ID работы: 6840167

Другой герой

Джен
R
Завершён
6293
Мусишна бета
Fedas151 бета
Размер:
253 страницы, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6293 Нравится 1778 Отзывы 2340 В сборник Скачать

Плохая новость

Настройки текста
— Мистер Поттер и мистер Малфой, — проговорил Слизнорт, когда до конца занятия оставалось меньше десяти минут, — задержитесь, пожалуйста, после уроков.       Гарри и Драко кивнули, недоуменно переглянулись и вопросительно посмотрели на друзей. Те только пожали плечами. Вскоре прозвонил колокол, и все поспешили покинуть класс, а Поттер и Малфой подошли к профессорскому столу, за которым восседал Слизнорт, разглаживая свои моржовые усы. — Что-то не так с нашими эссе? — поинтересовался Драко. — Нет-нет, молодые люди, — покачал головой Гораций, внимательно смотря на студентов, — с вашими работами всё в порядке. — Просто сегодня вечером я устраиваю ужин, на который будут приглашены, как и некоторые студенты, так и мои старые добрые знакомые, — степенно произнес он. — Так не хотите ли прийти ко мне?       Драко и Гарри переглянулись. Они бы были полными дураками, если бы отказались от подобного предложения. — Мы обязательно придем, профессор, — чуть улыбнулся Гарри. Драко согласно кивнул. Слизнорт буквально-таки расцвёл.       Гарри и Драко рассказали друзьям о причине, по которой их задержал Слизнорт после уроков. Те только завистливо вздохнули, но потом вспомнили об огромном количестве домашнего задания, и мысли о вечеринке вылетели как-то сами собой.       Вечером Поттер и Малфой переоделись в обычные мантии и отправились на ужин к профессору Зельеварения. По пути они обсуждали все возможные кандидатуры, которые могли быть приглашены на данное мероприятие.       В помещении было довольно уютно. За столом, богато уставленном яствами, сидели студенты со всех четырех факультетов разных возрастов и происхождения. Двое слизеринцев всех поприветствовали и заняли свободные места. Вскоре после них подошли ещё несколько пуффендуйцев и одна когтевранка. — Угощайтесь, — любезно предлагал всем профессор, который сидел во главе стола. Преподаватель живо интересовался буднями учеников, расспрашивал их о будущем и обещал, если что помочь с нужными людьми. Дошла очередь и до Гарри… — Мистер Поттер, а у вас какие планы на будущее? — поинтересовался Гораций, жадно впиваясь в слизеринца взглядом. — Ещё не определился, — соврал Поттер. — Странно слышать эти слова от вас, мистер Поттер, — улыбнулся Слизнорт. — Но ничего… Не хотите — не говорите. Но что-то мне подсказывает, что вы ещё всех нас удивите.

***

      Гарри раздраженно дернул плечом, обходя очередную группу любопытных студентов, которые всё ещё пытались выяснить, правда ли он спас Джинни жизнь или нет. Это начинало надоедать. Одно радовало: в середине октября должен состояться поход в Хогсмид, где можно будет отвлечься и от уроков, и от повышенного внимания к своей персоне.       День, когда студенты должны были отправиться в волшебную деревушку, выдался довольно холодным: дул ветер, по небу проплывали серые облака, грозя вот-вот разразиться проливным дождем. Гарри, кутаясь в мантию, дошел до «Кабаньей головы», которая не пользовалась популярностью среди студентов из-за странного запаха и отталкивающего внешнего вида. Поттер заказал себе Сливочное пиво и, расплатившись за него, уселся за столик, который располагался около окна.       По стеклам застучали капли дождя, которые стекали вниз, оставляя за собой влажные дорожки. Слизеринец, обхватив ладонями кружку с горячим напитком, прислушивался к завыванию ветра и отдаленным голосам. Настроение его ничуть не улучшилось. Даже относительная тишина и Сливочное пиво не взбодрили его. — Ещё два года, — пробормотал он себе под нос и чуть-чуть отпил из бокала.       Паб Поттер покидал в мрачном состоянии духа. И постоянные взгляды прохожих ещё больше его разозлили. Когда им уже надоест? Может всё-таки сразу в международный суд заявление подать? Последняя мысль его позабавила, и потому его губы тронула едва заметная усмешка.

***

      Джинни, абстрагировавшись от шума, читала книгу, которую посоветовал Флитвик, когда в окно гостиной постучала сова. Кто-то открыл окно и впустил почтальона. — Джинни! — крикнул Криви. — Это тебе!       Криви подошел и протянул однокурснице письмо. Девушка повертела конверт в руках, но так и не нашла ни имени, ни адреса отправителя. Джинни нетерпеливо открыла конверт и достала из него аккуратно сложенный пергамент, который незамедлительно развернула.       Уважаемая Джиневра Молли Уизли, с прискорбием вынужден вам сообщить что ваш двоюродный дедушка, Игнатиус Пруэтт, скончался в двенадцать часов дня от Драконьей оспы…       Рука гриффиндорки дрогнула. Она машинально взяла книгу и чуть ли не бегом поднялась в спальню, с трудом сдерживая слезы.       Джинни проплакала в подушку почти всю ночь. Только под утро девушка забылась тревожным сном, всё ещё сжимая в руке пергамент, на котором отчетливо виднелись размытые из-за слез чернила. Утром девушка с трудом заставила себя встать и убрать с лица последствия тихой истерики. Идти на уроки у неё не было никакого желания, но…       Младшая из Уизли не заметила, как наступил Хэллоуин. Всё это время она жила на чистых инстинктах, мало на что обращая внимания. Полумна, видя состояние подруги, пыталась с ней поговорить, но та отмалчивалась, и Лавгуд пришла к выводу, что лучше подождать, пока Джинни сама решится на разговор. Но та всё отмалчивалась, и это начинало пугать когтевранку. — Гарри, можно с тобой поговорить? — тихо спросила Лавгуд, нагнав Поттера, когда тот выходил из библиотеки. Это было в день Хэллоуина. — Конечно, — слегка удивленно произнес Поттер, гадая, что от него могло понадобиться девушке Теодора. Лавгуд прикусила губу, и только теперь слизеринец заметил её взволнованность. Но что её беспокоило? Вроде Нотт ничего не говорил о проблемах в отношениях с когтевранкой… — Дело в том, что Джинни в последнее время какая-то странная, — в её голосе явно звучало беспокойство за лучшую подругу. — То есть странная? — не понял Гарри. — Ей будто ни до чего нет дела, — пояснила Полумна. — А её пустой взгляд меня иногда пугает. И я не раз замечала, что иногда она едва сдерживает слёзы. Я пыталась с ней поговорить, но она отмалчивается или просто огрызается… — нервно произнесла она. — Я боюсь за неё, Гарри.       Поттер нахмурился и на долю секунды задержал взгляд на Полумне. — А с чего ты взяла, что она со мной захочет разговаривать? — поинтересовался он. — Сама не знаю, — пожала плечами Лавгуд. — Но мне кажется, вас связывает что-то общее, что поможет ей открыться, — она с намёком на него посмотрела. — Это ты о её словах, что я ей спас жизнь? — решил уточнить слизеринец. Полумна кивнула. — Хорошо, я попробую с ней поговорить. Но ничего не обещаю.       Гарри потребовалось несколько дней, чтобы найти возможность поговорить с Джинни. И этот момент представился в первых числах ноября. Гарри зашел в библиотеку, чтобы вернуть книги, когда заметил, что за одним из столов сидит младшая Уизли, чей нездоровый вид был заметен издалека. — Можно? — спросил слизеринец, кивая на свободный стул. — Конечно, — тихо сказала Джинни, оторвавшись от написания эссе. Выглядела она действительно неважно: была бледной, осунувшейся и исхудавшей. — Ты что хотел? — спустя минуту спросила она, почувствовав пристальный взгляд слизеринца. — Что с тобой происходит? — сразу перешел к главному вопросу Поттер. — О чём ты? — нахмурилась Уизли. — Ты когда на себя в зеркало в последний раз смотрела? — допытывался Гарри. — Бледная вся, глаза на мокром месте… — Это Полумна тебя ко мне подослала? — поняв, куда клонит шестикурсник, ощетинилась Джинни. — Она волнуется за тебя, — пожал плечами Поттер. — Ну так что, расскажешь? — Это только мои проблемы, — пробормотала она, уткнувшись в пергамент. — Джинни, что случилось? — настойчиво проговорил он. — Дедушка Игнатиус умер, — глухо ответила гриффиндорка. Гарри удивлённо приподнял бровь. Этого он не знал. Почему крестный ему не сообщил или Люпин? Впрочем, не важно… Гарри-то и знаком с ним толком не был. — Собирай вещи, и пойдем, — вздохнул Поттер. — Что? — недоуменно спросила Уизли. — Собирай вещи, и пойдем к мадам Помфри.       Джинни попыталась воспротивиться, но Гарри и слушать не стал её возражения. Они молча дошли до Больничного крыла, где их тут же встретила мадам Помфри. Увидев состояние девушки, она, что-то ворча себе под нос, удалилась в кладовую и вернулась оттуда с подносом, заставленным различными зельями. А затем она вызвала домовика и велела принести ужин… — Джинни, не стоит закрываться в себе, — произнес Гарри, наблюдая за тем, как гриффиндорка без аппетита поедает отбивную. — От этого легче не станет. Просто поделись с Полумной своими проблемами. Уверен, она поймет. — Я постараюсь, — кивнула Джинни, беря протянутое мадам Помфри зелье. — Но это… — Джинни, она потеряла мать, и я уверен, что она как никто другой тебя поймёт, — произнес Поттер. — Откуда ты… — начала Джинни. — Неважно, — прервал её Гарри. Об этом как-то обмолвился Нотт. — Просто поделись с ней…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.