягким дневным светом. На столике дымился чай, разлитый в бирюзовые кружки, а в камине потрескивали поленья. — Осталось взять интервью только у тебя, Гарри, — проговорила Скитер, которая вновь была одета в свою любимую тёмно-зелёную мантию. — Итак, приступим… , — она сделала несколько пометок в своем блокноте. — Я так поняла, что во время первого интервью ты рассказал далеко не всё. Это так? — Да, тогда я рассказал только самые яркие моменты, — кивнул он. — Они были связаны с моим седьмым днём рождения и с одним из приездов тетушки Мардж, когда она лишилась своего любимца Злыдня. — Это были наиболее яркие моменты? — по деловому спросила Рита. — В какой-то степени да, — кивнул Гарри, чуть вздрагивая. Ему до сих пор жизнь с Дурслями снилась в кошмарах. — Как бы это высокопарно ни звучало, но это был мой ад наяву… Те года до сих пор снятся мне в кошмарах, — тихо признался он. — Но всё изменилось в мой одиннадцатый день рождения. — А вот с этого места поподробней…
Примечания:
6896 Нравится 1834 Отзывы 2596 В сборник
Отзывы (7)